xdutranslations/Missions/event004/303001511_translations_kor.json

32 lines
2.4 KiB
JSON

{
"303001511_0": "귀여운 후배, 귀여운 선배",
"303001511_1": "\"휴~ 보고도 끝났으니 겨우 한숨 돌릴 수 있겠네.\\n 둘 다 수고했어. 정말 잘했다\"",
"303001511_2": "\"수고하셨어요\"",
"303001511_3": "\"크리스 선배야말로 수고하셨어요!\"",
"303001511_4": "\"수고했다, 유키네. 대활약한 모양이더구나\"",
"303001511_5": "\"크~리~스~! 어서 와!\\n 그쪽에서 있었던 일 들려줘! 어땠어!?\"",
"303001511_6": "\"어떻긴 뭘.\\n 끝까지 멍청이한테 실컷 휘둘렸다니까\"",
"303001511_7": "\"아이돌이 되지 않겠느냐고 묻더라고요\"",
"303001511_8": "\"그랬지\"",
"303001511_9": "\"뭐!? 아이돌!?\\n 대체 왜 그런 이야기가 나왔는데!? 자세히 알려 줘!\"",
"303001511_10": "\"아, 진짜! 시끄러워!\\n 피곤하니까 조용히 좀 해!\"",
"303001511_11": "\"……그보다도 너희 둘!\\n 언제까지 크리스한테 딱 붙어 있을 거니?\"",
"303001511_12": "\"그게요……\\n 크리스 선배가 가까이에 없으면 뭔가 허전하다고 할까……\"",
"303001511_13": "\"응, 그 마음 이해해\"",
"303001511_14": "\"오, 오오……?\"",
"303001511_15": "\"크리스! 두 사람을 돌려줘!\"",
"303001511_16": "\"에이, 진정해. 유치하게 왜 그래.\\n 후배가 장난치는 거잖아\"",
"303001511_17": "\"……정말 셋이 엄청 친해졌구나\"",
"303001511_18": "\"그거야 뭐……\"",
"303001511_19": "\"귀여운 후배니까\"\\n\"귀여운 선배니까(요)\"",
"303001511_20": "\"그렇게까지 사이가 좋으면 왠지 질투 나는걸……\"",
"303001511_21": "\"――잠깐! 귀여운 선배는 또 뭐야!?\\n 하려면 멋지다거나 믿음직하다고 해야 할 거 아니야!\"",
"303001511_22": "\"아하하하하!\\n 그래도 크리스라면 조금 알 것 같아!\"",
"303001511_23": "\"후후, 그래. 유키네한테 딱이군\"",
"303001511_24": "\"너희들, 선배를 화나게 한 벌로\\n 오늘 저녁 준비랑 욕실 청소, 분담해서 해\"",
"303001511_25": "\"에이……\"",
"303001511_26": "\"순서를 따지면 오늘 저녁 당번은\\n 크리스 선배잖아요\"",
"303001511_27": "\"그러니까 선배를 화나게 한 벌이라고 하잖아!\"",
"303001511_28": "\"……저기, 너희 오늘도 같이 지내려는 거니?\"",
"303001511_29": "\"아……\""
}