xdutranslations/Missions/2010100/201010031_translations_jpn.json
louis 135ab52e68 migration to new metadata format
better seperation of custom assets
seperation of enabled quests based on language
yes i enabled all of the japanese quests
2019-10-25 17:33:15 -04:00

29 lines
2.1 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"201010031_0": "(確か、こっちの方に行ったって……)",
"201010031_1": "(濡れたまま歩いてたって聞いたし、\\n 誰か見た人とかいれば、覚えてるかも――",
"201010031_2": "「おねえちゃん、うさちゃんタオルきらいだったのかな……?」",
"201010031_3": "「そんなことないわ。\\n きっとお腹が痛かったから、すぐにお家に帰ったのよ」",
"201010031_4": "「それなら、おねえちゃんはおかぜひかない?」",
"201010031_5": "「ええ、きっと大丈夫よ」",
"201010031_6": "「うんッ!」",
"201010031_7": "「あの、ちょっとすみません――」",
"201010031_8": "「……だから、わたしのうさちゃんタオル、\\n あげようとおもったのッ」",
"201010031_9": "「フフ、そうなんだ」",
"201010031_10": "「エヘヘ……」",
"201010031_11": "「それで、あの……。\\n その子、どっちの方に行ったのか教えてもらえますか」",
"201010031_12": "「ああ、はい。確か公園の方に――」",
"201010031_13": "「……おねえちゃん、まだぬれたままなの?」",
"201010031_14": "「えッ!? あ……」",
"201010031_15": "「あのね、それならこれ、おねえちゃんにわたしてッ!」",
"201010031_16": "「……いいの?」",
"201010031_17": "「うんッ!」",
"201010031_18": "「どうぞお持ちください。\\n この子も、そうしたがっているので」",
"201010031_19": "「ありがとうございます。\\n ……あなたも。ありがとう、優しいんだね」",
"201010031_20": "「今の……ッ!?」",
"201010031_21": "「何かあったんでしょうか……?」",
"201010031_22": "「ノイズだッ! ノイズが出た――ッ!!」",
"201010031_23": "「……ノイズッ!?」",
"201010031_24": "「向こうの方が騒がしい……」",
"201010031_25": "「ノイズだッ! ノイズが出たーッ!!」",
"201010031_26": "「ノイズが……またッ!?」"
}