xdutranslations/Missions/main_xd01/401001322_translations_jpn.json
louis 7d143a5751 migration to new metadata format
better seperation of custom assets
seperation of enabled quests based on language
yes i enabled all of the japanese quests
2019-05-17 05:07:23 -04:00

21 lines
1.5 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"401001322_0": "「ふんッ!」",
"401001322_1": "「わたしだってッ!」",
"401001322_2": "「射程に捉えた――ッ!」",
"401001322_3": "「これで……止まってッ!」",
"401001322_4": "「ミーナさんッ!」",
"401001322_5": "「ええッ!」",
"401001322_6": "「片付きましたね。次の反応はありますか?」",
"401001322_7": "「さしあたって行けそうな場所からは反応がないな」",
"401001322_8": "「これでひと息つけるわね」",
"401001322_9": "「だけど、いくらなんでも頻度が高すぎる……」",
"401001322_10": "「他のメンバーからの情報も入っている」",
"401001322_11": "「この異常なガンドの出現率は\\n ここ数か月のことで――」",
"401001322_12": "「そのきっかけと思われるのは、\\n このロサンゼルス近郊を襲った大災害らしい」",
"401001322_13": "「大都市がこんな状態になるくらいですもんね……」",
"401001322_14": "「ああ、尋常一様の被害じゃない」",
"401001322_15": "「問題は焦点。だけど無策で行くのは得策じゃない。\\n 事態を見定めてからじゃないと」",
"401001322_16": "「何が起きたのか、もう少し詳しく調べる必要が\\n ありそうね」",
"401001322_17": "「他のメンバーにももう少し情報を集めるよう\\n 通達しておいて」",
"401001322_18": "「わかった」"
}