xdutranslations/Missions/event004/303000831_translations_jpn.json
louis 7d143a5751 migration to new metadata format
better seperation of custom assets
seperation of enabled quests based on language
yes i enabled all of the japanese quests
2019-05-17 05:07:23 -04:00

21 lines
1.8 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"303000831_0": "「すみません皆さん……まさかノイズがあんな場所に\\n 現れるとは思いませんでした」",
"303000831_1": "「いいから状況を知らせろッ!」",
"303000831_2": "「……ノイズがライブ会場に出たって本当なの?」",
"303000831_3": "「そんな場所にノイズだなんて、大変なことになるデスよッ!」",
"303000831_4": "「はい、まさかそんな場所に現れるとは……。\\n 会場ではちょうど今日、大きな音楽フェスが開かれています」",
"303000831_5": "「前売券、当日券共にSOLD OUT。\\n つまり会場は満員の観客で埋め尽くされています」",
"303000831_6": "「ちッ、最悪の状況じゃねーか……」",
"303000831_7": "「急がないとたくさんの人がノイズに襲われちゃう……」",
"303000831_8": "「そんなのは絶対にダメデスッ!」",
"303000831_9": "「お願いします、皆さん。しかし、この絶望的な状況こそ、\\n 皆さんが真に輝くためのステージでもあるのですッ」",
"303000831_10": "「なにわけわかんねーこと言ってんだッ!\\n けど、イズはあたしたちの専門だッ 任せとけッ」",
"303000831_11": "「くそッ! 出遅れたかッ!」",
"303000831_12": "「ノイズがたくさんデスッ!」",
"303000831_13": "「観客の人たちは……逃げてる人もいるけど、かなりの人が……」",
"303000831_14": "「――許さないデスッ!」",
"303000831_15": "「皆さん、そのままノイズの対処をお願いします」",
"303000831_16": "「ああ、言われなくてもッ!」",
"303000831_17": "「デスッ!」",
"303000831_18": "「これ以上やらせないッ!」"
}