xdutranslations/Missions/main01/101001832_translations_zho.json

93 lines
7.7 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"101001832_0": "(──唔!)",
"101001832_1": "「什……啊!?」",
"101001832_2": "「呃……嗚嗚<speed=1></speed>嚇!?」",
"101001832_3": "「但是!」",
"101001832_4": "「只有這種程度的話,連劍尖都碰不到我啊!」",
"101001832_5": "(──我早已預知會被防住了!)",
"101001832_6": "「唔──<speed=0.5></speed>妳一開始的目標就是『格丁吉爾』嗎!」",
"101001832_7": "(還差一點…<speed=1>…</speed>嗚<speed=0.5></speed>要被追上──)",
"101001832_8": "「啊啊……!」",
"101001832_9": "(……我果然沒辦法──)",
"101001832_10": "「妳在說什麼喪氣話啊!」",
"101001832_11": "「啊……奏!?」",
"101001832_12": "「翼。」",
"101001832_13": "「我跟妳<speed=1>……</speed>雙翼成對的ZweiWing<speed=1></speed>\\n 可以飛得無遠弗屆。」",
"101001832_14": "(……沒錯<speed=0.5>。</speed>\\n 如果是雙翼成對的ZweiWing──",
"101001832_15": "「……!」",
"101001832_16": "「──咦!?」",
"101001832_17": "(不管是什麼障礙都能超越……!)",
"101001832_18": "<size=40>「──立花啊啊啊啊啊啊啊!」</size>",
"101001832_19": "「啊……啊啊啊……!?」",
"101001832_20": "「呃、嗯……」",
"101001832_21": "「翼學姐……啊<speed=0.5>、</speed>啊……啊…………」",
"101001832_22": "「可惡!真是可恨啊!」",
"101001832_23": "「破壞月亮不僅能解除『巴別塔的詛咒』,\\n 同時也會引發重力崩壞……」",
"101001832_24": "「人們應該要因為行星規模的異變感到驚惶失措<speed=0.5></speed>\\n 然後臣服於能夠施展聖遺物之力的我才對」",
"101001832_25": "「只有疼痛能連繫人們的心……這才是唯一的真理<speed=0.5></speed>\\n 但卻被妳<speed=0.5></speed>被你們幾個搞砸了!」",
"101001832_26": "「嗚……」",
"101001832_27": "「不過就算是這樣,妳也派上用場了喔。\\n 妳是第一個肉體跟聖遺物融合的案例。」",
"101001832_28": "「就是因為有妳這個前例,\\n 我才能讓我自己跟青銅蛇鱗鎧甲同化啊」",
"101001832_29": "「喀……」",
"101001832_30": "「………………翼學姐跟克莉絲。\\n 她們兩個都不在了……」",
"101001832_31": "「學校也被破壞,大家都不在了……我……\\n 我是為了什麼是為了什麼而戰的……」",
"101001832_32": "「大家……」",
"101001832_33": "「啊啊……」",
"101001832_34": "「『天羽羽斬』的反應消失……」",
"101001832_35": "「翼,妳賭上性命破壞『格丁吉爾』了嗎<speed=0.5>……</speed>\\n 妳的歌傳達給世界了喔……妳守護住世界了喔……」",
"101001832_36": "「我不懂啊!?為什麼大家要戰鬥啊!?」",
"101001832_37": "「難道是為了受苦……感到恐懼!\\n 是為了去死而戰的嗎」",
"101001832_38": "「……妳不明白嗎?」",
"101001832_39": "「咦……啊!?」",
"101001832_40": "「……妳不明白嗎?」",
"101001832_41": "「啊……啊啊,嗚嗚嗚<speed=0.5>……</speed>\\n <speed=0.01>嗚哇啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!」</speed>",
"101001832_42": "「……嗯?」",
"101001832_43": "「司令!在周邊區域的避難所裡發現生存者!」",
"101001832_44": "「是嗎,太好了!」",
"101001832_45": "「……啊<speed=0.5></speed>是帥氣的大姐姐耶!」",
"101001832_46": "「妳認識響響嗎……?」",
"101001832_47": "「嗯!她救過我喔!」",
"101001832_48": "「……她的助人之舉……」",
"101001832_49": "「難道就沒有辦法幫忙帥氣的大姐姐嗎?」",
"101001832_50": "「……就算我們想幫忙也沒有辦法。\\n 我們根本無能為力……」",
"101001832_51": "「那麼我們一起幫她加油吧!\\n 可以從這裡跟她講到話嗎」",
"101001832_52": "「啊……嗯,沒辦法喔……」",
"101001832_53": "「啊,加油……!」",
"101001832_54": "「該怎麼做,才能這裡把我們的聲音傳給響,\\n 告訴她我們平安無事……我想要幫助她」",
"101001832_55": "「幫助她……?」",
"101001832_56": "「只要學校的設備還堪用的話,\\n 說不定可以連線後把聲音傳出去」",
"101001832_57": "「請告訴我該怎麼做!」",
"101001832_58": "「日向,等等。」",
"101001832_59": "「……就算妳阻止我也沒用,我為了響──」",
"101001832_60": "「不是的,我也要幫忙。」",
"101001832_61": "「我也是。」",
"101001832_62": "「咦……」",
"101001832_63": "「我也……我也要幫忙<speed=0.5></speed>如果是我最喜歡的動畫,\\n 裡頭的主角一定會為了朋友兩肋插刀的──」",
"101001832_64": "「……嗯!大家一起來幫響吧!」",
"101001832_65": "「……這是很久以前的事了。原本我身為侍奉那位大人的巫女,\\n 卻曾幾何時愛上了那位大人、愛上了造物主。」",
"101001832_66": "「……但是我沒辦法將心中的思念傳達給祂。\\n 因為在那之前祂就把語言從我、從人類手中奪走了」",
"101001832_67": "「因為『巴別塔的詛咒』,唯一能跟造物主對話的\\n 『統一語言』被奪走了……」",
"101001832_68": "「我這數千年孤身一人,\\n 為了解除『巴別塔的詛咒』而抵抗至今……」",
"101001832_69": "「為了總有一天能用『統一語言』\\n 傳達我心中的思念……」",
"101001832_70": "「……心中的……思念……<speed=0.5></speed>\\n 但也不能──」",
"101001832_71": "「妳想要責難我嗎!<speed=0.5></speed>\\n 妳這不知何為戀愛的丫頭」",
"101001832_72": "「……身為融合體的妳雖然是讓我很感興趣的研究對象,\\n 但是我已經不想拿妳做實驗了。」",
"101001832_73": "「新靈長類只要有我一個人就可以了。\\n 我要徹底消滅所有跟我並肩的人……」",
"101001832_74": "「呵、哈哈……嗯<speed=1></speed>\\n ……嘖真是刺耳這是什麼聲音啊」",
"101001832_75": "(啊……校……歌……?)",
"101001832_76": "(響,我們平安無事喔!\\n 我們在等妳回來",
"101001832_77": "(所以……妳不要輸啊……!)",
"101001832_78": "「嘖<speed=0.5></speed>這是從哪傳來的?這令人不悅的……歌<speed=1>……</speed>\\n ……居然是<speed=1>……</speed>『歌』……!?」",
"101001832_79": "「我聽到了……大家的聲音……」",
"101001832_80": "「太好了……支撐著我的大家,\\n 一直都在我身邊」",
"101001832_81": "「大家正在唱歌啊!所以我也還能唱下去……!」",
"101001832_82": "「還能繼續努力!」",
"101001832_83": "「還能繼續戰鬥──!!」",
"101001832_84": "「──嗚嗚!?」",
"101001832_85": "「………………」",
"101001832_86": "「妳說妳還能戰鬥……<speed=1></speed>妳是倚靠什麼站起來的……<speed=0.5></speed>\\n 是什麼帶給妳力量……<speed=0.5></speed>是這道刺耳的歌聲嗎?」",
"101001832_87": "「……對了,妳身上裝備的那是什麼<speed=0.5></speed>\\n 我明明已經徹底粉碎了妳的意志<speed=0.5></speed>──那麼妳身上穿的是什麼?」",
"101001832_88": "「那是我做出來的東西嗎<speed=0.5></speed>妳穿在身上的到底是什麼!<speed=0.5></speed>\\n 那是什麼啊啊啊──」",
"101001832_89": "「──唔!」",
"101001832_90": "<size=40>「是Symphogear啊啊啊啊啊啊啊啊」</size>"
}