xdutranslations/Missions/main03/103000311_translations_zho.json

34 lines
2.3 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"103000311_0": "毀滅世界──在此之前",
"103000311_1": "「啊~啊,還想說大家難得能一起過夜的~」",
"103000311_2": "「立花同學她們正在努力著,\\n 我們可不能只顧著自己玩樂。」",
"103000311_3": "「幸好日向有音莉學姐家的鑰匙……\\n 可是妳為什麼會有啊」",
"103000311_4": "「咦?對喔,為什麼呢?\\n 是響以前交給我保管的嗎」",
"103000311_5": "「那麼那麼各位學姐!\\n 我們的家往這邊Death」",
"103000311_6": "「非常感謝大家邀請我們。」",
"103000311_7": "「在此告退Death」",
"103000311_8": "「好,在便利商店買個飯糰吧。」",
"103000311_9": "「哎呀哎呀。」",
"103000311_10": "「這還真是。」",
"103000311_11": "「我還以為妳會很擔心呢。」",
"103000311_12": "「響的興趣就是幫助別人,所以沒關係。\\n 我反而比較擔心她會不會餓著肚子回家呢。」",
"103000311_13": "「多虧了響,\\n 公寓火災的救援活動一切順利喔。」",
"103000311_14": "「嘿嘿,我怎麼可能老讓那傢伙出風頭!」",
"103000311_15": "「──咦!?」 ",
"103000311_16": "「這誰做的好事──是妳嗎!」",
"103000311_17": "「那個是……」",
"103000311_18": "「裝者運輸直升機斷訊!」",
"103000311_19": "「倫敦也傳來了翼正在交戰的聯絡!」",
"103000311_20": "(同時多起……是想引起我方的混亂嗎?\\n 可是──",
"103000311_21": "「緒川!」",
"103000311_22": "「是的。」",
"103000311_23": "「目前狀況下的情報不足,無法推測對方的目的!」",
"103000311_24": "「了解。\\n 我會向提出協助請求並努力掌握狀況。」",
"103000311_25": "「我這邊已經準備好了。」",
"103000311_26": "「……亮兵器了嗎?既然如此,讓我們毫無保留地打一場吧。\\n 等等可別不服輸喔」",
"103000311_27": "「Killter ichaival tron……」",
"103000311_28": "(──呃!?居然迴避了所有攻擊!)",
"103000311_29": "(這動作已經不是超乎常人了!\\n 這根本就不是人",
"103000311_30": "「也就是說──更好下手了!」",
"103000311_31": "「低調不適合我……要做,就要華麗地做!」"
}