xdutranslations/Missions/event001/302000732_translations_zho.json

39 lines
2.9 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"302000732_0": "「──已經殺出到它面前的路了!\\n 一口氣上吧業火模組──」",
"302000732_1": "「──拔劍!」",
"302000732_2": "「唔!?什……啊啊啊啊啊啊啊!?」",
"302000732_3": "「Death唔哇啊啊啊啊啊」",
"302000732_4": "「呃……什……唔唔唔唔唔!?」",
"302000732_5": "「哈啊、哈啊……到底是怎樣啊……」",
"302000732_6": "「業火模組……很奇怪Death。」",
"302000732_7": "「不受控制……」",
"302000732_8": "「怎麼會這樣……就連克莉絲她們都……」",
"302000732_9": "「該不會是業障NOISE在封印業火模組……」",
"302000732_10": "「目標的能量正在急速衰減!」",
"302000732_11": "「是怎麼一回事!?」",
"302000732_12": "「……目標消失了。」",
"302000732_13": "「……消失了……?\\n 是怎樣啦莫名其妙」",
"302000732_14": "「但是我們也得救了……」",
"302000732_15": "「Death……」",
"302000732_16": "「關於剛才的業障化NOISE……\\n 也就是業障NOISE已經分析出部分資訊了。」",
"302000732_17": "「你說看看。」",
"302000732_18": "「首先正確來說那隻NOISE尚未出現在這個世界。」",
"302000732_19": "「明明都出現了,還說沒出現,我聽不懂啦。」",
"302000732_20": "「方才出現的,就請當作是個鏡像。\\n 就像是一時之間干涉這個世界的幻影。」",
"302000732_21": "「幻影……那個是幻影……」",
"302000732_22": "「是的。\\n 所以推測是因為來自平行世界的反作用力而消失了。」",
"302000732_23": "「那為什麼周遭的人會互鬥Death」",
"302000732_24": "「那大概是那個NOISE的能力吧。\\n 它似乎帶有詛咒能將破壞衝動植入人心內。」",
"302000732_25": "「誘發破壞衝動的詛咒……那不就跟業火模組一樣嗎……?」",
"302000732_26": "「嚴格來說不太一樣,\\n 但是我想業火模組的異常原因就是出自於此。」",
"302000732_27": "「噬血魔劍的詛咒再加上業障NOISE的詛咒\\n 會喚起更強烈的破壞衝動。」",
"302000732_28": "「……所以才無法控制業火模組呢。」",
"302000732_29": "「是的……如果使用業火模組對付那個NOISE\\n 無異是自殺行為。只能在避免使用業火模組之下交戰。」",
"302000732_30": "「還有關於剛剛的業障NOISE再這樣下去的話\\n 說不定不久之後其存在就會確立於我們的世界了。」",
"302000732_31": "「存在確立……?」",
"302000732_32": "「就是說會在這邊的世界中以實體出現。」",
"302000732_33": "「這、這不就是相當大的危機嗎Death」",
"302000732_34": "「總之必須快點平息平行世界那邊的異變……」",
"302000732_35": "「……加緊腳步的理由又增加了呢。」",
"302000732_36": "「是啊……」"
}