xdutranslations/Missions/event001/302000611_translations_zho.json

24 lines
2.1 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"302000611_0": "被封印的力量",
"302000611_1": "「之前業火模組失常一事……妳怎麼看?」",
"302000611_2": "「……說真的,我想不到原因呢。」",
"302000611_3": "「一股漆黑的破壞衝動突然竄起來。\\n 自從成功駕馭業火模組後從來沒發生過這種事……」",
"302000611_4": "「是啊。\\n 我差點也在轉眼間被破壞衝動吞噬……」",
"302000611_5": "「一般來講,如果三個人同時感受到同樣的異變,\\n 我想問題應該就不是出自於我們個人。」",
"302000611_6": "「嗯。原因應該在於業火模組本身,又或者是某種\\n 與這個世界相關卻又出乎我們意料的事態吧。」",
"302000611_7": "「……如果再繼續使用,會引起相同的問題嗎?」",
"302000611_8": "「……或許會沒事。\\n 但也有可能反而更加惡化。」",
"302000611_9": "「……在掌握到線索之前,或許最好盡量避免\\n 使用業火模組……雖然也要視對手而定就是了。」",
"302000611_10": "「……嗯,沒錯。」",
"302000611_11": "「各位,你們做得很好。\\n 多虧各位的付出終於成功消滅業障NOISE之一了。」",
"302000611_12": "「業障NOISE……之一」",
"302000611_13": "「還、還有其他隻嗎!?」",
"302000611_14": "「根據目前觀測到的數量,應該還有五隻吧~\\n 雖然還不能肯定沒有漏網之魚。」",
"302000611_15": "「那種敵人……還有五隻嗎……」",
"302000611_16": "(因為有業火模組的戰力才能勉強一戰,\\n 然而……",
"302000611_17": "「雖然不知道下次業障NOISE會在何時何地出現\\n 但是能夠打倒它們的人就只有擁有裝者的我們。」",
"302000611_18": "「讓不屬於這個世界的各位增添負擔讓我很難受,\\n 但我們還是需要你們的協助……有勞各位了。」",
"302000611_19": "「感測到疑似NOISE的高質量能量反應」",
"302000611_20": "「確認座標……」",
"302000611_21": "「這麼快嗎?真是的,就連喘息的空閒都沒有……\\n 拜託各位了」"
}