xdutranslations/Missions/main02/102000111_translations_jpn.json
louis 135ab52e68 migration to new metadata format
better seperation of custom assets
seperation of enabled quests based on language
yes i enabled all of the japanese quests
2019-10-25 17:33:15 -04:00

27 lines
2.1 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"102000111_0": "不穏な足音",
"102000111_1": "「の、ノイズ……うわ――ッ! 」",
"102000111_2": "「く……このッ!」",
"102000111_3": "「きゃ……ッ!」",
"102000111_4": "「大丈夫ですかッ!?」",
"102000111_5": "「平気です……それよりウェル博士はもっと前方の車両に\\n 避難してくださいッ」",
"102000111_6": "「大変ですッ! すごい数のノイズが追ってきますッ!」",
"102000111_7": "「連中、明らかにこっちを獲物と定めていやがる。\\n ……まるで、何者かに操られてるみたいだ」",
"102000111_8": "「急ぎましょうッ!」",
"102000111_9": "「第71チェックポイントの通過を確認。\\n 岩国の米軍基地到着はもう間もなく――ですがッ」",
"102000111_10": "「こちらとの距離が伸びきった瞬間を狙い撃たれたか……」",
"102000111_11": "「司令、やはりこれは――」",
"102000111_12": "「ああ。何者かがソロモンの杖強奪をもくろんでいると見て\\n 間違いないッ」",
"102000111_13": "「はい、はい……。了解しました。\\n 迎え撃ちます」",
"102000111_14": "「出番なんだよな?」",
"102000111_15": "「行きますッ!」",
"102000111_16": "「Balwisyall Nescell gungnir tron」",
"102000111_17": "「――せいッ!」",
"102000111_18": "「ったく、こうして列車の上に出て見りゃ、\\n 群れスズメがうじゃうじゃと……」",
"102000111_19": "「どんな敵がどれだけ来ようとッ! 今日まで訓練してきたあの\\n コンビネーションがあればッ」",
"102000111_20": "「あれはまだ未完成だろ。実戦でいきなりブッコもうなんて、\\n おかしな事考えてんじゃねーぞ」",
"102000111_21": "「うん、とっておきたい、とっておきだもんねッ!」",
"102000111_22": "「わかってんなら言わせんな」",
"102000111_23": "「……背中は預けたからな」",
"102000111_24": "「任せてッ!」"
}