xdutranslations/Missions/event015/316000432_translations_jpn.json
louis 135ab52e68 migration to new metadata format
better seperation of custom assets
seperation of enabled quests based on language
yes i enabled all of the japanese quests
2019-10-25 17:33:15 -04:00

25 lines
2.2 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"316000432_0": "「……ふむ」",
"316000432_1": "(シャロンという少女の聖遺物が発動し、\\n 立花くんのギアが変化した――",
"316000432_2": "(『ヤントラ・サルヴァスパ』は、\\n あらゆる機械装置を操作できるという聖遺物",
"316000432_3": "(シンフォギアを一種の機械と認識したために起きた\\n 変化と言うことか……",
"316000432_4": "(その力が、かの暴威なるオートマシンをすら凌駕するとはな)",
"316000432_5": "(そのこと自体は、我々にとって\\n 暗闇の中に射した一筋の光明ではあると言えよう",
"316000432_6": "(しかし、まさか使用することは出来ないと思っていた\\n 『ヤントラ・サルヴァスパ』を、このような形で……",
"316000432_7": "(それに……オズワルドの言っていた鍵とはなんなのか)",
"316000432_8": "(そして、オートマシンは何故にあの少女を狙ったのか……)",
"316000432_9": "(――まさかッ!?\\n いや、まだそうと決まったわけではない……」",
"316000432_10": "「オズワルド……。\\n お前は一体何を識り、何を隠しているというのだ」",
"316000432_11": "「頼むから、友人として、私を幻滅させないでくれ」",
"316000432_12": "「フフ……」",
"316000432_13": "「なるほど、これは予想外の反応を見せたものだ」",
"316000432_14": "「シャロンの脱走という災禍がもたらした奇貨、\\n セレンディピティとでも言うべきか」",
"316000432_15": "「装者。それに、あのシンフォギア……」",
"316000432_16": "「これは想定以上の収穫を得ることができるやもしれん」",
"316000432_17": "「そうだ、もっともっと……鍵となるまで、熟するがいい」",
"316000432_18": "「仮初めの揺籃に包まれつつ、な……」",
"316000432_19": "「……ッ、……ハァ……」",
"316000432_20": "「――ッ、……ぅぅ」",
"316000432_21": "「……ぅ……」",
"316000432_22": "「……ッ、…………ぅ……ぁ……ッ!」"
}