xdutranslations/Missions/main_xd01/401001322_translations_jpn.json
louis 135ab52e68 migration to new metadata format
better seperation of custom assets
seperation of enabled quests based on language
yes i enabled all of the japanese quests
2019-10-25 17:33:15 -04:00

21 lines
1.5 KiB
JSON
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"401001322_0": "「ふんッ!」",
"401001322_1": "「わたしだってッ!」",
"401001322_2": "「射程に捉えた――ッ!」",
"401001322_3": "「これで……止まってッ!」",
"401001322_4": "「ミーナさんッ!」",
"401001322_5": "「ええッ!」",
"401001322_6": "「片付きましたね。次の反応はありますか?」",
"401001322_7": "「さしあたって行けそうな場所からは反応がないな」",
"401001322_8": "「これでひと息つけるわね」",
"401001322_9": "「だけど、いくらなんでも頻度が高すぎる……」",
"401001322_10": "「他のメンバーからの情報も入っている」",
"401001322_11": "「この異常なガンドの出現率は\\n ここ数か月のことで――」",
"401001322_12": "「そのきっかけと思われるのは、\\n このロサンゼルス近郊を襲った大災害らしい」",
"401001322_13": "「大都市がこんな状態になるくらいですもんね……」",
"401001322_14": "「ああ、尋常一様の被害じゃない」",
"401001322_15": "「問題は焦点。だけど無策で行くのは得策じゃない。\\n 事態を見定めてからじゃないと」",
"401001322_16": "「何が起きたのか、もう少し詳しく調べる必要が\\n ありそうね」",
"401001322_17": "「他のメンバーにももう少し情報を集めるよう\\n 通達しておいて」",
"401001322_18": "「わかった」"
}