xdutranslations/Missions/event005/306000211_translations_jpn.json
louis 135ab52e68 migration to new metadata format
better seperation of custom assets
seperation of enabled quests based on language
yes i enabled all of the japanese quests
2019-10-25 17:33:15 -04:00

15 lines
1.1 KiB
JSON
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"306000211_0": "もうひとりのセレナ",
"306000211_1": "「その後、調子はどうですか。セレナ」",
"306000211_2": "「皆さんのおかげで大分良くなりました」",
"306000211_3": "「それは重畳ですね。\\n 治療に当たった方々には、くれぐれも感謝を忘れないように」",
"306000211_4": "「はい、マム」",
"306000211_5": "「好調ならば心配は無さそうですが、\\n 実験の前に少々、テストをさせて貰えますか」",
"306000211_6": "「テスト……ですか?」",
"306000211_7": "「テストと言っても、シミュレータでの戦闘で、\\n バイタルとフォニックゲインの状況を見るだけです」",
"306000211_8": "「わかりました。\\n それならマム、ちゃんと見ていて下さいね」",
"306000211_9": "「ええ、もちろんです」",
"306000211_10": "「ドクター・アドルフ。\\n セレナのコンディションチェックをお願いします」",
"306000211_11": "「準備は終わっている」",
"306000211_12": "「わたし、がんばります」"
}