|
|
@@ -0,0 +1,68 @@ |
|
|
|
{ |
|
|
|
"201017311_0": "", |
|
|
|
"201017311_1": "Tsubasa! Sorry to bug you right after training. \\n I just wanna ask about something...", |
|
|
|
"201017311_2": "My apologies, but I have a meeting to prepare for the concert. \\n I don't even have time to shower.", |
|
|
|
"201017311_3": "Please don't worry about that. \\n I can't let you go to the meeting in your current state, so please take your time.", |
|
|
|
"201017311_4": "Thank you. I'll be back before you know it.", |
|
|
|
"201017311_5": "And off she goes...", |
|
|
|
"201017311_6": "Her birthday's soon, but I've got no idea what she wants...", |
|
|
|
"201017311_7": "Sorry. She's preparing for a concert, so her schedule is fairly packed.", |
|
|
|
"201017311_8": "No wonder she's so busy. \\n Her birthday concert is going to draw a massive crowd, after all.", |
|
|
|
"201017311_9": "Yep! You'd expect nothing less from a such an accomplished artist!", |
|
|
|
"201017311_10": "Tsubasa's pretty excited, herself. \\n Whenever I try to speak with her, it's clear her mind is elsewhere.", |
|
|
|
"201017311_11": "While the preparations for the concert are going well, \\n I haven't had the time to clean her room, so I'm worried about what state it's in...", |
|
|
|
"201017311_12": "If you're not going, what kind of pig sty is she living in?!", |
|
|
|
"201017311_13": "Well, I've asked her about it, but she seems fine.", |
|
|
|
"201017311_14": "I just got a great idea! \\n I'm sure Tsubasa will love it—!", |
|
|
|
"201017311_15": "A few days later, after the birthdat concert—", |
|
|
|
"201017311_16": "Happy Birthday!", |
|
|
|
"201017311_17": "Even though it's a day late.", |
|
|
|
"201017311_18": "I can't believe you've done so much for my birthday... \\n Thank you, everyone.", |
|
|
|
"201017311_19": "I was worried about calling you over so soon after your concert, \\n but you're still full of energy.", |
|
|
|
"201017311_20": "My staff are the exhausted ones, not me. \\n My special day was wonderful thanks to their hard work.", |
|
|
|
"201017311_21": "Don't say that! \\n Part of this is to congratulate you on your concert!\"", |
|
|
|
"201017311_22": "We'll make sure this party's as lively as the concert!", |
|
|
|
"201017311_23": "We've also prepared some food to help you regain your energy.", |
|
|
|
"201017311_24": "Thank you. \\n I hope today will be just as fun as yesterday.", |
|
|
|
"201017311_25": "(What a truly wonderful day.)", |
|
|
|
"201017311_26": "(I've gained some great comrades. \\n The days where I fought alone are nothing but a distant memory.) {wtf im banning jay}", |
|
|
|
"201017311_27": "(Speaking of which, Tachibana said something right before we went home...)", |
|
|
|
"201017311_28": "Even though the party's over, we still have some great gifts left to give you, so be ready for them!", |
|
|
|
"201017311_29": "(...is what I remember her saying, \\n but I haven't a clue what she could be talking about...)", |
|
|
|
"201017311_30": "(There's no reason to worry about it. I'll just go home and go to bed.)", |
|
|
|
"201017311_31": "(As for cleaning... I think it wouldn't be a sin to overlook it for now and get some sleep.)", |
|
|
|
"201017311_32": "Good morning!", |
|
|
|
"201017311_33": "Sorry to bother you, but we're coming in!", |
|
|
|
"201017311_34": "T-Tachibana?! Kohinata, too? \\n What on earth are you doing here?!", |
|
|
|
"201017311_35": "Don't you remember? This is one of your presents!", |
|
|
|
"201017311_36": "T-this is certainly...", |
|
|
|
"201017311_37": "And now, I can proudly reveal that your birthday present this year is... Us!", |
|
|
|
"201017311_38": "I don't understand what you mean.", |
|
|
|
"201017311_39": "We heard that you've been too busy to take care of chores recently, \\n so we thought this might be a good way to help you out.", |
|
|
|
"201017311_40": "That's why we're going to be your maids today!", |
|
|
|
"201017311_41": "Tomorrow will be Kirika and Shirabe's turn.", |
|
|
|
"201017311_42": "Tomorrow?! There's no reason to go so far just for my birthday.", |
|
|
|
"201017311_43": "You always support us during our battles, \\n and you still manage to be a hard-working singer!", |
|
|
|
"201017311_44": "So we want to help you out, even if it's just a little bit!", |
|
|
|
"201017311_45": "I'd feel bad saying no with you two being so enthusiastic...", |
|
|
|
"201017311_46": "You can count on us!", |
|
|
|
"201017311_47": "Tsubasa, am I massaging you properly?", |
|
|
|
"201017311_48": "Yes, this is lovely.", |
|
|
|
"201017311_49": "(Tachibana massaging me like this almost seems like some sort of strange dr...)", |
|
|
|
"201017311_50": "(No. Tachibana is being serious about helping me. \\n Who would I be to trample on her kindness?)", |
|
|
|
"201017311_51": "Great! I won't hold back!", |
|
|
|
"201017311_52": "Hehe. I'll take care of tidying up in the meantime.", |
|
|
|
"201017311_53": "My sincerest apologies. \\n If only I had cleaned regularly, your job wouldn't be so difficult.", |
|
|
|
"201017311_54": "Don't worry about it—everyone has their weaknesses. \\n Hibiki never does her homework, and she always sleeps in.", |
|
|
|
"201017311_55": "Miku?! You didn't have to bring that up.", |
|
|
|
"201017311_56": "Anyways, today is about paying you back for your hard work, so please don't worry about it.", |
|
|
|
"201017311_57": "I could say the same. You two are always helping me, as well.", |
|
|
|
"201017311_58": "Huh? How?", |
|
|
|
"201017311_59": "Whenever I was on the precipice of a foolish decision, or when I felt as if the world was crumbling beneath me, \\n you two, alongside everyone else, supported me.", |
|
|
|
"201017311_60": "Therefore, I should be thanking you. \\n Thank you so much.", |
|
|
|
"201017311_61": "Tsubasa... saying something like that \\n just gets me fired up!", |
|
|
|
"201017311_62": "Helping each other is important, so please let us extend the favor. \\n If you've got any worries, just let us know.", |
|
|
|
"201017311_63": "Yeah. I feel comfortable relying on you from now on.", |
|
|
|
"201017311_64": "Alright!", |
|
|
|
"201017311_65": "Tachibana?! You're getting very into this! You don't need to massage me theeere!" |
|
|
|
} |