xdutranslations/Missions/side02/201001622_translations_jpn.json

44 lines
4.8 KiB
JSON
Executable File
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"201001622_0": "「ちッ……どうも上手くいかねーなぁ……」",
"201001622_1": "「デス……」",
"201001622_2": "「動きは悪くないのだけれど、どうも連携が取れていないわね」",
"201001622_3": "「互いが互いを気にしすぎていて、\\n 戦いに集中しきれていなかったように見えたな」",
"201001622_4": "「2人とも優しいから、\\n どうしても相手をフォローしようと意識しちゃうんですよね」",
"201001622_5": "「バ、バカッ<speed=0.5></speed> 優しいとかそんなんじゃねーッ<speed=0.5></speed>\\n あたしは、先輩として後輩を気にしてただけだッ」",
"201001622_6": "「うう、なんとなく感覚がズレるデス……。\\n 調とならいつでも完璧なのに……」",
"201001622_7": "「決して悪いスコアではないんだけれど、\\n もう少しハイスコアを目指せるはず」",
"201001622_8": "「だったら、どうすればいいデスか?」",
"201001622_9": "「あなたたちは、もっとお互いのことを知ったほうが良いわ」",
"201001622_10": "「わたしと立花、それに雪音、お前だって。\\n 互いを知ることで息が合うようになっただろう」",
"201001622_11": "「わたしと切ちゃんのコンビは、互いのことを良く知ってる\\n から。だから、人もお互いのことを良く知れば……」",
"201001622_12": "「相手の事を知るって言ったってな……」",
"201001622_13": "「結構一緒にいることは多いから、\\n 知らない仲ではないと思うデス……」",
"201001622_14": "「そうだッ! それなら、2人で音楽とかやってみるのは\\n どうかな 音楽院の学生なんだしッ」",
"201001622_15": "「音楽か……確かに互いを知るには良いかもしれねーな」",
"201001622_16": "「アタシも賛成デースッ!\\n どうせならカッコいいのが良いデスね」",
"201001622_17": "「よし、帰ったらやってみるかッ!」",
"201001622_18": "「了解デースッ!」",
"201001622_19": "「く~ッ<speed=0.5></speed>\\n やっぱり弦から迸る感情の響きはたまらねぇ……ッ」",
"201001622_20": "「激しく心をかき乱されるデースッ<speed=0.5></speed> ……ところで、\\n 借りてきたは良いデスが……ギター、弾けるデスか」",
"201001622_21": "「あ? お前はどうなんだよ?」",
"201001622_22": "「それはもちろん……」",
"201001622_23": "「弾けるわけないデスッ!」",
"201001622_24": "「だよなぁ。弾けたら自分でギターくらい持ってるよな」",
"201001622_25": "「カッコだけじゃないデスか~」",
"201001622_26": "「おうッ! カッコだけで結構ッ!」 ",
"201001622_27": "「おお、ロックデス……」",
"201001622_28": "「……こういうのもロックって言うのか? ま、いいや。\\n それよか、せっかくだから練習するぞッ」",
"201001622_29": "「そうなると思って、\\n 初心者用の教本も貸してもらったデースッ」",
"201001622_30": "「へッ! 分かってるじゃねーかッ! こりゃもう、\\n シミュレータのコンビ練でも十分やれるんじゃないか」",
"201001622_31": "「いいえ、まだまだデス……ッ!\\n ここでふたりのギグを完成させないことには……ッ」",
"201001622_32": "「熱いじゃねーかッ! ロックだなッ! ――よしッ<speed=0.5></speed>\\n 何か一曲でも弾けるようになってやろうじゃねぇかッ」",
"201001622_33": "「先ずは基本フォームと握りから……む、意外と難しいな。\\n 指番号……なるほど、弦と対応してるのか」",
"201001622_34": "「プロは簡単にやってのけるデスが、\\n この動きを高速でとなると難しそうデス……」",
"201001622_35": "「へこたれんなッ<speed=0.5></speed>\\n 始めたばかりで上手くいくはずないだろッ」",
"201001622_36": "「そうデスッ! 最初は失敗はつきものデスッ!\\n がんばってコードを覚えるデスッ」",
"201001622_37": "「へへ、その意気だッ<speed=0.5></speed>\\n よし、試しに一緒に弾いてみるぞッ」",
"201001622_38": "「いくデスよ……せーのッ!」",
"201001622_39": "「おおッ! すごく良い感じだったデスッ!」",
"201001622_40": "「この調子で、シークレットギグを成功させるぞッ!」",
"201001622_41": "「お供するデースッ!」"
}