xdutranslations/Missions/event002/305001011_translations_zho.json
2020-07-18 01:05:58 +02:00

34 lines
2.2 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"305001011_0": "洞窟探險",
"305001011_1": "「這個洞窟可是克莉絲學姐跟我發現的Death」",
"305001011_2": "「小切,妳真了不起。」",
"305001011_3": "「雪音那粗糙的攻擊起了功效呢。」",
"305001011_4": "「妳就老實稱讚我啦!真是……」",
"305001011_5": "「話又說回來,沒想到島的地下有這麼深的洞窟呢。」",
"305001011_6": "「或許原本是自然洞窟,\\n 但到處都可以看到經過人工的痕跡。」",
"305001011_7": "「路到底延續到哪裡……?」",
"305001011_8": "「路的方向是朝島的正中央吧Death」",
"305001011_9": "「一直能依稀聽到賽蓮之歌……」",
"305001011_10": "「我們不清楚這裡是什麼地方。既然能確定有NOISE在\\n 就只能謹慎前進了。各位別分得太開了。」",
"305001011_11": "「無論如何,我們的目標是歌的發聲來源。」",
"305001011_12": "「──哇咿!?」",
"305001011_13": "「怎麼有NOISE」",
"305001011_14": "「啊,抱歉。因為有冷水從天花板滴下來……」",
"305001011_15": "「別在人家旁邊突然大叫啦!?」",
"305001011_16": "「話說大家不覺得有從深處冒出一團黑霧嗎?」",
"305001011_17": "「什麼這次真的是NOISE了吧」",
"305001011_18": "「好像不太像……到底是什麼?要再靠近一點確認才知道──」",
"305001011_19": "「啊……我知道了。」",
"305001011_20": "「是蝙蝠群啦──!?」",
"305001011_21": "「嗚哇啊啊啊啊!?」",
"305001011_22": "「我要被吸血啦DEATH」",
"305001011_23": "「呼、呼~……牠們是要去覓食嗎?」",
"305001011_24": "「三不五時就在嚇人……!」",
"305001011_25": "「對了,小切。」",
"305001011_26": "「什麼Death」",
"305001011_27": "「會吸哺乳類血液的蝙蝠只有一種,\\n 而且只住在巴西喔。」",
"305001011_28": "「什、什麼Death」",
"305001011_29": "「你們兩個,真正的敵人差不多要來了。」",
"305001011_30": "「NOISE從洞窟深處出現」",
"305001011_31": "「這象徵已經接近敵人據點了嗎──斬出血路吧!」"
}