xdutranslations/Missions/event018/319000832_translations_zho.json

33 lines
2.1 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"319000832_0": "「呼……終於解決了。」",
"319000832_1": "「接下來──」",
"319000832_2": "「這裡是奏。了子姐,妳有聽到嗎?」",
"319000832_3": "「這裡是櫻井了子。目前勉強能聽得見。」",
"319000832_4": "「我順利降落在北極了。接下來將前往敵方基地。」",
"319000832_5": "「了解。你的通訊器已經設定成會以箭號顯示基地的方向,\\n 所以應該不至於迷路。」",
"319000832_6": "「謝啦~!」",
"319000832_7": "「但是妳要注意,一接近基地,就沒辦法通話了。」",
"319000832_8": "「嗯,我知道。」",
"319000832_9": "「雖然妳可能會感到不安……但是要加油喔。」",
"319000832_10": "「嗯。妳就祈禱下次接到我的聯絡時,會收到好消息吧。」",
"319000832_11": "「奏,拜託妳囉。」",
"319000832_12": "「才剛說完就進入妨礙電波的範圍了嗎?\\n 比預想的還要廣。」",
"319000832_13": "「這下子我就真的落單了嗎……」",
"319000832_14": "「……現在可不是沉浸在感傷中的時候。」",
"319000832_15": "「我得在永遠的搖籃曲完成之前\\n 打爛玻璃琴才行。」",
"319000832_16": "「那就一鼓作氣,衝進基地裡吧!」",
"319000832_17": "(翼,再等一下。我一定會去救妳的。)",
"319000832_18": "「艾莉西亞大人。」",
"319000832_19": "「……嗯,她似乎來了呢。」",
"319000832_20": "「是的。有一名裝者疑似在基地附近著陸了。」",
"319000832_21": "「在擊破負責警備周圍的鍊金NOISE一支小隊後\\n 正朝這裡前進中。」",
"319000832_22": "「推測其應為岡格尼爾與天羽奏──」",
"319000832_23": "「我想也是。」",
"319000832_24": "「請問要怎麼處理呢?\\n 要派貝格爾米爾過去嗎」",
"319000832_25": "「不,沒有那個必要。」",
"319000832_26": "「嗚嗚…………!」",
"319000832_27": "「她已經絞盡全部的力量了。」",
"319000832_28": "「那麼……」",
"319000832_29": "「沒錯──」",
"319000832_30": "「永遠的搖籃曲已經於此刻完成了。」"
}