xdutranslations/Missions/event002/305000422_translations_zho.json

19 lines
1.6 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"305000422_0": "「雖說成功擊破NOISE了但接下來呢\\n 要潛入海中尋找未免太過危險。」",
"305000422_1": "「最好盡量避免在水中交戰。\\n 那就再找一下吧」",
"305000422_2": "「就這麼辦吧。\\n 或許能找到別的線索。」",
"305000422_3": "「疊在那邊的石堆是我做的記號。\\n 看來我們已經繞了一圈。」",
"305000422_4": "「已經能得知這裡是座島嶼。\\n 四面八方被海圍繞而且面積不大。」",
"305000422_5": "「而我們最初到達的地點是島的南方。\\n 這裡都是沙灘。」",
"305000422_6": "「反方向則有目前無人使用的港口。」",
"305000422_7": "「在北方的海岸上能看見陸地。\\n 我想是島民搭乘聯絡船於此來回吧。」",
"305000422_8": "「現在不見任何人影可能是已遭NOISE毒手\\n 或是這座島已遭棄置……」",
"305000422_9": "「就算是棄置,應該也是最近的事吧?\\n 看建築物跟道路都沒有荒廢。」",
"305000422_10": "「這可能性很高。」",
"305000422_11": "「……仔細一看,海真的很美。\\n 還有魚在悠哉地游泳。」",
"305000422_12": "「畢竟我們剛來就遭到NOISE襲擊\\n 根本無暇看海。」",
"305000422_13": "「……如果是來度假,不知道有多好。」",
"305000422_14": "「沒錯。然而這是重要任務。」",
"305000422_15": "「是呀。賽蓮之歌與呼應歌聲出現的NOISE\\n 再加上那塊神秘聖遺物的碎片……」",
"305000422_16": "「現在這座小島上,肯定是發生什麼事了──!」"
}