xdutranslations/Missions/event002/305000212_translations_zho.json

24 lines
1.8 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"305000212_0": "「不過……這地形還真是難以戰鬥啊。」",
"305000212_1": "「沒想到在沙灘這種站不穩的地形上,會這麼不便於戰鬥。\\n 再加上日光這麼強烈──」",
"305000212_2": "「又刺眼又熱。嘖,這地方還真麻煩!」",
"305000212_3": "「看來是座小島……說到調查目標,\\n 我相當在意剛才那道奇妙的聲音。」",
"305000212_4": "「是呀。雖然還不知道聲音來自哪裡,\\n 但聽起來像是某種叫聲或是低喃呢。」",
"305000212_5": "「就算再猜下去,也不可能知道來源吧?\\n 總之先到處看看吧」",
"305000212_6": "「也好,就這麼做吧。」",
"305000212_7": "「至少得知這座島上似乎並非完全沒有人煙……」",
"305000212_8": "「畢竟不但有道路,還能看到燈塔嘛。\\n 就是不知道最後一次使用是什麼時候了。」",
"305000212_9": "「可能是因為某些理由而放棄的島嶼,\\n 或是居民本就非常稀少……」",
"305000212_10": "「再往前看看吧。」",
"305000212_11": "「呼、呼……」",
"305000212_12": "「雪音,妳累了嗎?」",
"305000212_13": "「不累才奇怪吧!\\n 這座森林是怎樣啦」",
"305000212_14": "「看來是完全未經開發的自然區域呢……」",
"305000212_15": "「太難走了吧!難道就沒有道路嗎!」",
"305000212_16": "「……記得奏很喜歡這種地方呢。」",
"305000212_17": "「對了,妳最近沒去見她嗎?」",
"305000212_18": "「怎、怎麼可以輕易前往平行世界呢!」",
"305000212_19": "「少害羞啦。想找人就大方地去找嘛。」",
"305000212_20": "「休得胡言。怎麼能因一己之私就使用聖遺物──!」",
"305000212_21": "「是是是。我們繼續調查吧。」"
}