xdutranslations/Missions/event002/305001511_translations_enm.json

76 lines
5.8 KiB
JSON

{
"305001511_0": "A Symphogear Summer Vacation",
"305001511_1": "\"The relic you brought back is just as Maria-san described it. It does indeed take the form of a harpoon.\"",
"305001511_2": "\"We also discovered that this relic becomes active when it is in pieces—in other words, when it is broken.\"",
"305001511_3": "\"You mean, it wasn't active before it was broken?\"",
"305001511_4": "\"That is correct.\"",
"305001511_5": "\"It activated when it was broken, and fused with Noise that just happened to appear near its location.\"",
"305001511_6": "\"It is also entirely possible that it has the ability to seek out new owners.\"",
"305001511_7": "\"Interesting...\"",
"305001511_8": "\"With things like Karma Noise and relics, it's best not to apply our own sense of logic to the situation.\"",
"305001511_9": "\"Therefore, we plan to continue our research regarding this case.\"",
"305001511_10": "\"That would be great, thank you.\"",
"305001511_11": "\"Awww, I was SO ready to take off for summer... That case took longer than I thought it would.\"",
"305001511_12": "\"Everywhere's suuuper crowded, I doubt we could even get to the beach if we tried!\"",
"305001511_13": "\"Not only that, but Tsubasa-san and Maria would cause quite the stir as well.\"",
"305001511_14": "\"Well, I certainly don't mind sitting this one out...\"",
"305001511_15": "\"What? No way! You're not wriggling out of this. You heard the man! We're taking a vacation.\"",
"305001511_16": "\"Well, the way Ogawa-san phrased it made it sound far less mandatory...\"",
"305001511_17": "\"Yeah...\"",
"305001511_18": "\"This sucks... I wanted us all to do something together!\"",
"305001511_19": "\"I guess there's always next year...\"",
"305001511_20": "\"Yeah, but I wanted to go to the beach THIS year...\"",
"305001511_21": "\"I mean, does it have to be the beach? I'm sure there are other things we can do.\"",
"305001511_22": "\"Yes... Besides, we got to camp out on the beach while working on our mission. We can take solace in that.\"",
"305001511_23": "\"Hey, guys...\"",
"305001511_24": "\"I think I have an idea!\"",
"305001511_25": "\"Summer...\"",
"305001511_26": "\"Yes... That beautiful, hot, sunny season...\"",
"305001511_27": "\"My summer is finally here!\"",
"305001511_28": "\"Let's see if you can handle... my spike of death!\"",
"305001511_29": "\"Hey, here it comes! Get it, get it!\"",
"305001511_30": "\"Nothing will escape my grasp!\"",
"305001511_31": "\"Ahahaha! Tsubasa-san, why are you karate-chopping the beach ball?!\"",
"305001511_32": "\"I-Is that not how you play volleyball?\"",
"305001511_33": "\"Of course not! And why are you just hitting it back without setting me up or anything?!\"",
"305001511_34": "\"All that matters is getting it to the other side of the net, however possible!\"",
"305001511_35": "\"And now we just tap... into the gap.\"",
"305001511_36": "\"Dammit! The kids are winning!\"",
"305001511_37": "\"Ngh! Beach volleyball or not, all competition is a battle at its core! How could I have failed?!\"",
"305001511_38": "\"Yes, yes, yes! Shirabe and I make the perfect team!\"",
"305001511_39": "\"Yay!\"",
"305001511_40": "\"Ah, it's so nice to have the place to ourselves. I haven't felt this free in a long time!\"",
"305001511_41": "\"Is it really okay for us to use Gjallarhorn like this? It feels somewhat wrong...\"",
"305001511_42": "\"Well, the islanders aren't back yet, so there's no harm in us being here right now.\"",
"305001511_43": "\"We beat the Noise and fixed the relic, but it's only natural they wouldn't want to come back right away.\"",
"305001511_44": "\"Anyway, let's get back to the game! Losers treat the winners to ice cream!\"",
"305001511_45": "\"You guys have fun. I'm going to go for a quick dip!\"",
"305001511_46": "\"Ugh, so tired... Maybe if I just—\"",
"305001511_47": "\"Absolutely not.\"",
"305001511_48": "\"B-But it's going to hit 39 degrees celsius today! When the sun goes down, I promise I'll—\"",
"305001511_49": "\"Do you think I was born yesterday?\"",
"305001511_50": "\"Oh, come ooon, Miku!\"",
"305001511_51": "\"You reap what you sow, Hibiki. You promised me, remember?\"",
"305001511_52": "\"Ugh... I really hate that you're right. If only I had worked harder yesterday...\"",
"305001511_53": "(Yesterday—)",
"305001511_54": "\"A beach all to ourselves, and in a parallel world, too! We're so lucky!\"",
"305001511_55": "\"Let's see... I've got my swimsuit, my beach ball, a change of clothes, something to eat... Ah, I can't wait!\"",
"305001511_56": "\"Hibiki, I'm home!\"",
"305001511_57": "\"Miku! Oh, it's really you! I missed you sooo much!\"",
"305001511_58": "\"Yes, yes, I missed you too. How have you been? Did you manage to finish all your homework?\"",
"305001511_59": "\"......\"",
"305001511_60": "\"Ah. Um... About that...\"",
"305001511_61": "\"Yeah, that's what I thought... Well, we'll just have to start today.\"",
"305001511_62": "\"B-But the beach—\"",
"305001511_63": "(Shoot! Only wielders can go through the Gjallarhorn gate, so Miku couldn't come...)",
"305001511_64": "\"What about the beach?\"",
"305001511_65": "\"N-Nothing! I'm ready to hit the books!\"",
"305001511_66": "\"Yeah, you'd better be.\"",
"305001511_67": "\"I'll go make us some iced coffee. Remember, Hibiki, you need to finish this section by the end of the day.\"",
"305001511_68": "\"Y-Yeah, all right...\"",
"305001511_69": "(I bet they're all having a blast. After all, it's a private beach...)",
"305001511_70": "\"What's wrong? Are you stuck on something?\"",
"305001511_71": "(...But I guess I'm not having such a bad time here. Even homework is kind of fun if Miku is with me...)",
"305001511_72": "\"What's the matter?\"",
"305001511_73": "\"It's nothing, don't worry! Now, you just watch how fast I can finish all this, Miku!\""
}