xdutranslations/Missions/main04/104000232_translations_zho.json

40 lines
2.3 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"104000232_0": "「如果對方能夠減弱傷害,那就給予更強的攻擊!」",
"104000232_1": "「再生!?」",
"104000232_2": "「不,這是──」",
"104000232_3": "「讓受到傷害這件事實消失。」",
"104000232_4": "「實驗成功的說。」",
"104000232_5": "「顛覆不可逆常理的超常現象……\\n 鍊金術終於超過人類智慧達到神的偉業了。」",
"104000232_6": "「三十六計都用盡的話!」",
"104000232_7": "「──趁這個空隙!快撤退吧!」",
"104000232_8": "「可不能讓你們逃了。」",
"104000232_9": "「啊!?好痛~!\\n 臉受傷了討厭」",
"104000232_10": "「目前正在逃離現場!但對方仍然緊跟在後!」",
"104000232_11": "「能夠甩掉嗎!?」",
"104000232_12": "「我不知道<speed=0.5>──</speed>嗚啊啊啊!?」",
"104000232_13": "「沒事吧!」",
"104000232_14": "「碰、碰上這種事,有幾條命都不夠啦!?」",
"104000232_15": "「艾爾芙奈茵!計算逃離路徑!」",
"104000232_16": "「──是!」",
"104000232_17": "「……以上就是本部計算出來的逃離路線!\\n 能辦到嗎」",
"104000232_18": "「我會試試看!」",
"104000232_19": "「太亂來了!」",
"104000232_20": "「從這裡逃跑……這高度有幾公尺啊!?」",
"104000232_21": "「──追過來了!」",
"104000232_22": "「跟蛇一樣糾纏不休!」",
"104000232_23": "「確實是一條混蛋大蛇Death」",
"104000232_24": "「時候到了!就是現在!」",
"104000232_25": "「好,跳吧──────!」",
"104000232_26": "「嗚哇啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!」",
"104000232_27": "「喝啊啊啊啊啊啊!」",
"104000232_28": "「呃啊!」",
"104000232_29": "「瑪麗亞!」",
"104000232_30": "「我沒事!注意著地點──!」",
"104000232_31": "「順利著地了!但是──」",
"104000232_32": "「太纏人了Death」",
"104000232_33": "「消失了?」",
"104000232_34": "「怎麼了~?\\n 為什麼不讓約奈路德帕茲托里繼續追擊」",
"104000232_35": "「已確認到神之力的完成,目前這樣就足夠了。」",
"104000232_36": "「無須追擊的說。」",
"104000232_37": "「比起追擊,先趕快去回收緹琪吧。」"
}