xdutranslations/Missions/main04/104001042_translations_zho.json

53 lines
3.9 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"104001042_0": "「喝啊啊啊啊啊!」",
"104001042_1": "「癢死人啦!」",
"104001042_2": "「喝啊啊啊啊!」",
"104001042_3": "「哎呀討厭!」",
"104001042_4": "「嗯!?這邊!」",
"104001042_5": "「唔!」",
"104001042_6": "「……我們應該是不共戴天才對!」",
"104001042_7": "「嗚嗚……即使如此……也一樣。」",
"104001042_8": "「唔!」",
"104001042_9": "「別自以為是了。\\n 能開拓明天的手永遠都只有因憤怒而緊握的拳頭。」",
"104001042_10": "「看來是多說無益。\\n Symphogear日後再一決雌雄吧」",
"104001042_11": "「在關鍵時刻放棄任務嗎……\\n 聖日耳曼妳究竟在想什麼的說」",
"104001042_12": "「是我的錯嗎!?\\n 如果是的話搜哩杯裡搜哩」",
"104001042_13": "「巴伐利亞光明會的目的是掌握月之遺跡……」",
"104001042_14": "「為此,她們試圖從生命能源中煉製出\\n 通稱『神之力』的能源……」",
"104001042_15": "「即便如此……其規模也不至於因為響的一擊就瓦解。\\n 恐怕是更加巨大且強大的……」",
"104001042_16": "「那種規模的生命能源,究竟要從何處擷取……」",
"104001042_17": "「該不會是靈脈吧!?」",
"104001042_18": "「什麼?」",
"104001042_19": "「卡蘿於分解、解析世界時所使用的靈脈……若是能從\\n 蔓延的地脈中以能源形式擷取出星辰生命的話……」",
"104001042_20": "「巴伐利亞光明會跟提福日城的建造也有關連。\\n 兩者間相當可能有所關聯。」",
"104001042_21": "「總之我先盡速透過神社本廳,\\n 向各地的靈脈觀測所尋求協助吧。」",
"104001042_22": "「嗯……」",
"104001042_23": "「接著就是裝者們的狀態了……\\n LiNKER的運作倒是似乎毫無問題……」",
"104001042_24": "「對不起Death。」",
"104001042_25": "「咦?」",
"104001042_26": "「明明艾爾芙奈茵與瑪麗亞兩人\\n 拼了命才做出LiNKER……」",
"104001042_27": "「我也一樣。只想著如果能參戰就有辦法解決,\\n 但結果證明我還是太天真了。」",
"104001042_28": "「可惡!到底是怎樣啦!」",
"104001042_29": "「……」",
"104001042_30": "(聖日耳曼小姐……)",
"104001042_31": "「因賢者之石而封殺了拔劍……\\n 必須盡快規劃對策……」",
"104001042_32": "「艾爾芙奈茵在哪?」",
"104001042_33": "「雖然都吩咐過她不要逞強了,\\n 但她卻一直把自己關在實驗室裡……」",
"104001042_34": "「的確有這麼說過吧,我啊。\\n 要破壞掉Symphogear。」",
"104001042_35": "「……實在是非常抱歉。」",
"104001042_36": "「……之前在大好時機來攪局還敢說。」",
"104001042_37": "「真惹人厭的說。」",
"104001042_38": "「三流鍊金術師們,我都聽到了喔!\\n 我可不允許有人講任何亞當的壞話」",
"104001042_39": "「外觀終於呈現出來了。\\n 緹琪所描繪的天宮圖啊。」",
"104001042_40": "「我立即開始著手設置祭壇的儀式。」",
"104001042_41": "「嘿嘿嘿嘿嘿!」",
"104001042_42": "「以這隻手抓住吧!神之力!」",
"104001042_43": "「討厭~緹琪要飛起來了!」",
"104001042_44": "「為了實現完美的世界。」",
"104001042_45": "「真討厭的傢伙。\\n 那種人居然是統領光明會的局長真令人洩氣。」",
"104001042_46": "「的確。但是我們所追隨的,\\n 不是那傢伙也不是光明會的說。」",
"104001042_47": "「……你們倆……」",
"104001042_48": "「為了別讓亞當再繼續囂張下去,\\n 必須拿出真本事了呢」",
"104001042_49": "「但是我必須開始著手設置祭壇的儀式。」",
"104001042_50": "「那麼希望妳能把破壞Symphogear的任務交給我們的說。」"
}