xdutranslations/Missions/main05/105001331_translations_jpn.json
2020-05-15 23:42:43 +02:00

34 lines
2.6 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"105001331_0": "「はい……はいッ、でも、わたしの謹慎は――?\\n わかりました。本部に向かいますッ」",
"105001331_1": "「行くのか?」",
"105001331_2": "「うん……行かなきゃ」",
"105001331_3": "「なあ、響……」",
"105001331_4": "「うん?」",
"105001331_5": "「へいき、へっちゃらだ」",
"105001331_6": "「――へ?」",
"105001331_7": "「何もしてやれないダメな父親が、\\n 娘にかけてやれる唯一の言葉だ……」",
"105001331_8": "「同じ言葉でも、根性無しの俺には、\\n いつしか呪いと変わっていった……」",
"105001331_9": "「だけどお前は――違うだろ?」",
"105001331_10": "「お父さん……」",
"105001331_11": "「物事を、呪いととるか祝福ととるかなんて、\\n 気の持ちようつだ」",
"105001331_12": "「呪い――、\\n うん……そうだね」",
"105001331_13": "「それにほら、なんだ……、\\n 呪いも祝福も、漢字で書くとよく似てるだろ」",
"105001331_14": "「裏と表で……お? \\n 俺の言ってることもあながち間違いじゃないかもな……」",
"105001331_15": "「――ッ、何それ?」",
"105001331_16": "「来年の今頃には、きっと名言だ」",
"105001331_17": "「けだし名言だよッ!」",
"105001331_18": "「行け、響ッ!\\n お母さんのことは任せろッ」",
"105001331_19": "「ありがとう、お父さんッ!\\n ラーメン、美味しかったッ」",
"105001331_20": "「なんなんだ……、\\n こいつは……」",
"105001331_21": "「ハハ、ハハハ……首輪をつけて、\\n 神を飼い慣らそうとした報いがここに……」",
"105001331_22": "「あんたが仕掛けたことではないのかッ!」",
"105001331_23": "「どうやら、風鳴の祈り、\\n 護国の願いは、ここに潰えて果てたとみえる……」",
"105001331_24": "「あれは――」",
"105001331_25": "「不敬である。\\n 道具風情が我を使役しようとは……」",
"105001331_26": "「道具?\\n 僕たちのことをッ」",
"105001331_27": "「じれったいッ! 道具の用いる不完全な言語では、\\n 全てを伝えるのもままならぬッ」",
"105001331_28": "「どういうことだッ!?」",
"105001331_29": "「もはやわかり合えぬということだ。\\n ああ――それこそが、忌々しきバラルの呪詛であったな」",
"105001331_30": "「――ッ!」",
"105001331_31": "「Seilien coffin airget-lamh tron――」"
}