xdutranslations/Missions/main04/104001442_translations_zho.json

73 lines
5.2 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"104001442_0": "「渾身空隙!」",
"104001442_1": "「不會吧!?」",
"104001442_2": "「這是殘影。我在這裡。」",
"104001442_3": "「只是一直追逐的話,可是永遠都追不上的喔。」",
"104001442_4": "「月讀!別心急!」",
"104001442_5": "(小切做到了……不管和誰搭配都行……\\n 可是我卻只能跟小切搭配……",
"104001442_6": "(必須鍛鍊到能獨自戰鬥!)",
"104001442_7": "「月讀,聯手啊!為了封住對方行動──」",
"104001442_8": "「那我就大範圍壓制!不讓你逃走!」",
"104001442_9": "「調不行Death反而應該要讓他逃啊」",
"104001442_10": "「──!?」",
"104001442_11": "「這下慘了Death」",
"104001442_12": "「……啊!?」",
"104001442_13": "「我不禁使出替身術了。」",
"104001442_14": "「妳已經具備十足力量。再來就端看用法了。」",
"104001442_15": "「調!」",
"104001442_16": "「調沒事吧Death」",
"104001442_17": "(這是……過去的我呢。)",
"104001442_18": "「這下子所有裝者的組曲搭配都試過一遍了……」",
"104001442_19": "「但只有調小姐無法藉由聯手提升音振源。」",
"104001442_20": "「真是意想不到的盲點啊。」",
"104001442_21": "「司令,有來自內閣府的聯絡。」",
"104001442_22": "「接過來吧。」",
"104001442_23": "「八紘老哥──發生什麼事了嗎?」",
"104001442_24": "「是啊……是經由神社本廳的所提供的情報。」",
"104001442_25": "「說到神社本廳──」",
"104001442_26": "「也許是關於各地的靈脈探測的事。」",
"104001442_27": "「或曰,神降之門的傳說。」",
"104001442_28": "「──神……巴伐利亞光明會所追求的力量……」",
"104001442_29": "「希望你能直接聽對方說明詳細內容。\\n 我先將必要資料傳給你。」",
"104001442_30": "「……呼。」",
"104001442_31": "「司令,要如何是好呢?」",
"104001442_32": "「也許需要稍微轉換一下心情吧。」",
"104001442_33": "「琦玉縣的……調神社?那裡有什麼呢?」",
"104001442_34": "「許多神社皆座落於靈脈之上,那座神社也不例外。\\n 再加上有神降之門的傳說一事的話……」",
"104001442_35": "「也就是說,想根據棋手的棋風,\\n 下出逆轉的一步棋吧。」",
"104001442_36": "「啊~嗯……」",
"104001442_37": "「我說妳啊,明明才剛特訓完,還真是有活力耶。」",
"104001442_38": "「討厭啦Death是要把我捧上天嗎Death」",
"104001442_39": "「為什麼妳會解讀成這意思啊!」",
"104001442_40": "「……」",
"104001442_41": "「調!」",
"104001442_42": "「調妳怎麼了嗎Death」",
"104001442_43": "「因為不是圓鋸所以暈車了嗎Death」",
"104001442_44": "「……沒事……什麼也沒有……」",
"104001442_45": "「喔呦~?\\n 這裡不是狛犬而是兔子Death」",
"104001442_46": "「……」",
"104001442_47": "「到處都有小兔子……好可愛!」",
"104001442_48": "「雖然早已有所耳聞了──」",
"104001442_49": "「哎呀,各位還真是年輕呢。」",
"104001442_50": "「您該不會就是這裡的宮司先生?」",
"104001442_51": "「是的。只要看著大家,\\n 就會想起我女兒所生在事故中過世的孫子呢。」",
"104001442_52": "「──如果還活著,應該很接近大家的年齡吧……」",
"104001442_53": "「……嗯?喂喂,我們一行人從上到下的\\n 年齡差距可不小喔少在那裡胡說八道」",
"104001442_54": "「當然是玩笑。只是個雅致的神社笑話而已。\\n 想要與人相處融洽就少不了這類禮節。」",
"104001442_55": "「雖然是初次見面,\\n 但我想彼此已經打成一片了吧。」",
"104001442_56": "「為什麼我覺得懷疑心反而砌成萬里長城啦……」",
"104001442_57": "「那麼就立即進入主題吧。」",
"104001442_58": "「各位是否聽說過冰川神社群呢?」",
"104001442_59": "「這是……獵戶座!?」",
"104001442_60": "「正確來說,這是畫出了包含本調神社的周圍七間\\n 冰川神社就姑且稱之為倒映的獵戶座吧……」",
"104001442_61": "「在長年相傳的傳說中,記載著『鼓星之神門』──\\n 神之力將會自此出現。」",
"104001442_62": "「雖說只是憶測與推論……然而仍與巴伐利亞光明會的\\n 目標高度吻合無法坐視不管……」",
"104001442_63": "「……神降之門……」",
"104001442_64": "「──嗚啊!?」",
"104001442_65": "「也太大聲Death……」",
"104001442_66": "「我、我可是一直都很認真的,\\n 只是我的體內住著一隻野獸……」",
"104001442_67": "「那麼就先開始準備晚餐吧。\\n 我所烤的法式鹹派可是極品喔。」",
"104001442_68": "「這時候應該像座神社一樣,做日式料理吧!」",
"104001442_69": "「雖然非常感謝您的熱情款待──」",
"104001442_70": "「在這裡的所有古文書……\\n 想全部看完的話可必須填飽肚子、打起精神才行喔。」"
}