xdutranslations/Missions/main04/104000411_translations_zho.json

57 lines
4.6 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"104000411_0": "齒輪繪出的占星圖",
"104000411_1": "「好的,接下來要收回暑假作業。\\n 請從後面傳到前面來。」",
"104000411_2": "「那、那個……老師──」",
"104000411_3": "「立花同學,妳怎麼了?\\n 妳該不會是想說妳沒做作業吧」",
"104000411_4": "「就、就是那麼回事……」",
"104000411_5": "「──立花同學!\\n 妳為什麼一直一直一直都是這樣子──」",
"104000411_6": "「對不起對不起!\\n 請、請再給我一點時間拜託了」",
"104000411_7": "「唉……響真是的……」",
"104000411_8": "「就算到了第二學期,響響還是響響呢。」",
"104000411_9": "「有種安心的感覺。」",
"104000411_10": "「對啊,她絲毫不會背叛我們的期待耶~」",
"104000411_11": "「……但這次覺得她有點可憐呢。」",
"104000411_12": "畢竟是因為S.O.N.G.的任務而忙不過來……)",
"104000411_13": "「真是辛苦呢……我還在想怎麼突然間就跑了出去……\\n 沒想到在地球的另一側發生這種事……」",
"104000411_14": "「嗯……在那邊又遇到了鍊金術師……\\n 然後──」",
"104000411_15": "「……這樣啊。她們目的跟了子小姐一樣的話……」",
"104000411_16": "「也許她們有必須這樣做的理由……」",
"104000411_17": "「但就算這樣,\\n 也不能當作傷害那麼多人的藉口……」",
"104000411_18": "(而且克莉絲……她還好嗎?\\n 都發生了那種事……",
"104000411_19": "「唉……」",
"104000411_20": "「……響,妳還有其他心事嗎?」",
"104000411_21": "「咦!?啊,對呀。\\n 翼學姐跟瑪麗亞小姐還留在當地繼續進行調查。」",
"104000411_22": "「聽學姐說她會在莉迪安的開學典禮時回來,\\n 照理來說應該就快了……」",
"104000411_23": "「──未來,妳可以聽我說一下嗎?」",
"104000411_24": "「緹琪……\\n 是為了記錄星球運行與繪製星圖而創造的自動人偶……」",
"104000411_25": "「雖然為了保護機密而進入休眠狀態,\\n 但藉由安提基特拉的齒輪而重新啟動在此甦醒」",
"104000411_26": "「……啊、啊啊……」",
"104000411_27": "「……呼~」",
"104000411_28": "「緹琪,許久不見了……」",
"104000411_29": "「聖日耳曼……?喔……就算經過四百年,\\n 聖日耳曼還是聖日耳曼吧」",
"104000411_30": "「正是,無論斗轉星移也不會變。」",
"104000411_31": "「也就是說,現在的妳也還是在繼續做什麼\\n 解放支配人類的煩悶工作對吧」",
"104000411_32": "「妳看起來很有精神,真是太好了!」",
"104000411_33": "「……緹琪,妳也是一如以往呢……」",
"104000411_34": "「嗯?嗯嗯?話說亞當呢?\\n 最喜歡的亞當不在的話我就不再是我了」",
"104000411_35": "「局長……」",
"104000411_36": "「咦!?那是什麼!?\\n 該不會能跟亞當講話吧」",
"104000411_37": "「亞當……你在嗎?」",
"104000411_38": "「這聲音,真是好久沒有耳聞了呢。」",
"104000411_39": "「果然是亞當!是我喔!\\n 能為了你赴湯蹈火的緹琪」",
"104000411_40": "「吵吵鬧鬧的……妳還是一樣呢。\\n 但是等等再說吧那些敘舊的話。」",
"104000411_41": "「亞當這個壞心眼!真冷漠!\\n 但是這種地方我也喜歡」",
"104000411_42": "「局長,非常抱歉……神之力的構成實驗雖然成功,\\n 但卻因為無法長時間維持而遺失了。」",
"104000411_43": "「果然是令人生厭啊……\\n 菲尼的遺產──Symphogear……」",
"104000411_44": "「那甚至足以稱為擬似神的絕對無敵,卻遭到一擊顛覆。\\n 想解析其中機制需要耗費些許時間……」",
"104000411_45": "「不必要喔,解開機制的研究。\\n 很簡單就能解決只要破壞Symphogear。」",
"104000411_46": "「了解……目前卡里奧斯特羅與普勒拉蒂已先發\\n 執行討伐作戰我也會馬上與她們會合。」",
"104000411_47": "「本班機將進行降落,\\n 為了乘客的安全請繫上安全帶──」",
"104000411_48": "「──什麼!?」",
"104000411_49": "「鍊金NOISE」",
"104000411_50": "「竟然抓準降落前毫無防備的片刻!」",
"104000411_51": "「這代表她們追到日本來了嗎……」",
"104000411_52": "「公事包被!?」",
"104000411_53": "「喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔!」",
"104000411_54": "「Imyuteus amenohabakiri tron」"
}