xdutranslations/Missions/event018/319000742_translations_zho.json

74 lines
5.8 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"319000742_0": "「喝啊啊啊啊──!」",
"319000742_1": "「嘎啊啊啊啊!」",
"319000742_2": "「怎麼可能!?\\n 天羽奏──居然啟動了布里希嘉曼」",
"319000742_3": "「那不是湊巧啟動的嗎!?」",
"319000742_4": "「真是厲害……居然能完全駕馭兩個聖遺物。」",
"319000742_5": "「不僅如此,她甚至能壓制已經進化的貝格爾米爾。\\n 她的力量也太驚人了吧」",
"319000742_6": "「沒靠其他裝者的幫助,只憑自己一個人……」",
"319000742_7": "「──不對。\\n 她並不是一個人……」",
"319000742_8": "「翼,我沒說錯吧……」",
"319000742_9": "「咕啊啊啊啊!」",
"319000742_10": "「這就叫形勢逆轉吧……」",
"319000742_11": "「用這招解決你──────!」",
"319000742_12": "「豈能讓妳得逞。」",
"319000742_13": "「什麼!?\\n 該死居然冒出來妨礙我」",
"319000742_14": "「天羽奏……\\n 沒想到妳這麼強這點是我們失算了。」",
"319000742_15": "「把翼還來!」",
"319000742_16": "「這我們辦不到。\\n 她還有必須完成的使命。」",
"319000742_17": "「如果你們不還給我……\\n 我就憑武力搶回來──」",
"319000742_18": "「嘖!」",
"319000742_19": "「我們今天就先撤退。」",
"319000742_20": "(讓貝格爾米爾逃走了?\\n 可惡……好不容易才把牠逼到絕境的。",
"319000742_21": "「二科已經毀滅。\\n 妳已經阻止不了我們了。」",
"319000742_22": "「但妳仍執意頑抗的話,那就來吧。」",
"319000742_23": "「那還用說!」",
"319000742_24": "「混帳……」",
"319000742_25": "「奏,辛苦了。\\n 真虧妳能戰勝失控的衝動。」",
"319000742_26": "「嗯……不過只是勉強克制住就是了……\\n 也沒能順勢解決貝格爾米爾……」",
"319000742_27": "「這也沒辦法。\\n 考慮到剛才的情況能擊退牠就該謝天謝地了。」",
"319000742_28": "「嗯……」",
"319000742_29": "「抱歉,雖然妳應該很累了,\\n 但妳能幫我把響她們搬到醫務室嗎」",
"319000742_30": "「對喔!」",
"319000742_31": "「大家的情況怎麼樣了?」",
"319000742_32": "「看來『永遠的搖籃曲』還沒有完成。\\n 這樣他們應該還有機會可以醒過來。」",
"319000742_33": "「呼……那就能放心了。」",
"319000742_34": "「不,也沒辦法那麼樂觀。」",
"319000742_35": "「為什麼啊?」",
"319000742_36": "「要中和滲透到腦部的玻璃琴干涉波\\n 需要花費不少時間。」",
"319000742_37": "「加強那個什麼中和裝置的效果也行不通嗎?」",
"319000742_38": "「如果硬是中和,可能會影響到平常的腦波。\\n 所以下手時必須謹慎……」",
"319000742_39": "「這樣啊……但只要花時間就能解開了吧?」",
"319000742_40": "「是呀──可是我們沒有那麼多時間了。」",
"319000742_41": "「什麼意思?」",
"319000742_42": "「現階段就能發揮這麼強的效果,\\n 代表搖籃曲即將要完成了。」",
"319000742_43": "「用了子姐製作的中和裝置沒辦法對抗它嗎?」",
"319000742_44": "「很困難……」",
"319000742_45": "「因為是臨時製作的成品,\\n 所以頂多只能在有限範圍內中和掉現在的搖籃曲。」",
"319000742_46": "「如果完成後的搖籃曲在全世界播放,\\n 光靠現在的中和裝置恐怕無法防範。」",
"319000742_47": "「怎麼這樣……不能想點辦法嗎?」",
"319000742_48": "「時間夠的話,應該可以有辦法對應──\\n 但搖籃曲應該會比我早完成。」",
"319000742_49": "「玻璃琴的所在地是北極基地。\\n 他們恐怕是打算透過衛星向全世界播放。」",
"319000742_50": "「那破壞衛星的話呢?」",
"319000742_51": "「我們不知道他們會使用哪顆衛星,\\n 而且現在開始調查、破壞也會花上不少時間。」",
"319000742_52": "「那些人可是謹慎到先用玻璃琴癱瘓二科的機能,\\n 再派出貝格爾米爾襲擊我們喔。」",
"319000742_53": "「他們應該也有針對衛星方面做好對策了。」",
"319000742_54": "「果然……只能在搖籃曲完成之前,\\n 前往北極阻止他們了嗎」",
"319000742_55": "「對,只能這樣了。」",
"319000742_56": "「而且就現況來看,能辦得到的──只有妳一人。」",
"319000742_57": "「只有<speed=1>……</speed>我……」",
"319000742_58": "「我也考慮過去翼的世界……拜託平行世界的裝者。\\n 但這麼做的話──」",
"319000742_59": "「我知道。在這種情況下呼叫他們來,\\n 又讓搖籃曲發動的話翼的世界也可能會被毀滅。」",
"319000742_60": "「沒錯。實在不能因為我們世界的問題,\\n 讓他們承受那麼大的風險。」",
"319000742_61": "「……而且翼的夥伴們好像都是一群濫好人。\\n 總不能再把他們牽扯進來吧」",
"319000742_62": "「……嗯。的確是。」",
"319000742_63": "「──我會自己去做出了斷的。」",
"319000742_64": "「……拜託了。我會想辦法讓妳去北極,\\n 還有替妳準備個人用的防範玻璃琴裝置。」",
"319000742_65": "「好……拜託妳了。」",
"319000742_66": "「雖然在妳出發前應該來不及,但如果響她們醒過來了,\\n 我會要她們回去原本的世界避難可以吧」",
"319000742_67": "「就這麼辦吧。」",
"319000742_68": "「啊,她們醒來的話,幫我傳話給她們吧。」",
"319000742_69": "「什麼話?」",
"319000742_70": "「告訴她們,我一定會救出翼,讓她平安回去的。」",
"319000742_71": "「我知道了。」"
}