{ "201023411_0": "Tsubasa's Birthday 2021", "201023411_1": "In a situation like this, you gotta hit 'em where they least expect it!", "201023411_2": "Yeah. \\n But where would that even be?", "201023411_3": "What are you two talking about?", "201023411_4": "Let me guess. You're devising the perfect strategy to try and beat our asses during training.", "201023411_5": "Sorry, you're not even in the right ballpark.", "201023411_6": "Heheh, it's almost the 25th!", "201023411_7": "The 25th... \\n that means―", "201023411_8": "Tsubasa's birthday is soon!", "201023411_9": "What's all this talk about hitting people then?", "201023411_10": "If you're gonna cook up something big for her birthday, then let us in on it!", "201023411_11": "Of course! \\n We were thinking of throwing her a surprise party!", "201023411_12": "Well, we were going to try and come up with an idea, and then talk to everyone else to work out details.", "201023411_13": "Heheh... And as it so happens, I just had the greatest idea ever.", "201023411_14": "Nice! What is it, Kirika?!", "201023411_15": "Alright, listen to this. \\n First, we'll pretend that there's going to be an emergency dispatch!", "201023411_16": "Tsubasa would be all sad, thinking \"Oh, everyone forgot about my birthday...\" while we head to the scene.", "201023411_17": "But then, surprise! It's a special concert stage! \\n And everyone from S.O.N.G. will be there!", "201023411_18": "While she's still flabbergasted, we'll sing her a happy birthday song...", "201023411_19": "And then we'll bring out the biggest cake ever to make her smile! \\n How's that for a master plan?!", "201023411_20": "...Not bad, but no way.", "201023411_21": "Flat-out rejected?! \\n I thought it was perfect...", "201023411_22": "A plan so grand and complicated would be difficult to hide from Tsubasa.", "201023411_23": "Now that I think about it, yeah, you're right...", "201023411_24": "I mean, even if she figured it out, who cares? \\n I think us putting so much effort into it would be shocking enough.", "201023411_25": "Bwuh.... But still, if we're gonna surprise her, it should be like, boom! TADA!", "201023411_26": "Kiri, behind you...", "201023411_27": "Would you like me to turn around and pretend I didn't hear any of that?", "201023411_28": "The cat's out of the bag now. \\n You were discussing Tsubasa's birthday?", "201023411_29": "Yeah. The surprise part might be out the window, but we're definitely gonna have a big birthday bash!", "201023411_30": "About that... I'm sorry, but I can't. \\n It just so happens that I'll be holding a birthday event with my fans on the day.", "201023411_31": "Woah! Are you gonna do a concert in a big fancy hall?!", "201023411_32": "No, it's nothing particularly grandiose. It's for my most devoted fans, so there'll only be a few hundred people in attendance.", "201023411_33": "A couple hundred... That's already amazing by itself.", "201023411_34": "That's small potatoes for you, Ms. Popstar.", "201023411_35": "We packed the schedule tight to make up for the limited availability. I'll almost certainly be home late.", "201023411_36": "Well, it's not like we can reschedule the event...", "201023411_37": "Being engaged with your fanbase is super important, too!", "201023411_38": "We're not the only people who love Tsubasa, after all! \\n It'd be too selfish of us to keep her all to ourselves.", "201023411_39": "My apologies. I'm so sorry to put a damper on all your fun...", "201023411_40": "Don't beat yourself up over it. We'll just party like hell another time!", "201023411_41": "Yep! You won't even be able to tell that it's not your actual birthday!", "201023411_42": "Thank you. \\n I'll be looking forward to it.", "201023411_43": "What even goes on at a birthday event with that many people?", "201023411_44": "Well, it's just a birthday event, so talks, singing, performances... What you'd expect from that sort of thing.", "201023411_45": "There may be a smaller audience than usual, \\n but their passion will burn just as brightly.", "201023411_46": "There is actually something that's bothering me, if you all wouldn't mind letting me talk about it.", "201023411_47": "Of course! \\n We're always here to help!", "201023411_48": "Don't go making huge promises before we even know any details! \\n I'll do my best to help out too, though.", "201023411_49": "Someone needs to be a bit more honest with herself. \\n Anyway, what's bothering you?", "201023411_50": "I attribute most of my success as an artist to the people supporting me.", "201023411_51": "However, this event was planned entirely by the staff. \\n I wasn't able to give any of my own input.", "201023411_52": "Well, maybe it's more convenient for the staff to handle it themselves. \\n Do you think they're doing a shitty job with the planning?", "201023411_53": "Not exactly. I take no issue with how the event is slated to happen, but...", "201023411_54": "I just wanted to add a personal touch for all the people who came to celebrate my birthday. That's all I was worrying about.", "201023411_55": "I totally get you! I'd feel bad too if I didn't do anything to give back to the people who supported me!", "201023411_56": "Why not talk to the staff about it? I'm sure they wouldn't mind going a little bit above and beyond.", "201023411_57": "I thought about that at first, \\n but I'd rather not bother them, since they're so busy with preparations.", "201023411_58": "This might sound really selfish of me, but this is something I really want to do myself.", "201023411_59": "I think that's an awesome idea!", "201023411_60": "I bet your fans would be moved to tears if they heard what you just said!", "201023411_61": "Thank you... Unfortunately, I'm still at a loss as for what I should actually do.", "201023411_62": "Well, yeah... \\n If it were that easy, you already would've planned it out.", "201023411_63": "And that's why you decided to consult us. I getcha.", "201023411_64": "Exactly. If you wouldn't mind letting me pick your brains for a bit...", "201023411_65": "So what wouldn't be a hassle for the staff, but would also be a proper gift for the fans?", "201023411_66": "This is gonna be a tough nut to crack...", "201023411_67": "Hey, you're practically the president of her fan club. Isn't there anything you'd want?", "201023411_68": "...Wait, me?!", "201023411_69": "You're definitely the most obsessed with her out of anyone here.", "201023411_70": "I can't think of something that fas― \\n Oh! I got it!", "201023411_71": "Do you have any ideas, Tachibana? \\n If so, please do share.", "201023411_72": "I think I'd go nuts if I just walked into the venue and there you were there waiting to greet me!", "201023411_73": "Even if you just smiled and shook my hand, I'd never forget it!", "201023411_74": "Would you look at that. \\n She actually has a good idea.", "201023411_75": "That's a really good idea. Unfortunately, I think it'd be really difficult to organize a proper meet-and-greet before the event starts.", "201023411_76": "Yeah, you'd need some extra security if you're going to go that far. \\n Of course, that would also be a burden on the staff...", "201023411_77": "I also have to be in the dressing room before the event starts. \\n Sorry for having to shoot you down.", "201023411_78": "But maybe I'll do something like that one day. \\n I would be overjoyed to directly meet my fans like that.", "201023411_79": "I got it! How about you decorate the venue's entrance a little bit?", "201023411_80": "Decorate the venue's entrance?", "201023411_81": "Exactamundo! I'm sure your fans would be super jazzed if they heard you decorated it yourself!", "201023411_82": "That's also a great idea. \\n As long as you kept it in check, I can't imagine the staff would be too bothered.", "201023411_83": "Plus, the guests would be able to take pictures.", "201023411_84": "They'd have the memory in their brains and their photos!", "201023411_85": "I agree. I think this idea is a little bit more realistic.", "201023411_86": "Well, now I have a plan. All that's left is to put it in action. \\n If you'd excuse me...", "201023411_87": "Now hold your horses. \\n Aren't you forgetting something?", "201023411_88": "Yeah! We're here, so we're going to help!", "201023411_89": "Are you really up for it? I'd feel so selfish...", "201023411_90": "You don't have to be so distant. We're not going to let you say no, anyway.", "201023411_91": "If we let you do it on your own, we'd get something on par with the modern art exhibit that is your bedroom.", "201023411_92": "Wha―?! \\n That has nothing to do with this!", "201023411_93": "Kidding, kidding. \\n Jokes aside, wouldn't it be better if everyone helped out?", "201023411_94": "Well, if you insist...", "201023411_95": "All right! Now that that's settled, let's go get some supplies!", "201023411_96": "I think we ended up with a bit more than we bargained for.", "201023411_97": "Variety's the spice of life, after all. \\n I think your fans would rather we overdo it.", "201023411_98": "This is gonna be so amazing that they'll be blinded by the beauty!", "201023411_99": "Thanks for coming all the way out here to lend a hand, Kohinata.", "201023411_100": "Oh, don't mention it. We're all on the same page here, we just want to help!", "201023411_101": "Can't disagree. We're all in on this.", "201023411_102": "Yep! Let's make it the best day of your fans' lives!", "201023411_103": "Sure thing.", "201023411_104": "(The reason I can exist as an artist is because I have fans supporting me.)", "201023411_105": "This is the least I can do for them... but I can't help but wonder if it's enough.", "201023411_106": "As long as you give it your best shot, \\n I'm sure they'd be happy with just about anything.", "201023411_107": "Maria...", "201023411_108": "Stop looking so worried. \\n What matters here is the gratitude you pour into your gift, not how extravagant it is.", "201023411_109": "Yeah, you're right. I'll put my heart and soul into it.", "201023411_110": "Yep, that's the spirit.", "201023411_111": "(I need to thank Maria for cheering me up. \\n No, not just Maria...)", "201023411_112": "Hmmm, this part goes here, and then...", "201023411_113": "Hibiki, you're doing it backwards. \\n Look, you should cut it like this...", "201023411_114": "Oh, I see, I see!", "201023411_115": "Woah, Shirabe's stuff looks so professional!", "201023411_116": "And yours have...personality.", "201023411_117": "(I have to make sure everyone here knows I'm grateful. They went out of their way to help me.)", "201023411_118": "(No matter what happens, I have to make sure this event is unforgettable.)", "201023411_119": "It's finally time for me to head to the venue.", "201023411_120": "Where is Ogawa... \\n Ah, there he is.", "201023411_121": "Hmmm? \\n Why are Tachibana and Kohinata with him?", "201023411_122": "Tsubasa, isn't it about time for you to get going?", "201023411_123": "I was already on my way. What were you speaking to them about?", "201023411_124": "They actually have to head out on a mission. Unfortunately, that means they won't be able to make it to your event.", "201023411_125": "A mission? I haven't heard anything about it...", "201023411_126": "Because your event is more important. \\n They're taking care of it so you don't have to worry.", "201023411_127": "Is that so?", "201023411_128": "Yeah! Don't worry about us, \\n we'll definitely get it done!", "201023411_129": "We're going to be working hard so that you can work hard.", "201023411_130": "I really appreciate how you feel. It's sad that we can't celebrate together, but I'll make sure this goes off without a hitch.", "201023411_131": "Just go have fun with your fans!", "201023411_132": "Tsubasa, it's time to head to the venue.", "201023411_133": "Right. I'll see you later, then.", "201023411_134": "(The decorations are really impressive. I can't believe they put in the effort to make sure my contributions stand out the most.)", "201023411_135": "(I really wish they could've made it, but they didn't have much choice but to answer the call of duty.)", "201023411_136": "The dressing room is right this way.", "201023411_137": "Thanks. Did you like the decorations at the entrance?", "201023411_138": "They were wonderful. I can tell you put a lot of work into them.", "201023411_139": "I'm happy to hear that. \\n Now, I should get prepared for the eve―", "201023411_140": "Wha―?! What's going on?!", "201023411_141": "My entire makeup table is decorated... When did they get the chance to do this?!", "201023411_142": "Happy birthday, Tsubasa!", "201023411_143": "Happy b-day, Tsubasa!", "201023411_144": "What?! Why are you here?! You're supposed to be on a mission! Ogawa, what's going on?", "201023411_145": "I haven't been totally honest with you. This was their mission.", "201023411_146": "While we were making all the decorations, this moron figured that we should put in the extra legwork to do something special for you.", "201023411_147": "Don't be a bully, Chris! \\n You hopped on board as soon as I brought it up!", "201023411_148": "She doesn't need to know that!", "201023411_149": "Then we remembered the surprise plan! We had to get some sort of surprise in!", "201023411_150": "Ogawa was in on it all, of course.", "201023411_151": "Even Ogawa?! \\n This is a bit...", "201023411_152": "They're the fruits of our desire to see you work hard and have a happy birthday!", "201023411_153": "We ran out of decorations, so the makeup table was all we could manage.", "201023411_154": "Having such a beautiful makeup table is enough of a gift.", "201023411_155": "Nothing could make me happier!", "201023411_156": "It's the same for us! Now, get out there and break a leg!", "201023411_157": "We're going to be in the audience, so we'll be taking part in the fun, too!", "201023411_158": "Hibiki was so excited that she bought penlights for all of us!", "201023411_159": "Huh? This is a Tsubasa event! Not buying penlights isn't an option!", "201023411_160": "Thank you so much, everyone. \\n I'll make sure this is event is unforgettable.", "201023411_161": "We'll get out of your hair so you can get ready.", "201023411_162": "Well, good luck, Tsubasa. \\n Show us all a good time!", "201023411_163": "Sure thing!", "201023411_164": "(This is how my friends support me. Not just them, but everyone else, too.)", "201023411_165": "(Of course, I also have my fans waiting to hear my songs.)", "201023411_166": "(It's thanks to their support that I am who I am today. It's because of them that I'm the artist Kazanari Tsubasa.)", "201023411_167": "(For that reason, I will make absolutely certain that my feelings reach them.)", "201023411_168": "(I march onward... towards my battlefield―!)" }