{ "319001011_0": "Succeeded Will", "319001011_1": "\"We're back!\"", "319001011_2": "\"Welcome back! I'm so glad you're all safe.\"", "319001011_3": "\"I'm so relieved to see that Tsubasa-san's safe, too.\"", "319001011_4": "\"I'm sorry for all the worry I caused you.\"", "319001011_5": "\"Fujitaka, Tomosato, I'm glad you're both awake.\"", "319001011_6": "\"I'm so sorry we couldn't help when you really needed it.\"", "319001011_7": "\"It couldn't be helped. Even I had to be woken up by Ryoko-kun.\"", "319001011_8": "\"However, it was really thanks to Ryoko-kun and Kanade that we were able to get through this.\"", "319001011_9": "\"Yeah. It makes me shudder to think what could've happened if the both of them had fallen asleep.\"", "319001011_10": "\"Nah, I didn't really do that much...\"", "319001011_11": "\"...I'm sorry for what happened.\"", "319001011_12": "\"I was kidnapped and allowed the enemy to take advantage of my phonic gain, unleashing the Eternal Lullaby.\"", "319001011_13": "\"I can never make up for this mistake.\"", "319001011_14": "\"Goodness gracious. I don't mind you being so serious, but you don't need to shoulder EVERY burden, you know?\"", "319001011_15": "\"You did everything you could, given the situation. No one can take that away from you.\"", "319001011_16": "\"She's right. You managed to break out of that base to send us intel, which lead to us saving the day, right?\"", "319001011_17": "\"Isn't that right, Ryoko-san?\"", "319001011_18": "\"Yes. That intel Tsubasa-chan sent us ensured that we made it on time.\"", "319001011_19": "\"It's how the EU team managed to discover the Armonica. Without that intel, we would've been too late.\"", "319001011_20": "\"Let's hope this is the last time we face such a close call.\"", "319001011_21": "\"A-Anyway, you and Ryoko-san did a lot this time around.\"", "319001011_22": "\"Not really. I was nothing but an errand boy.\"", "319001011_23": "\"But all we did was fall asleep, and by the time we woke up, it was all over. It's embarrassing.\"", "319001011_24": "\"Right, then we'll have a meeting to reflect on what we can do better next time.\"", "319001011_25": "\"Oh, and by the way Hibiki-kun, your friends are worried sick about you. You should go see them.\"", "319001011_26": "\"Oh, right...\"", "319001011_27": "\"I'm sure Chris-chan and the others are worried sick.\"", "319001011_28": "\"I'm worried about poor Shirabe and Kirika too. Let's hurry back.\"", "319001011_29": "\"Yeah, you're right.\"", "319001011_30": "\"Kanade, will you come with me to see them off? There's a favor I want to ask you, too.\"", "319001011_31": "\"What kind of favor?\"", "319001011_32": "\"I want you to deliver this letter to the other me.\"", "319001011_33": "\"Normally, I would go apologize myself, but I can't travel to parallel worlds, after all.\"", "319001011_34": "\"Sure. I don't mind.\"", "319001011_35": "\"Well, then. Let's get going!\"", "319001011_36": "\"I hope we meet again.\"", "319001011_37": "\"I'll see you all around.\"", "319001011_38": "\"I'll be back later.\"", "319001011_39": "\"Both Tsubasa-san and Kanade-san didn't look too happy.\"", "319001011_40": "\"Seems like they have a lot of regrets for all the damage this incident caused.\"", "319001011_41": "\"Looks like it... So, how's the status report going?\"", "319001011_42": "\"Well, this is all just an estimate, but...\"", "319001011_43": "\"Just tell me what's currently known.\"", "319001011_44": "\"The biggest damages were suffered via crashed aircrafts when the Eternal Lullaby activated.\"", "319001011_45": "\"But since you and Ryoko-san told all nations to suspend flights beforehand, those should've been minimized.\"", "319001011_46": "\"Airliners that took off pre-suspension and military aircraft on missions made up most of the causalities.\"", "319001011_47": "\"Some aircraft made it out untouched thanks to their autopilot systems, but even so...\"", "319001011_48": "\"We could only minimize the damage by so much...\"", "319001011_49": "\"Yes. But the ground level got hit harder in some ways.\"", "319001011_50": "\"On top of direct damage from running vehicles, there was also damage to infrastructure through fires, etc.\"", "319001011_51": "\"Large cities with dense populations dependent on such infrastructure suffered particularly hard.\"", "319001011_52": "\"These incidents occurred over a wide range, and damages are still ongoing, so there isn't a full report yet.\"", "319001011_53": "\"But worldwide casualties are estimated to be in the tens of thousands.\"", "319001011_54": "\"That much?!\"", "319001011_55": "\"With the activation of the Eternal Lullaby, it can't be said that we won in the end.\"", "319001011_56": "\"Despite preventing the end of humanity, there were still far too many lives lost.\"", "319001011_57": "\"How are the media and authorities reacting to it?\"", "319001011_58": "\"The case is already being referred to throughout the media as the Blackout Incident.\"", "319001011_59": "\"Rumors say it was a coordinated chemical attack, but no government has made an official statement yet.\"", "319001011_60": "\"I see. So what's the civilian reaction been like?\"", "319001011_61": "\"Despite the damage and an attack by unknown phenomena, there've been almost no riots or public outcry.\"", "319001011_62": "\"Why's that?\"", "319001011_63": "\"From what I've seen on social media, it seems the song people heard in their sleep quelled their fears.\"", "319001011_64": "\"You mean... Kanade and Tsubasa's song?\"", "319001011_65": "\"Yes. I think we heard it in our dreams too.\"", "319001011_66": "\"But I barely remember the song or what kind of dream it even was...\"", "319001011_67": "\"I think I still remember it, but only a little.\"", "319001011_68": "\"There were lots of people under a vast sky, and we were all listening to that song together...\"", "319001011_69": "\"It was a warm, gentle dream...\"", "319001011_70": "\"Their song brought everyone together as one for a single, fleeting moment...\"", "319001011_71": "\"The aftereffects of that miracle linger deep in everyone's psyche, even those who can't recall the dream.\"", "319001011_72": "\"Oddly enough, Alicia and the Sirius Symphonic Orchestra's ideals might have been realized in that moment.\"", "319001011_73": "\"And it could've been so much more wonderful had it happened a different way...\"", "319001011_74": "\"What Alicia did was unmistakably wrong, but I can empathize with her desire to end war.\"", "319001011_75": "\"But unfortunately, so long as there are people, there will be war.\"", "319001011_76": "\"It's ironic that humanity rallied as one, a nigh impossible task, and it's likely all thanks to her.\"", "319001011_77": "\"We must try and make her dream a reality somehow. No matter how difficult a path it may be.\"", "319001011_78": "\"Genjuro-kun...\"", "319001011_79": "\"Ridding the world of war and saving everyone is pretty much a pipe dream.\"", "319001011_80": "\"But... even if that's impossible, we can still save the people within our reach.\"", "319001011_81": "\"And we can always accept them with open arms.\"", "319001011_82": "\"Still, you can bet those girls will try to save everyone regardless.\"", "319001011_83": "\"Yeah... But there's nothing wrong with that.\"", "319001011_84": "\"Now then, things are going to get much busier around here!\"", "319001011_85": "\"There's a lot of cleanup and rebuilding to be done. We have to do anything and everything that we can!\"", "319001011_86": "\"Yes, sir!\"", "319001011_87": "\"We're back!\"", "319001011_88": "\"Welcome back! I'm so glad you're all safe.\"", "319001011_89": "\"I'm so relieved to see that Tsubasa-san's safe, too.\"", "319001011_90": "\"Wow! The both of you said the exact same thing as the other yous from the other side!\"", "319001011_91": "\"Wait, really?\"", "319001011_92": "\"Yeah. It was totally identical, word for word.\"", "319001011_93": "\"That is because on either side, they are intrinsically the same people.\"", "319001011_94": "\"I'm glad you all made it back in one piece.\"", "319001011_95": "\"Huh? Where're Chris-chan and the others...\"", "319001011_96": "\"They're in the training room. I contacted them, so they should be back soon.\"", "319001011_97": "\"And speak of the devil...\"", "319001011_98": "\"Welcome back!\"", "319001011_99": "\"You're not hurt, are you?\"", "319001011_100": "\"No, I'm okay now. Sorry for worrying you.\"", "319001011_101": "\"We were so, so worried about you!\"", "319001011_102": "\"But I'm so glad you're safe...\"", "319001011_103": "\"See? I told you there was nothing to be worried about.\"", "319001011_104": "\"Huh? You say that, but your eyes are all puffy and red...\"", "319001011_105": "\"Wait, were you crying tears of happiness, Chris-chan?\"", "319001011_106": "\"Y-You dumbass! Of course not!\"", "319001011_107": "\"I-I just didn't get enough sleep, that's all.\"", "319001011_108": "\"Y-Yeah... You couldn't sleep because you were too worried, right?\"", "319001011_109": "\"Kiri-chan, she told us to keep that a secret too...\"", "319001011_110": "\"Sh-Shirabe!\"", "319001011_111": "\"Saying too implies that Chris-Senpai couldn't sleep AND that she was crying!\"", "319001011_112": "\"Kiri-chan, no! Say anything more and she'll...\"", "319001011_113": "\"...Oooh we've really done it now!\"", "319001011_114": "\"...G-Guys...\"", "319001011_115": "\"Eek! Save us from Senpai!\"", "319001011_116": "\"Tsubasa-san!\"", "319001011_117": "\"You little pipsqueaks are gonna regret that!\"", "319001011_118": "\"Hehe, you should just forgive them. Think of it as a favor to me.\"", "319001011_119": "\"Guh... If you insist, Senpai...\"", "319001011_120": "\"I like how familiar this all is.\"", "319001011_121": "\"Yeah. It really feels like we're back home.\"", "319001011_122": "\"Yukine, I'm sorry I made you worry so much.\"", "319001011_123": "\"But also... Thank you for protecting our home while we were gone.\"", "319001011_124": "\"Wh-What? It's not like I could be upset... Not when you get like that, anyway...\"", "319001011_125": "\"I'm the one who needs to apologize to everyone here.\"", "319001011_126": "\"I put your precious friends in danger in order to help save my world.\"", "319001011_127": "\"Please! That's water under the bridge.\"", "319001011_128": "\"Yeah. Besides, you've had to save us many times before, Kanade-san.\"", "319001011_129": "\"Yeah, that kinda sums it up.\"", "319001011_130": "\"...Thank you.\"", "319001011_131": "\"Oh yeah! Old man, I was told by the old man from my world to give you this.\"", "319001011_132": "\"Huh? What is it?\"", "319001011_133": "\"It's a letter of apology.\"", "319001011_134": "\"Haha! It's not everyday I get given an apology by myself.\"", "319001011_135": "\"And if my guess is correct...\"", "319001011_136": "\"What?\"", "319001011_137": "\"No, It's nothing. In any case, I have no need for apologies or thanks.\"", "319001011_138": "\"As long as you're all back home and safe, there's no greater thanks than that.\"", "319001011_139": "\"So, Maria, what happened on the other side?\"", "319001011_140": "\"Yeah, I want to know.\"", "319001011_141": "\"Sure. Just be warned that this is going to be a long one.\"", "319001011_142": "\"......\"", "319001011_143": "\"Kanade, are you all right?\"", "319001011_144": "\"Huh? Oh, sure.\"", "319001011_145": "\"...I've just been thinking.\"", "319001011_146": "\"When you got kidnapped, there wouldn't have been so much damage if I was stronger...\"", "319001011_147": "\"...Perhaps.\"", "319001011_148": "\"But however cold it may seem to say, you can't undo the past no matter how much you regret it.\"", "319001011_149": "\"...You're being harsher than usual.\"", "319001011_150": "\"Well, it's because I've also been thinking the same thing about myself...\"", "319001011_151": "\"Tsubasa, it's not your fault that your phonic gain was taken advantage of!\"", "319001011_152": "\"Yeah, you're right.\"", "319001011_153": "\"But in my case—\"", "319001011_154": "\"Kanade, don't forget that many lives were saved all because you never gave up and kept on fighting.\"", "319001011_155": "\"When the Armonica put everyone to sleep, you alone stood up and fought on against the odds.\"", "319001011_156": "\"We're here right now, and it's all thanks to you, Kanade.\"", "319001011_157": "\"And don't you ever, ever forget it.\"", "319001011_158": "\"Tsubasa...\"", "319001011_159": "\"Thank you. You're right. Now's not the time to be having regrets.\"", "319001011_160": "\"We succeeded the wishes of Alicia and her orchestra.\"", "319001011_161": "\"So now we have to strive to create a future where everyone can smile.\"", "319001011_162": "\"Where everyone can smile... That's a tall order to fill.\"", "319001011_163": "\"Sure, but we can do it!\"", "319001011_164": "\"Though I don't know how much I can do by myself.\"", "319001011_165": "\"You're not alone, Kanade. I'm here with you.\"", "319001011_166": "\"Tsubasa...\"", "319001011_167": "\"Haha, that's reassuring to hear. With you by my side, I can do anything!\"", "319001011_168": "\"Yeah. Let's do this, Kanade. With us two wings together—\"", "319001011_169": "\"As Zwei Wing—\"", "319001011_170": "\"We can fly wherever we want!\"" }