From f632a56f94a332dc5f319c17e010263261cf668a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JohnnyZB Date: Tue, 5 Mar 2019 20:03:41 +0300 Subject: [PATCH] memoria: qc for the new ones --- Missions/side02/201002322_translations_rus.json | 2 +- Missions/side02/201004211_translations_rus.json | 2 +- Missions/side02/201004212_translations_rus.json | 8 ++++---- Missions/side02/201004221_translations_rus.json | 2 +- Missions/side02/201004222_translations_rus.json | 6 +++--- Missions/side02/201007811_translations_rus.json | 10 +++++----- XduMissionsNames_rus.json | 2 +- 7 files changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/Missions/side02/201002322_translations_rus.json b/Missions/side02/201002322_translations_rus.json index 0897f7ef..bacb2dcf 100644 --- a/Missions/side02/201002322_translations_rus.json +++ b/Missions/side02/201002322_translations_rus.json @@ -21,7 +21,7 @@ "201002322_19": "Хе-хе... Такова была просьба почётного гостя... \\n Других вариантов нет.", "201002322_20": "Мы допустили серьёзный просчёт.", "201002322_21": "Поэтому я и не хотела!", - "201002322_22": "Тем не менее... \\n Мы согласились на эту миссию, а значит должны исполнить свой долг, как настоящие стражи.", + "201002322_22": "Тем не менее... Мы согласились на эту миссию, \\n а значит должны исполнить свой долг, как настоящие стражи.", "201002322_23": "Я понятия не имею, что по-твоему значит \"быть стражем\"!", "201002322_24": "Страж может быть мечом, может быть щитом; \\n он целиком посвещает себя долгу...", "201002322_25": "А-а-а-а!!\\n Где та дурочка, когда она так нужна?!", diff --git a/Missions/side02/201004211_translations_rus.json b/Missions/side02/201004211_translations_rus.json index 3e0a89e3..de7f3f12 100644 --- a/Missions/side02/201004211_translations_rus.json +++ b/Missions/side02/201004211_translations_rus.json @@ -1,3 +1,3 @@ { - "201004211_0": "Райский Массаж Канаде" + "201004211_0": "Райский массаж Канаде" } \ No newline at end of file diff --git a/Missions/side02/201004212_translations_rus.json b/Missions/side02/201004212_translations_rus.json index e8cd8241..971477a5 100644 --- a/Missions/side02/201004212_translations_rus.json +++ b/Missions/side02/201004212_translations_rus.json @@ -1,7 +1,7 @@ { "201004212_0": "Моё тело просто расплывается после душа.", "201004212_1": "Начинаем разминку!", - "201004212_2": "Хм-хм-хм♪...Хм? Чем это вы занимаетесь?", + "201004212_2": "Хм-хм-хм ♪...Хм? Чем это вы занимаетесь?", "201004212_3": "Как видишь, разминкой.", "201004212_4": "Битвы с Алка-Шумом сильно выматывают. Если не разминать мышцы, то...", "201004212_5": "Подавишь мне на спину немного?", @@ -12,7 +12,7 @@ "201004212_10": "Расскажешь мне потом?", "201004212_11": "Конечно, как только закончим.", "201004212_12": "Ого, да у вас всё серьёзно.", - "201004212_13": "Ты тоже не вздумай стоять и глазеть впустую. Если не будешь разминать мышцы, то они потом начнут сильно болеть.", + "201004212_13": "Ты тоже не вздумай стоять и глазеть впустую. \\n Если не будешь разминать мышцы, то они потом начнут сильно болеть.", "201004212_14": "Это правда, Кири.", "201004212_15": "Хе-хе-хе! Мне разминки не нужны!", "201004212_16": "С чего это ты взяла?", @@ -21,8 +21,8 @@ "201004212_19": "...", "201004212_20": "Кири... У нас возраст одинаковый.", "201004212_21": "Ну-у, хоть мы и родились в одном и том же году...", - "201004212_22": "Что ты несёшь вообще? Между мной и тобой всего год разница!", - "201004212_23": "Может и так, но все равно они мне не нужны!", + "201004212_22": "Что ты несёшь вообще? Между мной и тобой всего год разницы!", + "201004212_23": "Может и так, но все равно разминки мне не нужны!", "201004212_24": "Кири!", "201004212_25": "Ох уж эта...", "201004212_26": "Плохая это привычка - не разминаться.", diff --git a/Missions/side02/201004221_translations_rus.json b/Missions/side02/201004221_translations_rus.json index de3b29bc..b19af1e3 100644 --- a/Missions/side02/201004221_translations_rus.json +++ b/Missions/side02/201004221_translations_rus.json @@ -1,7 +1,7 @@ { "201004221_0": "Ну что, сегодня у нас по плану тренировка в симуляторе.", "201004221_1": "Вашим врагом будет виртуальный Алка-Шум. Используя данные о предыдущих схватках за основу, условия будут максимально близки к реальным.", - "201004221_2": "Это симуляция, но если вы не отнесётесь к делу серьёзно, то проиграете! Так что не расслабляться!", + "201004221_2": "Это симуляция, но если вы не отнесётесь к делу серьёзно, то проиграете! \\n Так что не расслабляться!", "201004221_3": "Ясно.", "201004221_4": "Принято.", "201004221_5": "Ага!", diff --git a/Missions/side02/201004222_translations_rus.json b/Missions/side02/201004222_translations_rus.json index 7b278a8a..fddb6fad 100644 --- a/Missions/side02/201004222_translations_rus.json +++ b/Missions/side02/201004222_translations_rus.json @@ -1,7 +1,7 @@ { "201004222_0": "Кхааа!", "201004222_1": "Т-так... больно... С каждым шагом, в меня как будто молния бьёт...", - "201004222_2": "Это из-за той... Безумной тренировки вчера... Я каждой мышцей чувствую...", + "201004222_2": "Это из-за той... безумной тренировки вчера... Я каждой мышцей чувствую...", "201004222_3": "Ширабе и Крис не должны меня видеть такой...", "201004222_4": "Кхаа-оо?! Проклятие!", "201004222_5": "Т-точно... В такой ситуации лучше всего принять душ... Он разогреет моё тело!", @@ -17,8 +17,8 @@ "201004222_15": "Может я тогда массаж тебе сделаю?", "201004222_16": "Э-э... нет, я не хочу отнимать ваше время...", "201004222_17": "Веришь или нет, я прекрасно разбираюсь в массажах. \\n Артистам тоже нужно поддерживать себя в форме.", - "201004222_18": "В тебе не останется ни капли напряжения после того, как я пронесусь по твоим мыщцам!", - "201004222_19": "Пронесётесь? Что-то у меня начинают возникать подозрения...", + "201004222_18": "В тебе не останется ни капли напряжения после того, как я пронесусь по твоим мышцам!", + "201004222_19": "Пронесётесь? Что-то у меня начинают возникать сомнения...", "201004222_20": "Ну вот и отлично, приступим.", "201004222_21": "Может не надо? Со мной всё в поря...а...аааа?!", "201004222_22": "Так, начнём с твоих бедер...", diff --git a/Missions/side02/201007811_translations_rus.json b/Missions/side02/201007811_translations_rus.json index 8abcf024..1a39c093 100644 --- a/Missions/side02/201007811_translations_rus.json +++ b/Missions/side02/201007811_translations_rus.json @@ -35,7 +35,7 @@ "201007811_33": "Ну да, говорят, что лучше больше, чем меньше.", "201007811_34": "И не просто большой, а гигантский!", "201007811_35": "Но получится ли у нас сделать такой торт?", - "201007811_36": "Нам для этого понадобится отдельная кухня. \\n Интересно, есть ли здесь что-нибудь подходящее.", + "201007811_36": "Нам для этого понадобится отдельная кухня. \\n Интересно, есть ли здесь что-нибудь подходящее?", "201007811_37": "Если есть, останется только разделить обязанности, и можно начинать.", "201007811_38": "Значит решено! Нашим сюрпризом для Цубасы будет огромный торт. Кто-то против?", "201007811_39": "Не.", @@ -46,7 +46,7 @@ "201007811_44": "Отлично!", "201007811_45": "Теперь, когда с этим решено, \\n нужно уточнить детали нашего плана.", "201007811_46": "Если подумать, то нам нужно будет подготовить очень много яиц, масла, сахара...", - "201007811_47": "Ага, и снова напомнить себе, \\n что торт - это гигантское сборище калорий.", + "201007811_47": "Ага, и снова напомнить себе, что торт - это гигантское сборище калорий.", "201007811_48": "Мы никогда не сделаем торт, \\n если будем зацикливаться на списке ингридиентов.", "201007811_49": "Хорошо. \\n Капитан Ширабе, назначаю тебя главной в команде \"Торт\".", "201007811_50": "\"Капитан\"... \\n Звучит классно...", @@ -114,7 +114,7 @@ "201007811_112": "Подумать только - я не заметила, что у моих подопечных проблемы... \\n Я действительно плохой наставник.", "201007811_113": "Нет, мы ничего плохого не делали!", "201007811_114": "Да! \\n Хотя мы и правда серьёзно косячим в том, что делаем сейчас...", - "201007811_115": "Я уже всё поняла. Я готова взять на себя ответственность за ваши действия. Так что, пожалуйста, расскажите всё как есть.", + "201007811_115": "Я уже всё поняла. Я готова взять на себя ответственность за ваши действия. \\n Так что, пожалуйста, расскажите всё как есть.", "201007811_116": "Хотя нет, если вам тяжело рассказывать, \\n то мы можем просто вернуться в штаб, я поговорю с командиром сама.", "201007811_117": "Прошу вас, давайте вместе вернёмся в штаб.", "201007811_118": "А-а-а-а-а! Моя голова! Эта боль!!!", @@ -137,7 +137,7 @@ "201007811_135": "С днём рождения! \\n Спасибо за то, что появились на свет и встретились со мной!", "201007811_136": "С днём рождения! Прошу прощения за свою грубость тогда.", "201007811_137": "День рождения? А-а... Точно, у меня день рождения сегодня.", - "201007811_138": "То есть вы тогда так страно себя вели потому что...", + "201007811_138": "То есть вы тогда так странно себя вели потому что...", "201007811_139": "Да, нашей задачей было оттягивать ваше возвращение пока готовится торт...", "201007811_140": "Но мы серьёзно перебрали... \\n Не хочу больше это повторять!", "201007811_141": "И, не догадываясь, я сразу же подумала совсем о другом... \\n Извините.", @@ -167,7 +167,7 @@ "201007811_165": "В первый раз вижу, чтобы торт летел по воздуху как в танце...", "201007811_166": "Не ожидала, что таким образом получится разрезать этот огромный торт. \\n Горжусь нашей повелительницей мечей!", "201007811_167": "И ни кусочка не упало на пол?!", - "201007811_168": "О-обалдеть...", + "201007811_168": "Обалдеть...", "201007811_169": "Что с вами? Вы собираетесь есть его или нет?", "201007811_170": "Ну, все немного ошеломлены выступлением...", "201007811_171": "К тому же, первым попробовать должна главная героиня сегодняшнего дня!", diff --git a/XduMissionsNames_rus.json b/XduMissionsNames_rus.json index 1bda72ae..d056fb4f 100644 --- a/XduMissionsNames_rus.json +++ b/XduMissionsNames_rus.json @@ -780,7 +780,7 @@ "Credits": "" }, "202041": { - "Name": "SI2-31:Райский Массаж Канаде", + "Name": "SI2-31:Райский массаж Канаде", "SummaryText": "После тяжёлой битвы, Кирика,\nне осознав важность разминки,\nоказывается в неприятной ситуации.", "Credits": "" },