From ea95cf85fedd909b95f11688373c306649b21836 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: argoneus Date: Mon, 24 May 2021 20:49:16 +0200 Subject: [PATCH] updated tsubasa bday 2021 --- .../2010234/201023411_translations_eng.json | 26 +++++++++---------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/Missions/2010234/201023411_translations_eng.json b/Missions/2010234/201023411_translations_eng.json index d47bb638..07def0a8 100644 --- a/Missions/2010234/201023411_translations_eng.json +++ b/Missions/2010234/201023411_translations_eng.json @@ -8,8 +8,8 @@ "201023411_6": "Heheh, it's almost the 25th!", "201023411_7": "The 25th... \\n that means―", "201023411_8": "Tsubasa's birthday is soon!", - "201023411_9": "In what universe do people talk about birthdays like that?!", - "201023411_10": "You've got big plans for her birthday, don't you? \\n Count me in!", + "201023411_9": "Why would you two talk about her birthday like that...?", + "201023411_10": "You're gonna come up with something big, huh? \\n Well, let us hear it!", "201023411_11": "Of course! \\n We were thinking of throwing her a surprise party!", "201023411_12": "We're pretty happy with the idea, \\n but we wanted to see if anyone had suggestions.", "201023411_13": "Heheheh... You see... \\n The perfect idea just popped into my head!", @@ -31,7 +31,7 @@ "201023411_29": "Yeah. We might not be able to surprise you, but we're definitely gonna have a big birthday bash!", "201023411_30": "...I must apologize about that in advance. \\n It just so happens that I'll be holding a birthday event with my fans on the day.", "201023411_31": "Woah!! Are you gonna do a concert in a big shiny hall?!", - "201023411_32": "No, it's not anything that grandiose. \\n It's for my most passionate fans, so there will only be a couple hundreds in attendance at most.", + "201023411_32": "No, it's not anything that grandiose. It's for my most passionate fans, \\n so there will only be a couple hundreds in attendance at most.", "201023411_33": "A couple hundreds... that's already amazing by itself.", "201023411_34": "But that's still small for someone as popular as you.", "201023411_35": "To make up for the limited availability, we packed as much as we could into the program. I'll almost certainly be home late.", @@ -42,7 +42,7 @@ "201023411_40": "Don't beat yourself up over it. We'll just party like hell another time!", "201023411_41": "Yep! You won't even be able to tell that it's not your actual birthday!", "201023411_42": "...Thank you. \\n I'll be looking forward to it.", - "201023411_43": "A birthday event for several hundreds of people... \\n ram. What do you even do for a program like that?", + "201023411_43": "A birthday event for several hundreds of people... \\n What do you even do for a program like that?", "201023411_44": "Well, it's essentially a birthday party, so there will be talk segments, singing her a happy birthday, performances, and other things of the sort.", "201023411_45": "There may be a smaller audience than usual, \\n but their passion will burn just as brightly.", "201023411_46": "There's actually something that's troubling me, though. \\n Would you all mind hearing me out?", @@ -53,9 +53,9 @@ "201023411_51": "However, this event was planned entirely by the staff. \\n I haven't been able to give my own input at all.", "201023411_52": "Well, maybe it's more convenient for the staff to handle it themselves. \\n Are you unsatisfied with their plans, Tsubasa?", "201023411_53": "No, that's not it. \\n I have no qualms regarding the event's current trajectory, but...", - "201023411_54": "I want to give something to the people who came all this way just to celebrate my birthday. \\n That's what's on my mind.", + "201023411_54": "I want to give something to the people who came all this way just to celebrate my birthday. That's what's on my mind.", "201023411_55": "I totally get you! You'd feel bad if you didn't give anything back to the people who helped you out, right?", - "201023411_56": "Why not ask the staff for assistance? \\n I doubt they'd argue against spicing things up a little. }", + "201023411_56": "Why not ask the staff for assistance? \\n I doubt they'd argue against spicing things up a little.", "201023411_57": "I thought about that at first, \\n but I'd rather not bother them, since they're so busy with preparations.", "201023411_58": "This is a purely selfish request. \\n I want to be able to reciprocate the support of my fans with my own power.", "201023411_59": "I think that's an awesome idea!", @@ -76,7 +76,7 @@ "201023411_74": "How about that; she actually came up with something good.", "201023411_75": "I see. That really is a good idea. \\n But it would be difficult for me to meet any fans before the event started...", "201023411_76": "Yeah, if she was going to meet fans, she'd also need some security. \\n And asking for that would bother the staff.", - "201023411_77": "I'll also need time to prepare in the dressing room before the event begins. \\n I'm sorry I'm shooting you down when I was the one who asked you for help.", + "201023411_77": "I'll also need time to prepare in the dressing room before the event begins. \\n I'm sorry for shooting you down when I was the one who asked you for help.", "201023411_78": "But maybe I'll do something like that one day. \\n I would be overjoyed to directly meet my fans like that.", "201023411_79": "Then how about you decorate the path from the entrance all the way up to the venue?", "201023411_80": "Decorate the path all the way up to the venue...?", @@ -103,7 +103,7 @@ "201023411_101": "We all wanna help you out, Tsubasa. \\n Our feelings are in sync.", "201023411_102": "Yep. Let's all do our best to make your fans happy!", "201023411_103": "Of course...let's get working.", - "201023411_104": "(The reason why I can continue being a singer) \\n (...is because of every fan who comes to support me.)", + "201023411_104": "(The reason why I can continue being a singer \\n is because of every fan who comes to support me.)", "201023411_105": "Doing something as trivial as this... \\n Will that truly make my fans happy?", "201023411_106": "As long as it's something you've put your all into, \\n I'm certain your fans would love whatever you come up with.", "201023411_107": "Maria...", @@ -119,7 +119,7 @@ "201023411_117": "(I have to make sure everyone here knows I'm grateful. They went out of their ways to help me.)", "201023411_118": "(No matter what happens, I have to make this birthday event an unforgettable success.)", "201023411_119": "...It's finally time for me to head to the venue.", - "201023411_120": "Where is Ogawa... \\n Ah, there he is. {}", + "201023411_120": "Where is Ogawa... \\n Ah, there he is.", "201023411_121": "Hmmm? \\n Why are Tachibana and Kohinata with him?", "201023411_122": "Tsubasa, isn't it about time for you to get going?", "201023411_123": "I was already on my way, but... \\n What were you three speaking about?", @@ -129,7 +129,7 @@ "201023411_127": "...Is that so?", "201023411_128": "Yeah! Don't worry about us, \\n we'll definitely get it done!", "201023411_129": "We'll be doing our best, \\n so please do your best on stage too, Tsubasa!", - "201023411_130": "Yeah... I've received your feelings. \\n It's a pity that we can't celebrate together, but I will absolutely make this event a huge success.", + "201023411_130": "Yeah... I've received your feelings. It's a pity that we can't celebrate together, \\n but I will absolutely make this event a huge success.", "201023411_131": "Make sure you have a blast with your fans!", "201023411_132": "Tsubasa, it's time to head to the venue.", "201023411_133": "I understand. \\n Then, I'll be going now.", @@ -137,7 +137,7 @@ "201023411_135": "(If it were possible, I would love if they could come to the event, \\n but they must fulfill their duty, regardless of my selfish desires.)", "201023411_136": "The dressing room is right around the corner. \\n I'll lead the way.", "201023411_137": "Thank you, Ogawa. \\n ...How were the decorations at the entrance?", - "201023411_138": "It's very wonderful. /n It's obvious that you all put a lot of thought and effort into it.", + "201023411_138": "It's very wonderful. \\n It's obvious that you all put a lot of thought and effort into it.", "201023411_139": "I'm happy to hear that. \\n Now, I should get prepared for the eve―", "201023411_140": "Wha―?! This is...!!", "201023411_141": "My entire makeup table is decorated... \\n Just what on earth... When did they...!?", @@ -156,7 +156,7 @@ "201023411_154": "No, being able to prepare for the event on such a splendid make-up table...", "201023411_155": "...nothing could make me happier in this moment!", "201023411_156": "Well, we're pretty happy for you, too! \\n Good luck with the event!", - "201023411_157": "We'll be participating in the event, too, \\n so I hope we'll all have fun too.", + "201023411_157": "We'll be participating in the event too, \\n so I hope we'll all have fun too.", "201023411_158": "Hibiki was so excited that she bought lightsticks for everyone.", "201023411_159": "What are you talking about?! \\n This is a Tsubasa event, after all! Isn't that a requirement?!", "201023411_160": "Thank you so much, everyone. \\n I will make sure that this will be the best event ever.", @@ -166,6 +166,6 @@ "201023411_164": "(...And just like this, my friends continue to support me. \\n There's everyone else supporting me, too.)", "201023411_165": "(And of course... \\n I have fans who are waiting to hear my songs.)", "201023411_166": "(It's thanks to everyone's support, that I am standing here... \\n That I am able to continue to stand proudly as the artist, Kazanari Tsubasa.)", - "201023411_167": "(That's why, today... \\n I will make sure that all of these feelings, overflowing from my heart, can be conveyed.)", + "201023411_167": "(That's why, today... I will make sure that all of these feelings, \\n overflowing from my heart, can be conveyed.)", "201023411_168": "(I march onward... Towards my battlefield―!)" } \ No newline at end of file