From da47729d71c2c02107a90e3b1269dbd271e5c7f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: louis Date: Thu, 27 Dec 2018 14:56:20 -0500 Subject: [PATCH] memoria: update chris's birthday --- .../2010098/201009811_translations_eng.json | 40 +++++++++---------- 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/Missions/2010098/201009811_translations_eng.json b/Missions/2010098/201009811_translations_eng.json index afa701f9..3353bd98 100644 --- a/Missions/2010098/201009811_translations_eng.json +++ b/Missions/2010098/201009811_translations_eng.json @@ -2,14 +2,14 @@ "201009811_0": "Chris's Birthday 2018", "201009811_1": "And so, it's time for Chris's birthday party!", "201009811_2": "...that no one will be able to attend, which is why we're having this meeting.", - "201009811_3": "I can't believe that everybody already had plans and we won't be able to throw a proper party.", - "201009811_4": "Preparations for the concert, an important medical checkup... Even I have a family meeting planned.", - "201009811_5": "I never imagined our schedules could conflict this much. Even the Commander assigned me a mission on such an important day.", - "201009811_6": "I don't think Commander Kazanari would forget about this day, he probably didn't have a choice.", - "201009811_7": "If we can't celebrate together, we'll have to congratulate her on our own, separately.", + "201009811_3": "I can't believe that everybody already had plans \\n and we won't be able to throw a proper party.", + "201009811_4": "Preparations for the concert, an important medical checkup... \\n Even I have a family meeting planned.", + "201009811_5": "I never imagined our schedules could conflict this much. \\n Even the Commander assigned me a mission on such an important day.", + "201009811_6": "I doubt that Commander Kazanari would forget about her birthday, \\n he likely didn't have a choice.", + "201009811_7": "If we can't celebrate together, we'll have to congratulate her on our own, \\n individually.", "201009811_8": "We'll need to check who is free and when to make sure everyone will have time to celebrate with her properly.", "201009811_9": "I have already prepared a schedule!", - "201009811_10": "Even if we can't celebrate it together, we can still give her the best birthday possible!", + "201009811_10": "Even if we can't celebrate it together, \\n we can still give her the best birthday possible!", "201009811_11": "Wha... Who is it so early?", "201009811_12": "Yeah, who's there—", "201009811_13": "Hey, Chris! Happy birthday!", @@ -24,9 +24,9 @@ "201009811_22": "Seriously, congratulations! And—", "201009811_23": "Let me finish already!", "201009811_24": "Ouch! Even though we came all the way over here to wish you a happy birthday...", - "201009811_25": "Well, yeah, I'm glad... But are you in a hurry or something?", + "201009811_25": "Well, yeah, I'm glad... \\n But are you in a hurry or something?", "201009811_26": "Well...", - "201009811_27": "Actually, I have to head out on a mission right after this. It's almost time to leave...", + "201009811_27": "Actually, I have to head out on a mission right after this. \\n It's almost time to leave...", "201009811_28": "Sorry, we'd love to celebrate properly, but I also have something I need to do.", "201009811_29": "Oh, so that's it. Then go do what you need to do! \\n Still, what an idiot...", "201009811_30": "We're sorry, really sorry!", @@ -42,13 +42,13 @@ "201009811_40": "Woah!", "201009811_41": "What the hell is with this car?! It almost ran me over!", "201009811_42": "I'm sorry, but we're in a hurry!", - "201009811_43": "You weren't home, so we came to look for you. Good thing we found you so quickly.", + "201009811_43": "You weren't home, so we came to look for you. \\n Good thing we found you so quickly.", "201009811_44": "What happened? Some sort of emergency?!", "201009811_45": "We can explain on the way. For now, get in the car.", "201009811_46": "...And so, we came to wish you a happy birthday, Yukine.", "201009811_47": "I get that, but... Why are we in the car?", - "201009811_48": "I have a lot of meetings in preparation for the upcoming concert. Right now I'm actually on my way to the next location.", - "201009811_49": "I'm heading out for my next mission. So we both decided we'd congratulate you in the car.", + "201009811_48": "I have a lot of meetings in preparation for the upcoming concert. \\n Right now I'm actually on my way to the next one.", + "201009811_49": "I'm heading out for my next mission. \\n So we both decided we'd congratulate you in the car.", "201009811_50": "Like a drive-through, huh...", "201009811_51": "This is the only way we could make it work, so, happy birthday, Yukine!", "201009811_52": "I'm glad I can say it to you in person. Happy birthday!", @@ -63,14 +63,14 @@ "201009811_61": "It's finally over.", "201009811_62": "Looks like we're about to arrive at the next stop.", "201009811_63": "I'm sorry we couldn't spend more time together!", - "201009811_64": "What? You weren't driving me home?", + "201009811_64": "What? You aren't driving me home?", "201009811_65": "There's some other people who wanted to see you.", "201009811_66": "We're at headquarters?", "201009811_67": "Congrats!", "201009811_68": "Congratulations.", "201009811_69": "Yeah, sorry.", "201009811_70": "But why here?", - "201009811_71": "Today is the day of our medical checkup, and we really can't escape— I mean, get out of it.", + "201009811_71": "Today is the day of our medical checkup, and we really can't escape— \\n I mean, get out of it.", "201009811_72": "But we managed to sneak past Tomosato!", "201009811_73": "So that's how it is...", "201009811_74": "(They're also really busy, but they still did their best...)", @@ -81,11 +81,11 @@ "201009811_79": "A ship-wide announcement?!", "201009811_80": "That voice... Tomosato?!", "201009811_81": "I'm fine, go on, hurry back.", - "201009811_82": "You're in the middle of your checkup, right? If you don't go back right away, they'll get mad at you.", + "201009811_82": "You're in the middle of your checkup, right? \\n If you don't go back right away, they'll get mad at you.", "201009811_83": "You're right.", - "201009811_84": "I wish we could celebrate with you properly, but there's nothing we can do about it...", + "201009811_84": "I wish we could celebrate with you properly, \\n but there's nothing we can do about it...", "201009811_85": "Home sweet home...", - "201009811_86": "(It sure was noisy today, but everyone going out of their way to wish me happy birthday was nice.)", + "201009811_86": "(It sure was noisy today, \\n but everyone going out of their way to wish me happy birthday was nice.)", "201009811_87": "(Still, I haven't given my thanks to anyone.)", "201009811_88": "(Even though they all made time to see me... What am I doing...)", "201009811_89": "It's almost midnight, my birthday will be over soon.", @@ -96,8 +96,8 @@ "201009811_94": "Everyone came to celebrate together.", "201009811_95": "Indeed, together is the only way to have a proper celebration.", "201009811_96": "Wait a minute, why do you look like you've seen a ghost?", - "201009811_97": "Wh-what the... You all told me you were busy today!", - "201009811_98": "We all managed to finish what we were doing early, so we decided to try and rush over while it was still your birthday.", + "201009811_97": "Wh-What the... You all told me you were busy today!", + "201009811_98": "We all managed to finish what we were doing early, \\n so we decided to try and rush over while it was still your birthday.", "201009811_99": "I finished up my mission as quickly as I could just so I could come and celebrate with you!", "201009811_100": "We all had the same idea.", "201009811_101": "I see. Thank—", @@ -115,7 +115,7 @@ "201009811_113": "Sorry, I thought you were just so happy you were lost for words.", "201009811_114": "So, what were you trying to say?", "201009811_115": "Well... Um...", - "201009811_116": "Thanks... everyone. For wishing me a happy birthday. I couldn't thank you all earlier, so—", + "201009811_116": "Thanks... everyone. For wishing me a happy birthday. \\n I couldn't thank you all earlier, so—", "201009811_117": "Ah...", "201009811_118": "Chris, you're too quiet! Say it again!", "201009811_119": "You heard me the first time! I'm not saying it again!", @@ -126,5 +126,5 @@ "201009811_124": "Even your ears are bright red now, Chris.", "201009811_125": "I can absolutely believe those words came from your heart, Yukine.", "201009811_126": "All right, let's celebrate all the way until morning!", - "201009811_127": "H-hey..." + "201009811_127": "H-Hey..." } \ No newline at end of file