diff --git a/Missions/2010100/201010031_translations_rus.json b/Missions/2010100/201010031_translations_rus.json
index 4a1aa507..419ab4d8 100644
--- a/Missions/2010100/201010031_translations_rus.json
+++ b/Missions/2010100/201010031_translations_rus.json
@@ -3,7 +3,7 @@
"201010031_1": "(Если она действительно шла по этим улицам под ливнем, \\n то, может быть, кто-то вспомнит...)",
"201010031_2": "Ей, наверное, не нравятся полотенца с кроликами.",
"201010031_3": "Нет, ну что ты. \\n Скорее всего, ей нужно было бежать домой, потому что у неё заболел живот.",
- "201010031_4": "То есть она не просутдилась?",
+ "201010031_4": "То есть она не простудилась?",
"201010031_5": "Да, я уверена, что с ней всё в порядке.",
"201010031_6": "Ага!",
"201010031_7": "Эм, извините...",
diff --git a/Missions/side02/201002311_translations_rus.json b/Missions/side02/201002311_translations_rus.json
new file mode 100644
index 00000000..4c52df71
--- /dev/null
+++ b/Missions/side02/201002311_translations_rus.json
@@ -0,0 +1,3 @@
+{
+ "201002311_0": "Девочки-зайчики"
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/Missions/side02/201002322_translations_rus.json b/Missions/side02/201002322_translations_rus.json
new file mode 100644
index 00000000..0897f7ef
--- /dev/null
+++ b/Missions/side02/201002322_translations_rus.json
@@ -0,0 +1,32 @@
+{
+ "201002322_0": "Задание выполнено, командир.",
+ "201002322_1": "Ага...",
+ "201002322_2": "Чего брови нахмурил, старик? \\n Случилось что-то?",
+ "201002322_3": "Какие-то проблемы?",
+ "201002322_4": "Нет... Дело в том, что мы планировали организовать банкет, спонсированный С.О.Н.Г., \\n но люди, ответственные за развлекательную часть, не смогут приехать.",
+ "201002322_5": "Банкет?",
+ "201002322_6": "Что значит \"развлекательная часть\"?",
+ "201002322_7": "Фуджитака, ты занимался подготовкой. \\n Какие были планы?",
+ "201002322_8": "Они должны были выйти в скромных костюмах и отдать почётному гостю подарок...",
+ "201002322_9": "Но, так как они не смогут приехать, придётся придумать что-то ещё...",
+ "201002322_10": "Если нужно всего лишь отдать подарок, то, может, мы с Юкине сможем помочь.",
+ "201002322_11": "Правда?",
+ "201002322_12": "Конечно. Для нас это несложно.",
+ "201002322_13": "Меня-то зачем в это втягивать...",
+ "201002322_14": "Потому что это беспокоит командира и Фуджитаку. \\n Для нас это хорошая возможность отблагодарить их за старания.",
+ "201002322_15": "Ну ладно. Я тоже помогу.",
+ "201002322_16": "Правда?! Спасибо вам!",
+ "201002322_17": "И это по-вашему \"скромный костюм\"?!",
+ "201002322_18": "Это... действительно необходимо?",
+ "201002322_19": "Хе-хе... Такова была просьба почётного гостя... \\n Других вариантов нет.",
+ "201002322_20": "Мы допустили серьёзный просчёт.",
+ "201002322_21": "Поэтому я и не хотела!",
+ "201002322_22": "Тем не менее... \\n Мы согласились на эту миссию, а значит должны исполнить свой долг, как настоящие стражи.",
+ "201002322_23": "Я понятия не имею, что по-твоему значит \"быть стражем\"!",
+ "201002322_24": "Страж может быть мечом, может быть щитом; \\n он целиком посвещает себя долгу...",
+ "201002322_25": "А-а-а-а!!\\n Где та дурочка, когда она так нужна?!",
+ "201002322_26": "Будь она здесь, мы могли бы её туда отправить! \\n Да я кого угодно туда отправить готова!",
+ "201002322_27": "Кстати, Юкине, а ты действительно весьма...",
+ "201002322_28": "...большая.",
+ "201002322_29": "А-а-а!! \\n Пойдём уже отнесём его этому \"почётному гостю\"!"
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/Missions/side02/201004211_translations_rus.json b/Missions/side02/201004211_translations_rus.json
new file mode 100644
index 00000000..3e0a89e3
--- /dev/null
+++ b/Missions/side02/201004211_translations_rus.json
@@ -0,0 +1,3 @@
+{
+ "201004211_0": "Райский Массаж Канаде"
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/Missions/side02/201004212_translations_rus.json b/Missions/side02/201004212_translations_rus.json
new file mode 100644
index 00000000..e8cd8241
--- /dev/null
+++ b/Missions/side02/201004212_translations_rus.json
@@ -0,0 +1,30 @@
+{
+ "201004212_0": "Моё тело просто расплывается после душа.",
+ "201004212_1": "Начинаем разминку!",
+ "201004212_2": "Хм-хм-хм♪...Хм? Чем это вы занимаетесь?",
+ "201004212_3": "Как видишь, разминкой.",
+ "201004212_4": "Битвы с Алка-Шумом сильно выматывают. Если не разминать мышцы, то...",
+ "201004212_5": "Подавишь мне на спину немного?",
+ "201004212_6": "Хорошо.",
+ "201004212_7": "Ай-ай... Так, теперь я на твою.",
+ "201004212_8": "Спасибо.",
+ "201004212_9": "Кстати, я недавно узнала про растяжку подмышек, которая неплохо помогает.",
+ "201004212_10": "Расскажешь мне потом?",
+ "201004212_11": "Конечно, как только закончим.",
+ "201004212_12": "Ого, да у вас всё серьёзно.",
+ "201004212_13": "Ты тоже не вздумай стоять и глазеть впустую. Если не будешь разминать мышцы, то они потом начнут сильно болеть.",
+ "201004212_14": "Это правда, Кири.",
+ "201004212_15": "Хе-хе-хе! Мне разминки не нужны!",
+ "201004212_16": "С чего это ты взяла?",
+ "201004212_17": "Всё потому что... Я ещё молодая!",
+ "201004212_18": "...",
+ "201004212_19": "...",
+ "201004212_20": "Кири... У нас возраст одинаковый.",
+ "201004212_21": "Ну-у, хоть мы и родились в одном и том же году...",
+ "201004212_22": "Что ты несёшь вообще? Между мной и тобой всего год разница!",
+ "201004212_23": "Может и так, но все равно они мне не нужны!",
+ "201004212_24": "Кири!",
+ "201004212_25": "Ох уж эта...",
+ "201004212_26": "Плохая это привычка - не разминаться.",
+ "201004212_27": "Ага."
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/Missions/side02/201004221_translations_rus.json b/Missions/side02/201004221_translations_rus.json
new file mode 100644
index 00000000..de3b29bc
--- /dev/null
+++ b/Missions/side02/201004221_translations_rus.json
@@ -0,0 +1,20 @@
+{
+ "201004221_0": "Ну что, сегодня у нас по плану тренировка в симуляторе.",
+ "201004221_1": "Вашим врагом будет виртуальный Алка-Шум. Используя данные о предыдущих схватках за основу, условия будут максимально близки к реальным.",
+ "201004221_2": "Это симуляция, но если вы не отнесётесь к делу серьёзно, то проиграете! Так что не расслабляться!",
+ "201004221_3": "Ясно.",
+ "201004221_4": "Принято.",
+ "201004221_5": "Ага!",
+ "201004221_6": "Отлично, тогда...",
+ "201004221_7": "Эй, старик, можно вопрос задать?",
+ "201004221_8": "Задавай.",
+ "201004221_9": "Можно ли поменять уровень силы Алка-Шума?",
+ "201004221_10": "Конечно. Мы подготовили десять различных уровней. \\n Сегодня вы начнёте с первого.",
+ "201004221_11": "Тогда поставьте Кири пятый.",
+ "201004221_12": "Что?!",
+ "201004221_13": "Да, она тут недавно хвалилась своей молодостью, \\n и мы думаем, что надо бы заценить её в действии.",
+ "201004221_14": "Значит Кирика сегодня настроена серьёзно?",
+ "201004221_15": "Ну что ж, в таком случае поставим ей пятый уровень. \\n Напряжение будет приличным, так что используй всю силу своей молодости!",
+ "201004221_16": "Ч...Что-о?!",
+ "201004221_17": "Хи-хи..."
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/Missions/side02/201004222_translations_rus.json b/Missions/side02/201004222_translations_rus.json
new file mode 100644
index 00000000..7b278a8a
--- /dev/null
+++ b/Missions/side02/201004222_translations_rus.json
@@ -0,0 +1,45 @@
+{
+ "201004222_0": "Кхааа!",
+ "201004222_1": "Т-так... больно... С каждым шагом, в меня как будто молния бьёт...",
+ "201004222_2": "Это из-за той... Безумной тренировки вчера... Я каждой мышцей чувствую...",
+ "201004222_3": "Ширабе и Крис не должны меня видеть такой...",
+ "201004222_4": "Кхаа-оо?! Проклятие!",
+ "201004222_5": "Т-точно... В такой ситуации лучше всего принять душ... Он разогреет моё тело!",
+ "201004222_6": "Ууух... Разогрева была недостаточно...",
+ "201004222_7": "Ой!",
+ "201004222_8": "А?! И-изви..",
+ "201004222_9": "Ай-ай!",
+ "201004222_10": "Что это у тебя с голосом? И почему ты выглядишь так, как будто тебя иголками закололи?",
+ "201004222_11": "Канаде, вы решили в гости заглянуть?",
+ "201004222_12": "Ай... Ну, в общем... Вчерашняя тренировка оказалась слишком яростной.",
+ "201004222_13": "И из-за этих ужасных условий...",
+ "201004222_14": "А, понятно. Мышцы теперь болят?",
+ "201004222_15": "Может я тогда массаж тебе сделаю?",
+ "201004222_16": "Э-э... нет, я не хочу отнимать ваше время...",
+ "201004222_17": "Веришь или нет, я прекрасно разбираюсь в массажах. \\n Артистам тоже нужно поддерживать себя в форме.",
+ "201004222_18": "В тебе не останется ни капли напряжения после того, как я пронесусь по твоим мыщцам!",
+ "201004222_19": "Пронесётесь? Что-то у меня начинают возникать подозрения...",
+ "201004222_20": "Ну вот и отлично, приступим.",
+ "201004222_21": "Может не надо? Со мной всё в поря...а...аааа?!",
+ "201004222_22": "Так, начнём с твоих бедер...",
+ "201004222_23": "...н...кхяаа?!",
+ "201004222_24": "Не надо визжать во время растяжки. \\n Мне нужно равномерно расслабить тебя изнутри...",
+ "201004222_25": "А теперь согнём вот здесь и вытянем...",
+ "201004222_26": "Кхооо?!",
+ "201004222_27": "Нет, так не пойдёт. Нужно делать спокойный, глубокий вдох.",
+ "201004222_28": "Твоё тело всё ещё напряжено...",
+ "201004222_29": "Эх, я знала, что это будет непросто. \\n Ну ладно! Сегодня ты у меня хорошенько расслабишься!",
+ "201004222_30": "Так, сначала повернём тебя на бок...",
+ "201004222_31": "А, нет, я так не мо... Аааа?!",
+ "201004222_32": "Меня как будто разрывает!",
+ "201004222_33": "Ха-ха-ха! Ничего, это только подготовка.",
+ "201004222_34": "Подготовка? Только подготовка?!",
+ "201004222_35": "Кхааа!",
+ "201004222_36": "Давай, раз, два, раз, два... А теперь небольшими ударами...",
+ "201004222_37": "Это слишком-слишком-СЛИШКОМ!",
+ "201004222_38": "Ну теперь она точно поймёт всю важность разминки.",
+ "201004222_39": "Это всё ради тебя, Кири.",
+ "201004222_40": "ДЭЭЭЭЭ-ХААААА!!!",
+ "201004222_41": "Пф, хе-хе-хе...",
+ "201004222_42": "Хи-хи..."
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/Missions/side02/201007811_translations_rus.json b/Missions/side02/201007811_translations_rus.json
new file mode 100644
index 00000000..8abcf024
--- /dev/null
+++ b/Missions/side02/201007811_translations_rus.json
@@ -0,0 +1,177 @@
+{
+ "201007811_0": "День Рождения Цубасы 2018",
+ "201007811_1": "Извините за опоздание! Нас задержали на последнем уроке.",
+ "201007811_2": "Извините.",
+ "201007811_3": "Ничего, мы с Хибики тоже только что пришли.",
+ "201007811_4": "Главное, что мы все вовремя!",
+ "201007811_5": "Надеюсь, никого из вас Цубаса не видела по дороге?",
+ "201007811_6": "Не-а!",
+ "201007811_7": "Значит все в сборе!",
+ "201007811_8": "Тогда приступим. Если мы затянем с этим, то она начнёт что-то подозревать.",
+ "201007811_9": "Точно. Итак, причина, по которой мы все собрались здесь несмотря на постоянно занятые будни...",
+ "201007811_10": "А покороче можно?",
+ "201007811_11": "Тогда скажу прямо.",
+ "201007811_12": "У Цубасы через неделю день рождения. Чем мы будем её удивлять? Есть идеи?",
+ "201007811_13": "Удивлять?",
+ "201007811_14": "А просто отпраздновать - не вариант?",
+ "201007811_15": "Я тоже так думала, \\n но сейчас, наверное, всем уже надоели простые посиделки.",
+ "201007811_16": "Ну и, к тому же, Цубаса - наш самый главный наставник.",
+ "201007811_17": "Зная командира, они наверное устраивали большие вечеринки в её честь, в те времена, когда С.О.Н.Г. был ещё \"2-м Подразделением\".",
+ "201007811_18": "И правда, её не так просто получится удивить.",
+ "201007811_19": "Если мы хотим её удивить, то нужно сделать что-то очень особенное.",
+ "201007811_20": "Может, какой-нибудь необычный подарок?",
+ "201007811_21": "Я тоже об этом думала, но Цубаса у нас - певица мирового уровня.",
+ "201007811_22": "Наверняка её друзья и знакомые из шоу-бизнеса уже дарили ей что-то грандиозное.",
+ "201007811_23": "Действительно. Какой-нибудь простой подарок легко утонет среди горы других.",
+ "201007811_24": "Мне кажется, что она будет рада любому подарку от нас, \\n но в этот особый день разве вы не хотите увидеть её улыбку?",
+ "201007811_25": "Ну да, обычно она угрюма как чудовище высокого уровня.",
+ "201007811_26": "У меня есть мысль!",
+ "201007811_27": "Давай, Кирика!",
+ "201007811_28": "Это просто прорывная идея!",
+ "201007811_29": "Мы сделаем настолько супер-огромный торт, что любой патисье расплачется!",
+ "201007811_30": "О-о...",
+ "201007811_31": "Это, конечно, наипростейшая идея, но неплохая.",
+ "201007811_32": "Во-от! Эффект неожиданности! И справедливее всего - большой!",
+ "201007811_33": "Ну да, говорят, что лучше больше, чем меньше.",
+ "201007811_34": "И не просто большой, а гигантский!",
+ "201007811_35": "Но получится ли у нас сделать такой торт?",
+ "201007811_36": "Нам для этого понадобится отдельная кухня. \\n Интересно, есть ли здесь что-нибудь подходящее.",
+ "201007811_37": "Если есть, останется только разделить обязанности, и можно начинать.",
+ "201007811_38": "Значит решено! Нашим сюрпризом для Цубасы будет огромный торт. Кто-то против?",
+ "201007811_39": "Не.",
+ "201007811_40": "Не против.",
+ "201007811_41": "Только за!",
+ "201007811_42": "Огромный торт... Скорее бы его приготовить.",
+ "201007811_43": "Конечно, я тоже помогу.",
+ "201007811_44": "Отлично!",
+ "201007811_45": "Теперь, когда с этим решено, \\n нужно уточнить детали нашего плана.",
+ "201007811_46": "Если подумать, то нам нужно будет подготовить очень много яиц, масла, сахара...",
+ "201007811_47": "Ага, и снова напомнить себе, \\n что торт - это гигантское сборище калорий.",
+ "201007811_48": "Мы никогда не сделаем торт, \\n если будем зацикливаться на списке ингридиентов.",
+ "201007811_49": "Хорошо. \\n Капитан Ширабе, назначаю тебя главной в команде \"Торт\".",
+ "201007811_50": "\"Капитан\"... \\n Звучит классно...",
+ "201007811_51": "Значит, Мику и Крис будут ответственны за крем.",
+ "201007811_52": "Есть, капитан!",
+ "201007811_53": "У нас же есть миксер? \\n Руками с таким объёмом мы не справимся.",
+ "201007811_54": "Миксер вон в том шкафчике.",
+ "201007811_55": "Здесь, да? А, вот он, нашла.",
+ "201007811_56": "Мы с Марией будем делать бисквит.",
+ "201007811_57": "Принято. Рада служить вам, капитан.",
+ "201007811_58": "Мы сделаем самый большой и самый лучший торт в истории!",
+ "201007811_59": "Время!",
+ "201007811_60": "Нужно поспешить! \\n Команда \"Задержка\", выдвигаемся!",
+ "201007811_61": "Удачи вам.",
+ "201007811_62": "Смотрите, не спалитесь.",
+ "201007811_63": "Ерунда! \\n Для нас такое дело как два пальца об асфальт!",
+ "201007811_64": "Лишь бы пальцы не сломали!",
+ "201007811_65": "Цубаса!",
+ "201007811_66": "Извините, что так долго!",
+ "201007811_67": "Да нет, вы вовремя. \\n Зная вас двоих, я думала, что мне придётся ждать ещё дольше.",
+ "201007811_68": "Грубо! \\n ...но поспорить не могу!",
+ "201007811_69": "Мы это заслужили...",
+ "201007811_70": "Я, конечно, не против стоять и болтать здесь, \\n но может быть перекусим перед тем, как пойти по магазинам?",
+ "201007811_71": "Конечно!",
+ "201007811_72": "Пока что всё хорошо.",
+ "201007811_73": "Ага.",
+ "201007811_74": "Я вот что заметила сегодня... \\n Мне кажется, или она в настолько хорошем настроении, что совсем забыла про свой день рождения?",
+ "201007811_75": "Как бы дико это не звучало, но такое возможно, это же Цубаса.",
+ "201007811_76": "Что случилось? Чего вы там шепчетесь?",
+ "201007811_77": "Э-это....",
+ "201007811_78": "Нам здесь одежда не очень нравится... так ведь?",
+ "201007811_79": "Да-да! \\n Здесь не продают те гротескные авангардные футболки, которые я так люблю!",
+ "201007811_80": "Если вам нужно что-то очень конкретное, \\n то придётся тщательно всё осмотреть.",
+ "201007811_81": "Ну что, пора заканчивать с магазинами и возвращаться в штаб.",
+ "201007811_82": "Э-э? Н-не рано ещё? \\n Нам же дали целый выходной сегодня вместо тренировки...",
+ "201007811_83": "Верно, но мне нужно ещё доложить некоторые вещи для отчёта.",
+ "201007811_84": "Командир никуда не денется, а мы заслужили небольшой перерыв!",
+ "201007811_85": "Именно! \\n Очень важно расслабиться за чашкой кофе перед тем, как приступать к работе!",
+ "201007811_86": "У меня нет желания расслабляться, \\n но вот в горле действительно пересохло.",
+ "201007811_87": "Пойдём в вон то кафе, а затем вернёмся в штаб.",
+ "201007811_88": "Кое-как пронесло... \\n Но мы уже на грани.",
+ "201007811_89": "Команда \"Торт\" выходила на связь?",
+ "201007811_90": "Ни единого звонка.",
+ "201007811_91": "Мне тоже ничего не пишут.",
+ "201007811_92": "Вы собираетесь заходить или нет?",
+ "201007811_93": "Заходим, уже заходим!",
+ "201007811_94": "Вы как-то странно себя ведёте сегодня. \\n Что-то случилось?",
+ "201007811_95": "В-вовсе нет. \\n Давайте пить кофе!",
+ "201007811_96": "Да, давайте.",
+ "201007811_97": "Вы двое не хотите возвращаться в штаб, да?",
+ "201007811_98": "Б... Гх... Кхо! \\n С чего бы?!",
+ "201007811_99": "Н-ничего подобного!",
+ "201007811_100": "Судя по вашей реакции, я права.",
+ "201007811_101": "Мы попались! Что нам делать?!",
+ "201007811_102": "Что делать... У нас нет выбора, нужно тянуть до последнего!",
+ "201007811_103": "Я догадывалась. Причина, по которой вы не хотите возвращаться... \\n И не хотите рассказывать мне...",
+ "201007811_104": "В-всё не так!",
+ "201007811_105": "Да! М-мы вовсе не пытаемся сделать так, чтобы вы не заходили в кафетерий С.О.Н.Г...",
+ "201007811_106": "Скажите мне честно. \\n В чём вы снова накосячили?",
+ "201007811_107": "Э?",
+ "201007811_108": "Что?",
+ "201007811_109": "Накосячили?",
+ "201007811_110": "Да. Вы двое, самые честные и открытые, \\n неожиданно боитесь взглянуть в глаза даже командиру...",
+ "201007811_111": "Следовательно, вы наверняка совершили что-то очень неприятное.",
+ "201007811_112": "Подумать только - я не заметила, что у моих подопечных проблемы... \\n Я действительно плохой наставник.",
+ "201007811_113": "Нет, мы ничего плохого не делали!",
+ "201007811_114": "Да! \\n Хотя мы и правда серьёзно косячим в том, что делаем сейчас...",
+ "201007811_115": "Я уже всё поняла. Я готова взять на себя ответственность за ваши действия. Так что, пожалуйста, расскажите всё как есть.",
+ "201007811_116": "Хотя нет, если вам тяжело рассказывать, \\n то мы можем просто вернуться в штаб, я поговорю с командиром сама.",
+ "201007811_117": "Прошу вас, давайте вместе вернёмся в штаб.",
+ "201007811_118": "А-а-а-а-а! Моя голова! Эта боль!!!",
+ "201007811_119": "Я чувствую, что меня разломит напополам, если я не расскажу правду!",
+ "201007811_120": "Я тоже! Простите нас, команда \"Торт\"... Мы больше не можем её обманывать!",
+ "201007811_121": "Рингтон! \\n Неужели...",
+ "201007811_122": "Что там?!",
+ "201007811_123": "Они уже готовы! Говорят, мы можем приводить Цубасу!",
+ "201007811_124": "Мы спасены-ы! Наконец-то можно возвращаться!",
+ "201007811_125": "Я всё ещё понятия не имею, что происходит.",
+ "201007811_126": "Я пришла в кафетерий, как мне и сказали, \\n но что они имели в виду под \"Всё сразу станет ясно\"?",
+ "201007811_127": "Целься! Огонь из всех орудий!!!",
+ "201007811_128": "Что?!",
+ "201007811_129": "Это...",
+ "201007811_130": "Хлопушка? Зачем так много?",
+ "201007811_131": "С днём рождения!",
+ "201007811_132": "С днём рождения!",
+ "201007811_133": "С днём рождения вас!",
+ "201007811_134": "Поздравляю! Хех, что за выражение лица такое?",
+ "201007811_135": "С днём рождения! \\n Спасибо за то, что появились на свет и встретились со мной!",
+ "201007811_136": "С днём рождения! Прошу прощения за свою грубость тогда.",
+ "201007811_137": "День рождения? А-а... Точно, у меня день рождения сегодня.",
+ "201007811_138": "То есть вы тогда так страно себя вели потому что...",
+ "201007811_139": "Да, нашей задачей было оттягивать ваше возвращение пока готовится торт...",
+ "201007811_140": "Но мы серьёзно перебрали... \\n Не хочу больше это повторять!",
+ "201007811_141": "И, не догадываясь, я сразу же подумала совсем о другом... \\n Извините.",
+ "201007811_142": "Ну что ж... Вы все очень сильно постарались.",
+ "201007811_143": "Спасибо. Получать ото всех приятные пожелания... \\n Я не перестаю удивляться тому, насколько вы добры.",
+ "201007811_144": "Но это ещё не всё!",
+ "201007811_145": "Ещё что-то?",
+ "201007811_146": "Ширабе, можешь снять покрывало.",
+ "201007811_147": "Совместными усилиями у нас получился вот этот шедевр.",
+ "201007811_148": "Ч-что это за торт такой?!",
+ "201007811_149": "Он такой высокий; кажется, как будто до потолка достаёт... \\n Никогда не видела настолько больших тортов.",
+ "201007811_150": "Разрезать его будет жалко...",
+ "201007811_151": "Да, кстати, а как мы его разрезать-то будем?",
+ "201007811_152": "Мы... не думали об этом.",
+ "201007811_153": "Неудача...",
+ "201007811_154": "Пока что давайте не будем трогать верхушку и отрежем те части, до которых можно дотянуться.",
+ "201007811_155": "Не мучайте себя. Можете передать мне вон тот нож?",
+ "201007811_156": "Конечно. Но что вы собираетесь с ним делать?",
+ "201007811_157": "Ах да, возьмите ваши тарелки и выстройтесь в ряд. И держите их крепко.",
+ "201007811_158": "Мы готовы!",
+ "201007811_159": "Ну что, раз все готовы...",
+ "201007811_160": "Начнём!",
+ "201007811_161": "Ха..!",
+ "201007811_162": "Ну вот, всем досталось по кусочку.",
+ "201007811_163": "Кусочки торта...",
+ "201007811_164": "Как будто сами летят на тарелку!",
+ "201007811_165": "В первый раз вижу, чтобы торт летел по воздуху как в танце...",
+ "201007811_166": "Не ожидала, что таким образом получится разрезать этот огромный торт. \\n Горжусь нашей повелительницей мечей!",
+ "201007811_167": "И ни кусочка не упало на пол?!",
+ "201007811_168": "О-обалдеть...",
+ "201007811_169": "Что с вами? Вы собираетесь есть его или нет?",
+ "201007811_170": "Ну, все немного ошеломлены выступлением...",
+ "201007811_171": "К тому же, первым попробовать должна главная героиня сегодняшнего дня!",
+ "201007811_172": "Ясно. Мне, конечно, немного неловко от звания \"героини\", но благодарю.",
+ "201007811_173": "Ну что ж...",
+ "201007811_174": "Да, он очень вкусный! \\n Этот торт, наполненный вашими искренними чувствами, действительно очень вкусный!"
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/XduMissionsNames_rus.json b/XduMissionsNames_rus.json
index 6bb64004..0a16c629 100644
--- a/XduMissionsNames_rus.json
+++ b/XduMissionsNames_rus.json
@@ -645,8 +645,8 @@
"Credits": ""
},
"202013": {
- "Name": "SI2-11:Bunny Girls",
- "SummaryText": "Tsubasa and Chris are requested as\nentertainment for a S.O.N.G.-sponsored party.\nThey casually accepted, but...",
+ "Name": "SI2-11:Девочки-зайчики",
+ "SummaryText": "Цубасу и Крис попросили помочь\nс развлекательной частью банкета С.О.Н.Г.\nОни легко согласились, но...",
"Credits": ""
},
"202014": {
@@ -780,9 +780,9 @@
"Credits": ""
},
"202041": {
- "Name": "SI2-31:Kanade's Paradise Massage",
- "SummaryText": "After a tough battle, misfortune descends\nupon Kirika, who did not realize the importance of stretching.",
- "Credits": "Translation: zio\nEditing: YameteTomete"
+ "Name": "SI2-31:Райский Массаж Канаде",
+ "SummaryText": "После тяжёлой битвы, Кирика,\nне осознав важность разминки,\nоказывается в неприятной ситуации.",
+ "Credits": ""
},
"202042": {
"Name": "",
@@ -920,8 +920,8 @@
"Credits": ""
},
"202070": {
- "Name": "SI2-66:Tsubasa's Birthday 2018",
- "SummaryText": "At last, it's Tsubasa's birthday.\nA secret mission is underway to carry out a special surprise!\nBut have the girls already been found out?",
+ "Name": "SI2-66:День рождения Цубасы 2018",
+ "SummaryText": "Наступил день рождения Цубасы.\nЧтобы удивить её особым сюрпризом, организована тайная миссия!\nНо неужели девушек раскрыли?",
"Credits": ""
},
"202071": {