From 70cb4a48f37a5b13a240e2ddcc77eed2aeb6a618 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: argoneus <argoneus@poweris.moe>
Date: Mon, 15 Feb 2021 19:28:59 +0100
Subject: [PATCH 1/5] enabled eng/cze shirabe bday

---
 XduSceneNames_cze.json | 8 ++++----
 XduSceneNames_eng.json | 8 ++++----
 2 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/XduSceneNames_cze.json b/XduSceneNames_cze.json
index 4933b1a5..64011db6 100644
--- a/XduSceneNames_cze.json
+++ b/XduSceneNames_cze.json
@@ -2250,10 +2250,10 @@
 		"SummaryText": ""
 	},
 	"202213": {
-		"Credits": "",
-		"Enabled": false,
-		"Name": "",
-		"SummaryText": ""
+		"Credits": "argoneus",
+		"Enabled": true,
+		"Name": "SI2-207:Širabe Narozeniny 2021",
+		"SummaryText": "Širabe dostala kartičku s narozeninovou misí. Na konci této hádanky by se měl skrývat její dárek..."
 	},
 	"203001": {
 		"Credits": "",
diff --git a/XduSceneNames_eng.json b/XduSceneNames_eng.json
index ba770d7d..3c16d829 100644
--- a/XduSceneNames_eng.json
+++ b/XduSceneNames_eng.json
@@ -2250,10 +2250,10 @@
 		"SummaryText": ""
 	},
 	"202213": {
-		"Credits": "",
-		"Enabled": false,
-		"Name": "",
-		"SummaryText": ""
+		"Credits": "argoneus (TL), JohnnyZB (TLC), jay (ED)",
+		"Enabled": true,
+		"Name": "SI2-207:Shirabe's Birthday 2021",
+		"SummaryText": "Shirabe's received a card with a birthday mission. Her birthday gift awaits her beyond this mystery..."
 	},
 	"203001": {
 		"Credits": "",

From c581ab053631794fa5d427323fdc523ab1069ea1 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: argoneus <argoneus@poweris.moe>
Date: Mon, 15 Feb 2021 19:55:11 +0100
Subject: [PATCH 2/5] czech shirabe bday tl

---
 .../2010221/201022111_translations_cze.json   | 106 ++++++++++++++++++
 XduQuestNamesCustom_cze.json                  |   6 +
 XduQuestNames_cze.json                        |   2 +-
 XduSceneNamesCustom_cze.json                  |  57 ++++++++++
 nametranslations_cze.json                     |  12 +-
 5 files changed, 176 insertions(+), 7 deletions(-)
 create mode 100644 Missions/2010221/201022111_translations_cze.json
 create mode 100644 XduQuestNamesCustom_cze.json
 create mode 100644 XduSceneNamesCustom_cze.json

diff --git a/Missions/2010221/201022111_translations_cze.json b/Missions/2010221/201022111_translations_cze.json
new file mode 100644
index 00000000..bcf7cdb7
--- /dev/null
+++ b/Missions/2010221/201022111_translations_cze.json
@@ -0,0 +1,106 @@
+{
+	"201022111_0": "Širabe Narozeniny 2021",
+	"201022111_1": "Všechno nejlepší k narozeninám, Širabe!",
+	"201022111_2": "Děkuju, Kiri.",
+	"201022111_3": "Dnešek se ti určitě bude líbit!",
+	"201022111_4": "Hm? Co tady dělá ta obálka?",
+	"201022111_5": "Ah! Tohle někdo píše tobě. \\n Dostat takový tajemný dopis k narozeninám... co to jen může být?",
+	"201022111_6": "Proč mám pocit, že jsem tě viděla si ten dopis dávat do batohu...?",
+	"201022111_7": "T-To se ti jen zdá! \\n Každopádně, měla by ses podívat, co v ní je!",
+	"201022111_8": "...",
+	"201022111_9": "Je tam nějaká kartička, kde je napsáno \"Narozeninová mise\"...",
+	"201022111_10": "Narozeninová mise! To zní jako pecka! \\n Širabe, to prostě musíme podniknout!",
+	"201022111_11": "Je tam napsáno ještě něco?",
+	"201022111_12": "TODO",
+	"201022111_13": "Napadá tě něco?",
+	"201022111_14": "Zkusím to vzít jedno po druhém. \\n TODO",
+	"201022111_15": "Co třeba TODO?",
+	"201022111_16": "To ale nepasuje na ty ostatní...",
+	"201022111_17": "To je fakt...",
+	"201022111_18": "Ah, mám to!",
+	"201022111_19": "Fakt? Povídej!",
+	"201022111_20": "TODO",
+	"201022111_21": "TODO",
+	"201022111_22": "Aha!",
+	"201022111_23": "Vidíš? To pasuje všude.",
+	"201022111_24": "Já věděla, že se na tebe můžu spolehnout! \\n Co dál, když známe odpověď?",
+	"201022111_25": "Aha! Ono je něco napsáno i na druhé straně!",
+	"201022111_26": "\"Navštiv toho, koho ti odpověď připomíná nejvíce\", hmm...",
+	"201022111_27": "TODO",
+	"201022111_28": "Jdeme, Širabe!",
+	"201022111_29": "Dobře!",
+	"201022111_30": "Co vás ke mně přivádí?",
+	"201022111_31": "TODO",
+	"201022111_32": "Heh, gratuluji, trefily jste se. \\n Tímto jste splnili první misi!",
+	"201022111_33": "A teď, můžeš si vzít tuhle kartičku, Širabe? \\n Abych tě s ní mohla vyfotit.",
+	"201022111_34": "Nejdřív mise, teď fotka...",
+	"201022111_35": "Nehledej v tom nic zvláštního. \\n Tak, a teď se obě usmějte!",
+	"201022111_36": "T-Takhle?",
+	"201022111_37": "Perfektní! \\n Jéj, peace!",
+	"201022111_38": "Řekněte sýýr!",
+	"201022111_39": "Vypadáte obě moc roztomile! \\n Vezměte si tu fotku s sebou, a vstříc další misi!",
+	"201022111_40": "Ještě vám jich zbývá pět. \\n Budou čim dál tím těžší, tak se snažte!",
+	"201022111_41": "Širabe, jdem na další!",
+	"201022111_42": "Zvládneme to, Kiri.",
+	"201022111_43": "Kris, máme to. Odpověď je TODO",
+	"201022111_44": "Myslíte, jo?",
+	"201022111_45": "...",
+	"201022111_46": "To myslíte správně!! \\n Všech šest misí jste zvládly na jedničku, dobrá práce.",
+	"201022111_47": "Zvládly jsme to, Širabe!",
+	"201022111_48": "Děkuju ti, Kiri. Nejdřív jsem měla trochu strach, jestli to zvládneme... \\n Ale díky tobě to nebyl žádný problém.",
+	"201022111_49": "Širabe...",
+	"201022111_50": "Tak jo, vy dvě, čas na poslední fotku.",
+	"201022111_51": "Můžu se přidat?!",
+	"201022111_52": "Ty už jsi na řadě byla, nevím, co to zkoušíš!",
+	"201022111_53": "Dobře, tak nás můžeš vyfotit.",
+	"201022111_54": "Tak jo! Prosím úsměv, všichni tři!",
+	"201022111_55": "Kris, ale no tak, úsměj se trochu!",
+	"201022111_56": "Dej mi pokoj! \\n Já nejsem hlavní hvězda tohohle programu!",
+	"201022111_57": "Jak myslíš... Tak jdeme na to, Širabe! \\n Řekni sýr!",
+	"201022111_58": "Výborně! Ta se povedla!",
+	"201022111_59": "Ehm, a k čemu teda jsou ty fotky...?",
+	"201022111_60": "Hehe, prohlídni si ty fotky všechny pěkně pořádně.",
+	"201022111_61": "Na všech těch fotkách držím nějakou kartičku... \\n TODO",
+	"201022111_62": "A teď k nim přidej tu ode mě. TODO",
+	"201022111_63": "A ještě tuhle poslední. TODO",
+	"201022111_64": "Huh? Když je seřadím, tak je tam napsáno \"Všechno nejlepší\"! TODO",
+	"201022111_65": "Všechno nejlepší, Širabe! \\n Tady máš dárek od nás všech!",
+	"201022111_66": "Album...?",
+	"201022111_67": "Můžeš si do něj zrovna dát všechny ty fotky z narozeninové mise!",
+	"201022111_68": "A s tímto je tvůj narozeninový dárek kompletní!",
+	"201022111_69": "Tys o tomhle celou dobu věděla, Kiri?",
+	"201022111_70": "Ah! N-No, to je složitý...",
+	"201022111_71": "Heh, není důvod to dál tajit. \\n Já měla od začátku pocit, že něco víš.",
+	"201022111_72": "Aha...",
+	"201022111_73": "Tak to máme štěstí, že jí to neujelo. \\n Nicméně, měla by sis ty fotky rovnou uložit.",
+	"201022111_74": "Tak, a hotovo.",
+	"201022111_75": "Všechno nejlepší k narozeninám!",
+	"201022111_76": "D-Děkuji vám moc... \\n Nečekala jsem, že pro mě budete mít připraveného něco takového.",
+	"201022111_77": "Ale chci se zeptat... jak vás napadlo zrovna album?",
+	"201022111_78": "No, narozdíl od ostatních jsme nikdy neměly žádné rodinné album z dětství, viď?",
+	"201022111_79": "Tak mě napadlo, že by to mohl mít dobrý dárek, \\n a všichni ostatní mi s tím pomohli!",
+	"201022111_80": "Ty otázky jsme si taky vymyslely samy.",
+	"201022111_81": "Doufám, že jsme ti udělaly radost.",
+	"201022111_82": "Mám velkou radost... Děkuju vám moc!",
+	"201022111_83": "Ale počkej, tohle ještě není konec. \\n Ještě nás čeká narozeninová oslava!",
+	"201022111_84": "...",
+	"201022111_85": "Širabe, jsi do toho alba nějaká zahleděná...",
+	"201022111_86": "Když jsem tam dávala všechny naše fotky, \\n tak jsem si vzpomněla na ty hezké věci, co jsme spolu zažili.",
+	"201022111_87": "Aha! Ty už to album používáš takhle aktivně!",
+	"201022111_88": "Hele, tohle je z toho, jak jsme byly na pláži!",
+	"201022111_89": "A tohle je z novoroční návštěvy chrámu. \\n Moc ti to kimono slušelo.",
+	"201022111_90": "Proč je tady fotka toho, jak spíš? \\n Napadá mě jenom jeden človek, kdo by něco takovýho udělal...",
+	"201022111_91": "Jo, vidíte! \\n Dneska se musíme taky vyfotit!",
+	"201022111_92": "To zní jako plán!",
+	"201022111_93": "Máme tady spoustu různých věcí, \\n tak je rovnou můžeme použít...",
+	"201022111_94": "Co je tohle proboha za čepici? \\n A tyhle brejle? Vždyť ani nepoznáme, kdo to je!",
+	"201022111_95": "To je v pořádku, neboj.",
+	"201022111_96": "Už jste se napózovaly dle chuti? \\n Tak jo, podívejte se na objektiv!",
+	"201022111_97": "Připravte se~! Tak, a sýr!",
+	"201022111_98": "Jak to vypadá? \\n Doufám, že oceňujete moje selfie umění!",
+	"201022111_99": "Myslím, že to vypadá skvěle.",
+	"201022111_100": "To jsem ráda!",
+	"201022111_101": "Kiri, můžu si ten foťoaparát taky vyzkoušet?",
+	"201022111_102": "Jasně! \\n Můžeme se fotit do aleluja!",
+	"201022111_103": "(Musíme se takhle fotit dál i v budoucnu... \\n Abych mohla naplnit celé album!)"
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/XduQuestNamesCustom_cze.json b/XduQuestNamesCustom_cze.json
new file mode 100644
index 00000000..0ac6d75a
--- /dev/null
+++ b/XduQuestNamesCustom_cze.json
@@ -0,0 +1,6 @@
+{
+	"338": {
+		"Enabled": false,
+		"Name": ""
+	}
+}
diff --git a/XduQuestNames_cze.json b/XduQuestNames_cze.json
index 80649752..d9d0b29d 100644
--- a/XduQuestNames_cze.json
+++ b/XduQuestNames_cze.json
@@ -37,7 +37,7 @@
 	},
 	"202": {
 		"Enabled": false,
-		"Name": ""
+		"Name": "SI2:Memoria Mise"
 	},
 	"203": {
 		"Enabled": false,
diff --git a/XduSceneNamesCustom_cze.json b/XduSceneNamesCustom_cze.json
new file mode 100644
index 00000000..ee184368
--- /dev/null
+++ b/XduSceneNamesCustom_cze.json
@@ -0,0 +1,57 @@
+{
+	"338001": {
+		"Enabled": false,
+		"Name": "",
+		"SummaryText": ""
+	},
+	"338002": {
+		"Enabled": false,
+		"Name": "",
+		"SummaryText": ""
+	},
+	"338003": {
+		"Enabled": false,
+		"Name": "",
+		"SummaryText": ""
+	},
+	"338004": {
+		"Enabled": false,
+		"Name": "",
+		"SummaryText": ""
+	},
+	"338005": {
+		"Enabled": false,
+		"Name": "",
+		"SummaryText": ""
+	},
+	"338006": {
+		"Enabled": false,
+		"Name": "",
+		"SummaryText": ""
+	},
+	"338007": {
+		"Enabled": false,
+		"Name": "",
+		"SummaryText": ""
+	},
+	"338008": {
+		"Enabled": false,
+		"Name": "",
+		"SummaryText": ""
+	},
+	"338009": {
+		"Enabled": false,
+		"Name": "",
+		"SummaryText": ""
+	},
+	"338010": {
+		"Enabled": false,
+		"Name": "",
+		"SummaryText": ""
+	},
+	"338011": {
+		"Enabled": false,
+		"Name": "",
+		"SummaryText": ""
+	}
+}
diff --git a/nametranslations_cze.json b/nametranslations_cze.json
index 20590430..b48ee4b5 100644
--- a/nametranslations_cze.json
+++ b/nametranslations_cze.json
@@ -499,7 +499,7 @@
 	"先代竜姫": "",
 	"先生": "",
 	"先輩": "",
-	"全員": "",
+	"全員": "Všichni",
 	"八坂徹": "",
 	"八坂真琴": "",
 	"八坂真琴&アレックス": "",
@@ -620,7 +620,7 @@
 	"小学生A&小学生B": "",
 	"小学生B": "",
 	"小学生C": "",
-	"小日向未来": "",
+	"小日向未来": "Kohinata Miku",
 	"小日向未来&エルフナイン": "",
 	"小日向未来&セレナ": "",
 	"小日向未来&八神はやて": "",
@@ -708,7 +708,7 @@
 	"映画の中の船員1": "",
 	"映画の中の船員2": "",
 	"映画の中の魔物": "",
-	"暁切歌": "",
+	"暁切歌": "Akacuki Kirika",
 	"暁切歌&月読調": "",
 	"暁切歌[Another]": "",
 	"暁切歌[アンドロイド]": "",
@@ -726,7 +726,7 @@
 	"暴走族": "",
 	"暴走族たち": "",
 	"月島まりな": "",
-	"月読調": "",
+	"月読調": "Cukujomi Širabe",
 	"月読調&暁切歌": "",
 	"月読調[Another]": "",
 	"月読調&キラメイピンク": "",
@@ -851,7 +851,7 @@
 	"秋川彩": "",
 	"空輸ノイズ": "",
 	"立花洸": "",
-	"立花響": "",
+	"立花響": "Tačibana Hibiki",
 	"立花響&暁切歌": "",
 	"立花響&雪音クリス": "",
 	"立花響&風鳴翼": "",
@@ -1063,7 +1063,7 @@
 	"錬金術師たち": "",
 	"鏑木乙女": "",
 	"隊長": "",
-	"雪音クリス": "",
+	"雪音クリス": "Jukine Kris",
 	"雪音クリス&立花響": "",
 	"雪音クリス[Another]": "",
 	"雪音クリス_ギア_dummy": "",

From 89a7a249b2a8fb45e0216748bbc52d65db795488 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: argoneus <argoneus@poweris.moe>
Date: Tue, 16 Feb 2021 14:07:03 +0100
Subject: [PATCH 3/5] updated eng/cze translation

---
 .../2010221/201022111_translations_cze.json   |  92 +++++++--------
 .../2010221/201022111_translations_eng.json   | 106 ++++++++++++++++++
 XduSceneNames_cze.json                        |   2 +-
 3 files changed, 153 insertions(+), 47 deletions(-)
 create mode 100644 Missions/2010221/201022111_translations_eng.json

diff --git a/Missions/2010221/201022111_translations_cze.json b/Missions/2010221/201022111_translations_cze.json
index bcf7cdb7..045f0299 100644
--- a/Missions/2010221/201022111_translations_cze.json
+++ b/Missions/2010221/201022111_translations_cze.json
@@ -1,78 +1,78 @@
 {
 	"201022111_0": "Širabe Narozeniny 2021",
 	"201022111_1": "Všechno nejlepší k narozeninám, Širabe!",
-	"201022111_2": "Děkuju, Kiri.",
+	"201022111_2": "Děkuju ti, Kiri.",
 	"201022111_3": "Dnešek se ti určitě bude líbit!",
 	"201022111_4": "Hm? Co tady dělá ta obálka?",
-	"201022111_5": "Ah! Tohle někdo píše tobě. \\n Dostat takový tajemný dopis k narozeninám... co to jen může být?",
-	"201022111_6": "Proč mám pocit, že jsem tě viděla si ten dopis dávat do batohu...?",
-	"201022111_7": "T-To se ti jen zdá! \\n Každopádně, měla by ses podívat, co v ní je!",
+	"201022111_5": "Ah! Je to adresováno tobě. \\n Dostat takový tajemný dopis k narozeninám... co to jen může být?",
+	"201022111_6": "Proč mám pocit, že jsem tě viděla si ten samý dopis dávat do batohu...?",
+	"201022111_7": "T-To se ti jen zdálo! \\n Každopádně, měla by ses podívat, co v ní je!",
 	"201022111_8": "...",
-	"201022111_9": "Je tam nějaká kartička, kde je napsáno \"Narozeninová mise\"...",
-	"201022111_10": "Narozeninová mise! To zní jako pecka! \\n Širabe, to prostě musíme podniknout!",
+	"201022111_9": "Je tam nějaká kartička, kde je napsáno \"Narozeninový úkol\"...",
+	"201022111_10": "Narozeninový úkol! To zní jako pecka! \\n Širabe, to prostě musíme podniknout!",
 	"201022111_11": "Je tam napsáno ještě něco?",
-	"201022111_12": "TODO",
+	"201022111_12": "Vypadá to jako doplňovačka. \\n \"S čím se tato slova dají spojit? Hodiny, zatmění, energie, soustava.\"",
 	"201022111_13": "Napadá tě něco?",
-	"201022111_14": "Zkusím to vzít jedno po druhém. \\n TODO",
-	"201022111_15": "Co třeba TODO?",
+	"201022111_14": "Zkusím to vzít jedno po druhém. \\n Hodiny... co by to mohlo být?",
+	"201022111_15": "Co třeba digitální?",
 	"201022111_16": "To ale nepasuje na ty ostatní...",
-	"201022111_17": "To je fakt...",
+	"201022111_17": "Máš pravdu, hm...",
 	"201022111_18": "Ah, mám to!",
-	"201022111_19": "Fakt? Povídej!",
-	"201022111_20": "TODO",
-	"201022111_21": "TODO",
+	"201022111_19": "Fakt? Na cos přišla?!",
+	"201022111_20": "Všechny ty slova mají společné \"slunce\".",
+	"201022111_21": "Sluneční hodiny, zatmění slunce, sluneční energie, sluneční soustava...",
 	"201022111_22": "Aha!",
 	"201022111_23": "Vidíš? To pasuje všude.",
 	"201022111_24": "Já věděla, že se na tebe můžu spolehnout! \\n Co dál, když známe odpověď?",
-	"201022111_25": "Aha! Ono je něco napsáno i na druhé straně!",
-	"201022111_26": "\"Navštiv toho, koho ti odpověď připomíná nejvíce\", hmm...",
-	"201022111_27": "TODO",
+	"201022111_25": "Počkej! Ono je něco napsáno i na druhé straně!",
+	"201022111_26": "\"Navštiv tu osobu, kterou ti odpověď připomíná nejvíce\", hmm...",
+	"201022111_27": "Slunce nám nejvíc připomíná... určitě jí!",
 	"201022111_28": "Jdeme, Širabe!",
 	"201022111_29": "Dobře!",
 	"201022111_30": "Co vás ke mně přivádí?",
-	"201022111_31": "TODO",
-	"201022111_32": "Heh, gratuluji, trefily jste se. \\n Tímto jste splnili první misi!",
-	"201022111_33": "A teď, můžeš si vzít tuhle kartičku, Širabe? \\n Abych tě s ní mohla vyfotit.",
-	"201022111_34": "Nejdřív mise, teď fotka...",
+	"201022111_31": "Šly jsme kolem a nemohly jsme si nevšimnout toho... \\n <i>slunečního svitu</i> z tvého pokoje.",
+	"201022111_32": "Heh, gratuluji, trefily jste se. \\n Tímto jste splnili první úkol!",
+	"201022111_33": "A teď, můžeš si vzít tuhle kartičku, Širabe? \\n Abych si tě s ní mohla vyfotit.",
+	"201022111_34": "Nejdřív úkol, teď fotka... \\n Co znamená to \"no nej\" na té kartičce?",
 	"201022111_35": "Nehledej v tom nic zvláštního. \\n Tak, a teď se obě usmějte!",
 	"201022111_36": "T-Takhle?",
 	"201022111_37": "Perfektní! \\n Jéj, peace!",
-	"201022111_38": "Řekněte sýýr!",
-	"201022111_39": "Vypadáte obě moc roztomile! \\n Vezměte si tu fotku s sebou, a vstříc další misi!",
+	"201022111_38": "Řekněte sýr!",
+	"201022111_39": "Vypadáte obě moc roztomile! \\n Vezměte si tu fotku s sebou, a vstříc dalšímu úkolu!",
 	"201022111_40": "Ještě vám jich zbývá pět. \\n Budou čim dál tím těžší, tak se snažte!",
 	"201022111_41": "Širabe, jdem na další!",
-	"201022111_42": "Zvládneme to, Kiri.",
-	"201022111_43": "Kris, máme to. Odpověď je TODO",
+	"201022111_42": "Myslím, že to zvládneme, Kiri.",
+	"201022111_43": "Chris, máme to. Odpověď je \"rozen\"!",
 	"201022111_44": "Myslíte, jo?",
 	"201022111_45": "...",
-	"201022111_46": "To myslíte správně!! \\n Všech šest misí jste zvládly na jedničku, dobrá práce.",
+	"201022111_46": "To myslíte správně!! \\n Všech šest úkolů jste zvládly na jedničku, dobrá práce.",
 	"201022111_47": "Zvládly jsme to, Širabe!",
-	"201022111_48": "Děkuju ti, Kiri. Nejdřív jsem měla trochu strach, jestli to zvládneme... \\n Ale díky tobě to nebyl žádný problém.",
+	"201022111_48": "Děkuji ti, Kiri. Nejdřív jsem měla trochu strach, jestli to zvládneme... \\n Ale díky tobě to nebyl žádný problém.",
 	"201022111_49": "Širabe...",
 	"201022111_50": "Tak jo, vy dvě, čas na poslední fotku.",
 	"201022111_51": "Můžu se přidat?!",
-	"201022111_52": "Ty už jsi na řadě byla, nevím, co to zkoušíš!",
-	"201022111_53": "Dobře, tak nás můžeš vyfotit.",
-	"201022111_54": "Tak jo! Prosím úsměv, všichni tři!",
-	"201022111_55": "Kris, ale no tak, úsměj se trochu!",
-	"201022111_56": "Dej mi pokoj! \\n Já nejsem hlavní hvězda tohohle programu!",
-	"201022111_57": "Jak myslíš... Tak jdeme na to, Širabe! \\n Řekni sýr!",
+	"201022111_52": "Ty už jsi na řadě byla, tak nevím, co to zkoušíš!",
+	"201022111_53": "Dobře, můžeš nás teda vyfotit.",
+	"201022111_54": "Tak jo! Prosím úsměv, od všech tří!",
+	"201022111_55": "Ale no tak, Chris, usměj se trochu!",
+	"201022111_56": "Dej mi pokoj! \\n Já bych tady ani neměla stát!",
+	"201022111_57": "Jak myslíš... Tak jdeme na to, Širabe! \\n Sýr!",
 	"201022111_58": "Výborně! Ta se povedla!",
 	"201022111_59": "Ehm, a k čemu teda jsou ty fotky...?",
 	"201022111_60": "Hehe, prohlídni si ty fotky všechny pěkně pořádně.",
-	"201022111_61": "Na všech těch fotkách držím nějakou kartičku... \\n TODO",
-	"201022111_62": "A teď k nim přidej tu ode mě. TODO",
-	"201022111_63": "A ještě tuhle poslední. TODO",
-	"201022111_64": "Huh? Když je seřadím, tak je tam napsáno \"Všechno nejlepší\"! TODO",
+	"201022111_61": "Na všech těch fotkách držím nějakou kartičku... \\n \"ší k na\", \"inám\", \"lep\", \"Všech\"...",
+	"201022111_62": "Teď k nim přidej tu ode mě.",
+	"201022111_63": "A nezapomeň na můj rozen.",
+	"201022111_64": "Huh?! Když je seřadím, dávají dohromady \"Všechno nejlepší k narozeninám!\"",
 	"201022111_65": "Všechno nejlepší, Širabe! \\n Tady máš dárek od nás všech!",
-	"201022111_66": "Album...?",
-	"201022111_67": "Můžeš si do něj zrovna dát všechny ty fotky z narozeninové mise!",
-	"201022111_68": "A s tímto je tvůj narozeninový dárek kompletní!",
+	"201022111_66": "Tohle je... album...?",
+	"201022111_67": "Můžeš si do něj třeba dát všechny ty fotky z našich úkolů!",
+	"201022111_68": "A nyní je tvůj narozeninový dárek kompletní!",
 	"201022111_69": "Tys o tomhle celou dobu věděla, Kiri?",
 	"201022111_70": "Ah! N-No, to je složitý...",
 	"201022111_71": "Heh, není důvod to dál tajit. \\n Já měla od začátku pocit, že něco víš.",
 	"201022111_72": "Aha...",
-	"201022111_73": "Tak to máme štěstí, že jí to neujelo. \\n Nicméně, měla by sis ty fotky rovnou uložit.",
+	"201022111_73": "Tak to máme štěstí, že se za celou dobu neprořekla. \\n Nicméně, měla by sis ty fotky rovnou uložit.",
 	"201022111_74": "Tak, a hotovo.",
 	"201022111_75": "Všechno nejlepší k narozeninám!",
 	"201022111_76": "D-Děkuji vám moc... \\n Nečekala jsem, že pro mě budete mít připraveného něco takového.",
@@ -85,7 +85,7 @@
 	"201022111_83": "Ale počkej, tohle ještě není konec. \\n Ještě nás čeká narozeninová oslava!",
 	"201022111_84": "...",
 	"201022111_85": "Širabe, jsi do toho alba nějaká zahleděná...",
-	"201022111_86": "Když jsem tam dávala všechny naše fotky, \\n tak jsem si vzpomněla na ty hezké věci, co jsme spolu zažili.",
+	"201022111_86": "Když jsem tam dávala všechny naše fotky, \\n tak jsem si vzpomněla na ty hezké věci, co jsme spolu všichni zažili.",
 	"201022111_87": "Aha! Ty už to album používáš takhle aktivně!",
 	"201022111_88": "Hele, tohle je z toho, jak jsme byly na pláži!",
 	"201022111_89": "A tohle je z novoroční návštěvy chrámu. \\n Moc ti to kimono slušelo.",
@@ -93,14 +93,14 @@
 	"201022111_91": "Jo, vidíte! \\n Dneska se musíme taky vyfotit!",
 	"201022111_92": "To zní jako plán!",
 	"201022111_93": "Máme tady spoustu různých věcí, \\n tak je rovnou můžeme použít...",
-	"201022111_94": "Co je tohle proboha za čepici? \\n A tyhle brejle? Vždyť ani nepoznáme, kdo to je!",
-	"201022111_95": "To je v pořádku, neboj.",
-	"201022111_96": "Už jste se napózovaly dle chuti? \\n Tak jo, podívejte se na objektiv!",
+	"201022111_94": "Co je tohle proboha za čepici? \\n A tyhle obrovský brejle? Vždyť ani nepoznáme, kdo to je!",
+	"201022111_95": "Neboj, to bude v pořádku.",
+	"201022111_96": "Už jste se napózovaly podle vašich představ? \\n Tak jo, podívejte se na objektiv!",
 	"201022111_97": "Připravte se~! Tak, a sýr!",
 	"201022111_98": "Jak to vypadá? \\n Doufám, že oceňujete moje selfie umění!",
 	"201022111_99": "Myslím, že to vypadá skvěle.",
 	"201022111_100": "To jsem ráda!",
-	"201022111_101": "Kiri, můžu si ten foťoaparát taky vyzkoušet?",
+	"201022111_101": "Kiri, můžu si ten fotoaparát taky vyzkoušet?",
 	"201022111_102": "Jasně! \\n Můžeme se fotit do aleluja!",
-	"201022111_103": "(Musíme se takhle fotit dál i v budoucnu... \\n Abych mohla naplnit celé album!)"
+	"201022111_103": "(Musíme takhle pokračovat i do budoucna... \\n Abych mohla naplnit celé album!)"
 }
\ No newline at end of file
diff --git a/Missions/2010221/201022111_translations_eng.json b/Missions/2010221/201022111_translations_eng.json
new file mode 100644
index 00000000..7919e957
--- /dev/null
+++ b/Missions/2010221/201022111_translations_eng.json
@@ -0,0 +1,106 @@
+{
+	"201022111_0": "Shirabe's Birthday 2021",
+	"201022111_1": "Happy birthday, Shirabe!",
+	"201022111_2": "Thank you, Kiri.",
+	"201022111_3": "You're gonna have a great day today, \\n I just know it!",
+	"201022111_4": "Huh? Where'd this envelope come from?",
+	"201022111_5": "Oh! It looks like it's for you. \\n A mystery letter on your birthday...something's gotta be up!",
+	"201022111_6": "I feel like I saw that in your bag earlier...",
+	"201022111_7": "Y-you've gotta be mistaken! \\n Don't worry about that; you should see what's inside!",
+	"201022111_8": "...",
+	"201022111_9": "There's a card that says \"Birthday Mission\" inside.",
+	"201022111_10": "A birthday mission! That sounds super-duper fun! \\n Shirabe, you've gotta do it!",
+	"201022111_11": "What's the rest of the card say?",
+	"201022111_12": "It says, \\n \"__break, __light, mid__. What word fills in all these blanks?\"",
+	"201022111_13": "Does anything come to mind?",
+	"201022111_14": "I'll tackle them one at a time. \\n \"Mid\"... let's see...",
+	"201022111_15": "How about \"middle\"?",
+	"201022111_16": "But \"ddle\" only works with that one.",
+	"201022111_17": "Oh, you're not wrong...",
+	"201022111_18": "Oh, I think I got it!",
+	"201022111_19": "What is it, what is it?!",
+	"201022111_20": "Yeah. Kiri, it's \"day\"!",
+	"201022111_21": "Daybreak, daylight, midday...",
+	"201022111_22": "Ah!",
+	"201022111_23": "See? \"Day\" fits all four words.",
+	"201022111_24": "As expected of my beloved Shirabe! \\n What are we supposed to do next?",
+	"201022111_25": "Oh! \\n There's a note on the back of the card.",
+	"201022111_26": "It says to \"Go see the person the words remind you of.\" \\n Hmm...a person who reminds me of the words?",
+	"201022111_27": "What do all these words have in common? \\n There's only one person it could be!",
+	"201022111_28": "Let's go, Shirabe!",
+	"201022111_29": "Yeah!",
+	"201022111_30": "Is something wrong, you two?",
+	"201022111_31": "Don't act dumb, Ms. Kohinata! \\n You're the sunshine that lights up everyone's days, after all!",
+	"201022111_32": "Aha, you're exactly right! \\n I'm glad it didn't take you a day to figure it out.",
+	"201022111_33": "Now then. Shirabe, could you hold this card for me? \\n I'd like to take a picture.",
+	"201022111_34": "Why are you taking a picture of me \\n holding up a card that says \"day\"?",
+	"201022111_35": "Don't think too hard about it. \\n Now then, both of you smile for the camera.",
+	"201022111_36": "L-Like this?",
+	"201022111_37": "Perfecto! \\n Time for a peace sign!",
+	"201022111_38": "Say cheese!",
+	"201022111_39": "Yep, this is cute! \\n Here's your picture. Good luck with your next mission.",
+	"201022111_40": "You've got five left to solve. \\n It's going to be harder from here, so do your best!",
+	"201022111_41": "Time for some wordsmithing, Shirabe!",
+	"201022111_42": "Yeah. Let's do our best, Kiri.",
+	"201022111_43": "Chris. The answer is... \"birth\".",
+	"201022111_44": "I see, I see.",
+	"201022111_45": "...",
+	"201022111_46": "You got it! \\n And with that, you're done! Good job figuring them all out!",
+	"201022111_47": "We did it, Shirabe!",
+	"201022111_48": "Thank you, Kiri. I was a little worried at first... \\n But you managed to help me figure them all out.",
+	"201022111_49": "Shirabe...",
+	"201022111_50": "C'mon, you two. \\n You've still got a picture to take.",
+	"201022111_51": "I think it'll look even better with me in it!",
+	"201022111_52": "Hey, weren't you already in a picture?!",
+	"201022111_53": "Alright, we're ready, cameraman.",
+	"201022111_54": "Alrighty, you three line up over there",
+	"201022111_55": "C'mon, Chris! Let's see a huge smile!",
+	"201022111_56": "Stop focusing on me! \\n I'm not the star of today's show!",
+	"201022111_57": "Okay... Then, Shirabe, get ready! \\n Cheese!",
+	"201022111_58": "Yeah, that's perfect!",
+	"201022111_59": "Um, what <i>are</i> these photos...?",
+	"201022111_60": "Hehe, take a good, long look at all of your photos.",
+	"201022111_61": "Well, all of these have me holding up a card with a syllable... \\n \"you\", \"hap\", \"to\", \"py\"...",
+	"201022111_62": "And here's the photo I took, with you holding \"day\".",
+	"201022111_63": "And you just got \"birth\" from me.",
+	"201022111_64": "Oh! When you put them in order, they make \"Happy birthday to you\"!",
+	"201022111_65": "Happy birthday, Shirabe! \\n Here's your birthday present! We all picked it out!",
+	"201022111_66": "An album?",
+	"201022111_67": "It's the perfect place for you to keep all your birthday mission pictures!",
+	"201022111_68": "And with that, the birthday present's been completed!",
+	"201022111_69": "But how come you know about the present, Kiri...?",
+	"201022111_70": "Huh?! T-That's, you see...",
+	"201022111_71": "Aha, you don't need to pretend anymore. \\n It was pretty obvious something was up from the start.",
+	"201022111_72": "Aww, man.",
+	"201022111_73": "Well, I'm glad she wasn't too obvious. \\n Now c'mon, hurry up and put those photos in.",
+	"201022111_74": "And with that, it's done.",
+	"201022111_75": "Happy birthday!",
+	"201022111_76": "T-Thank you very much. \\n I definitely didn't expect birthday wishes like this.",
+	"201022111_77": "Though why did you pick out an album for my present?",
+	"201022111_78": "Well, we don't have a photo album of our childhoods \\n like most people do, right?",
+	"201022111_79": "So I thought it'd be a really cool gift, \\n and then everyone helped me plan the surprise!",
+	"201022111_80": "We were the ones that came up with the challenges.",
+	"201022111_81": "Did you have fun?",
+	"201022111_82": "It was a blast... Thank you so much!",
+	"201022111_83": "But Shirabe, the fun's not over yet. \\n After all, we still need to have a birthday party!",
+	"201022111_84": "...",
+	"201022111_85": "Shirabe, you've been staring at your album for a while now.",
+	"201022111_86": "Yeah. I decided to add some photos we took together, \\n and I couldn't help but reminisce.",
+	"201022111_87": "Nice! You're already putting pics in it!",
+	"201022111_88": "Oh, that's from our beach trip!",
+	"201022111_89": "And this is from when we visited the shrine on New Year's. \\n Your kimono was very cute, and it looked great on you.",
+	"201022111_90": "There's also one of you sleeping. \\n I'd ask who took this, but it's real obvious...",
+	"201022111_91": "Oh, right! \\n We should take another picture today, too!",
+	"201022111_92": "A fantastic idea, my friend!",
+	"201022111_93": "We've got plenty of party accessories, \\n so everyone take a few.",
+	"201022111_94": "Who in their right mind would wear a gaudy hat like this? \\n And if you wear sunglasses, you won't be able to tell who's who!",
+	"201022111_95": "Now, now, it's fine.",
+	"201022111_96": "Everyone come up with a cool pose? \\n Now then, look at the camera!",
+	"201022111_97": "Here goes it! \\n Say cheese!",
+	"201022111_98": "How is it? \\n Aren't I a real master of taking selfies?",
+	"201022111_99": "This is a great photo.",
+	"201022111_100": "I'm glad!",
+	"201022111_101": "Say, Kiri. I think I want to take the next one.",
+	"201022111_102": "You got it. Let's take lots of pictures!",
+	"201022111_103": "(Let's take lots of pictures from now on... \\n I never want to forget all these memories.)"
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/XduSceneNames_cze.json b/XduSceneNames_cze.json
index 64011db6..13a27686 100644
--- a/XduSceneNames_cze.json
+++ b/XduSceneNames_cze.json
@@ -2253,7 +2253,7 @@
 		"Credits": "argoneus",
 		"Enabled": true,
 		"Name": "SI2-207:Širabe Narozeniny 2021",
-		"SummaryText": "Širabe dostala kartičku s narozeninovou misí. Na konci této hádanky by se měl skrývat její dárek..."
+		"SummaryText": "Širabe dostala kartičku s narozeninovým úkolem. Její dárek by měl být odměnou za jeho splnění..."
 	},
 	"203001": {
 		"Credits": "",

From 50cff291b5d747f49a303700c7ee7622c026a0ae Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: argoneus <argoneus@poweris.moe>
Date: Tue, 16 Feb 2021 14:33:35 +0100
Subject: [PATCH 4/5] fixed cze names and edited some things

---
 .../2010221/201022111_translations_cze.json   | 36 +++++++++----------
 nametranslations_cze.json                     | 10 +++---
 2 files changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)

diff --git a/Missions/2010221/201022111_translations_cze.json b/Missions/2010221/201022111_translations_cze.json
index 045f0299..e0ad0878 100644
--- a/Missions/2010221/201022111_translations_cze.json
+++ b/Missions/2010221/201022111_translations_cze.json
@@ -1,19 +1,19 @@
 {
 	"201022111_0": "Širabe Narozeniny 2021",
 	"201022111_1": "Všechno nejlepší k narozeninám, Širabe!",
-	"201022111_2": "Děkuju ti, Kiri.",
+	"201022111_2": "Děkuji ti, Kiri.",
 	"201022111_3": "Dnešek se ti určitě bude líbit!",
 	"201022111_4": "Hm? Co tady dělá ta obálka?",
 	"201022111_5": "Ah! Je to adresováno tobě. \\n Dostat takový tajemný dopis k narozeninám... co to jen může být?",
 	"201022111_6": "Proč mám pocit, že jsem tě viděla si ten samý dopis dávat do batohu...?",
-	"201022111_7": "T-To se ti jen zdálo! \\n Každopádně, měla by ses podívat, co v ní je!",
+	"201022111_7": "T-To se ti jen zdálo! \\n Každopádně, měla by ses podívat, co v něm je!",
 	"201022111_8": "...",
 	"201022111_9": "Je tam nějaká kartička, kde je napsáno \"Narozeninový úkol\"...",
 	"201022111_10": "Narozeninový úkol! To zní jako pecka! \\n Širabe, to prostě musíme podniknout!",
 	"201022111_11": "Je tam napsáno ještě něco?",
 	"201022111_12": "Vypadá to jako doplňovačka. \\n \"S čím se tato slova dají spojit? Hodiny, zatmění, energie, soustava.\"",
 	"201022111_13": "Napadá tě něco?",
-	"201022111_14": "Zkusím to vzít jedno po druhém. \\n Hodiny... co by to mohlo být?",
+	"201022111_14": "Zkusím to vzít jedno po druhém. \\n Hodiny... co by tam mohlo být?",
 	"201022111_15": "Co třeba digitální?",
 	"201022111_16": "To ale nepasuje na ty ostatní...",
 	"201022111_17": "Máš pravdu, hm...",
@@ -22,7 +22,7 @@
 	"201022111_20": "Všechny ty slova mají společné \"slunce\".",
 	"201022111_21": "Sluneční hodiny, zatmění slunce, sluneční energie, sluneční soustava...",
 	"201022111_22": "Aha!",
-	"201022111_23": "Vidíš? To pasuje všude.",
+	"201022111_23": "Vidíš? To funguje všude.",
 	"201022111_24": "Já věděla, že se na tebe můžu spolehnout! \\n Co dál, když známe odpověď?",
 	"201022111_25": "Počkej! Ono je něco napsáno i na druhé straně!",
 	"201022111_26": "\"Navštiv tu osobu, kterou ti odpověď připomíná nejvíce\", hmm...",
@@ -31,22 +31,22 @@
 	"201022111_29": "Dobře!",
 	"201022111_30": "Co vás ke mně přivádí?",
 	"201022111_31": "Šly jsme kolem a nemohly jsme si nevšimnout toho... \\n <i>slunečního svitu</i> z tvého pokoje.",
-	"201022111_32": "Heh, gratuluji, trefily jste se. \\n Tímto jste splnili první úkol!",
-	"201022111_33": "A teď, můžeš si vzít tuhle kartičku, Širabe? \\n Abych si tě s ní mohla vyfotit.",
-	"201022111_34": "Nejdřív úkol, teď fotka... \\n Co znamená to \"no nej\" na té kartičce?",
+	"201022111_32": "Ha, gratuluji, trefily jste se! \\n Tímto jste splnily první úkol.",
+	"201022111_33": "A teď, můžeš si, Širabe, vzít tuhle kartičku? \\n Abych si tě s ní mohla vyfotit.",
+	"201022111_34": "Nejdřív úkol, teď fotka... \\n A proč je na téhle kartičce napsáno \"no nej\"?",
 	"201022111_35": "Nehledej v tom nic zvláštního. \\n Tak, a teď se obě usmějte!",
 	"201022111_36": "T-Takhle?",
 	"201022111_37": "Perfektní! \\n Jéj, peace!",
 	"201022111_38": "Řekněte sýr!",
 	"201022111_39": "Vypadáte obě moc roztomile! \\n Vezměte si tu fotku s sebou, a vstříc dalšímu úkolu!",
-	"201022111_40": "Ještě vám jich zbývá pět. \\n Budou čim dál tím těžší, tak se snažte!",
-	"201022111_41": "Širabe, jdem na další!",
-	"201022111_42": "Myslím, že to zvládneme, Kiri.",
+	"201022111_40": "Ještě vám jich zbývá pět. \\n Budou čím dál tím těžší, tak se snažte!",
+	"201022111_41": "Širabe, jdeme na další!",
+	"201022111_42": "Zvládneme to, Kiri.",
 	"201022111_43": "Chris, máme to. Odpověď je \"rozen\"!",
 	"201022111_44": "Myslíte, jo?",
 	"201022111_45": "...",
 	"201022111_46": "To myslíte správně!! \\n Všech šest úkolů jste zvládly na jedničku, dobrá práce.",
-	"201022111_47": "Zvládly jsme to, Širabe!",
+	"201022111_47": "Dokázaly jsme to, Širabe!",
 	"201022111_48": "Děkuji ti, Kiri. Nejdřív jsem měla trochu strach, jestli to zvládneme... \\n Ale díky tobě to nebyl žádný problém.",
 	"201022111_49": "Širabe...",
 	"201022111_50": "Tak jo, vy dvě, čas na poslední fotku.",
@@ -56,10 +56,10 @@
 	"201022111_54": "Tak jo! Prosím úsměv, od všech tří!",
 	"201022111_55": "Ale no tak, Chris, usměj se trochu!",
 	"201022111_56": "Dej mi pokoj! \\n Já bych tady ani neměla stát!",
-	"201022111_57": "Jak myslíš... Tak jdeme na to, Širabe! \\n Sýr!",
+	"201022111_57": "Jak myslíš... Tak jdeme na to, Širabe! \\n Řekni sýr!",
 	"201022111_58": "Výborně! Ta se povedla!",
 	"201022111_59": "Ehm, a k čemu teda jsou ty fotky...?",
-	"201022111_60": "Hehe, prohlídni si ty fotky všechny pěkně pořádně.",
+	"201022111_60": "Hehe, prohlídni si ty fotky všechny pěkně do podrobna.",
 	"201022111_61": "Na všech těch fotkách držím nějakou kartičku... \\n \"ší k na\", \"inám\", \"lep\", \"Všech\"...",
 	"201022111_62": "Teď k nim přidej tu ode mě.",
 	"201022111_63": "A nezapomeň na můj rozen.",
@@ -85,11 +85,11 @@
 	"201022111_83": "Ale počkej, tohle ještě není konec. \\n Ještě nás čeká narozeninová oslava!",
 	"201022111_84": "...",
 	"201022111_85": "Širabe, jsi do toho alba nějaká zahleděná...",
-	"201022111_86": "Když jsem tam dávala všechny naše fotky, \\n tak jsem si vzpomněla na ty hezké věci, co jsme spolu všichni zažili.",
+	"201022111_86": "Když jsem tam dávala ty naše fotky, \\n tak jsem si vzpomněla na ty hezké věci, co jsme spolu všichni zažili.",
 	"201022111_87": "Aha! Ty už to album používáš takhle aktivně!",
-	"201022111_88": "Hele, tohle je z toho, jak jsme byly na pláži!",
-	"201022111_89": "A tohle je z novoroční návštěvy chrámu. \\n Moc ti to kimono slušelo.",
-	"201022111_90": "Proč je tady fotka toho, jak spíš? \\n Napadá mě jenom jeden človek, kdo by něco takovýho udělal...",
+	"201022111_88": "Hele, tahle je z našeho výletu u moře!",
+	"201022111_89": "A tohle je z novoroční návštěvy chrámu. \\n To kimono ti moc slušelo.",
+	"201022111_90": "Proč je tady fotka toho, jak spíš? \\n Napadá mě jenom jeden člověk, kdo by něco takovýho udělal...",
 	"201022111_91": "Jo, vidíte! \\n Dneska se musíme taky vyfotit!",
 	"201022111_92": "To zní jako plán!",
 	"201022111_93": "Máme tady spoustu různých věcí, \\n tak je rovnou můžeme použít...",
@@ -102,5 +102,5 @@
 	"201022111_100": "To jsem ráda!",
 	"201022111_101": "Kiri, můžu si ten fotoaparát taky vyzkoušet?",
 	"201022111_102": "Jasně! \\n Můžeme se fotit do aleluja!",
-	"201022111_103": "(Musíme takhle pokračovat i do budoucna... \\n Abych mohla naplnit celé album!)"
+	"201022111_103": "(Musíme takhle pokračovat i do budoucna... \\n Abych to album mohla naplnit celé!)"
 }
\ No newline at end of file
diff --git a/nametranslations_cze.json b/nametranslations_cze.json
index b48ee4b5..7ba31458 100644
--- a/nametranslations_cze.json
+++ b/nametranslations_cze.json
@@ -620,7 +620,7 @@
 	"小学生A&小学生B": "",
 	"小学生B": "",
 	"小学生C": "",
-	"小日向未来": "Kohinata Miku",
+	"小日向未来": "Miku Kohinata",
 	"小日向未来&エルフナイン": "",
 	"小日向未来&セレナ": "",
 	"小日向未来&八神はやて": "",
@@ -708,7 +708,7 @@
 	"映画の中の船員1": "",
 	"映画の中の船員2": "",
 	"映画の中の魔物": "",
-	"暁切歌": "Akacuki Kirika",
+	"暁切歌": "Kirika Akacuki",
 	"暁切歌&月読調": "",
 	"暁切歌[Another]": "",
 	"暁切歌[アンドロイド]": "",
@@ -726,7 +726,7 @@
 	"暴走族": "",
 	"暴走族たち": "",
 	"月島まりな": "",
-	"月読調": "Cukujomi Širabe",
+	"月読調": "Širabe Cukujomi",
 	"月読調&暁切歌": "",
 	"月読調[Another]": "",
 	"月読調&キラメイピンク": "",
@@ -851,7 +851,7 @@
 	"秋川彩": "",
 	"空輸ノイズ": "",
 	"立花洸": "",
-	"立花響": "Tačibana Hibiki",
+	"立花響": "Hibiki Tačibana",
 	"立花響&暁切歌": "",
 	"立花響&雪音クリス": "",
 	"立花響&風鳴翼": "",
@@ -1063,7 +1063,7 @@
 	"錬金術師たち": "",
 	"鏑木乙女": "",
 	"隊長": "",
-	"雪音クリス": "Jukine Kris",
+	"雪音クリス": "Chris Jukine",
 	"雪音クリス&立花響": "",
 	"雪音クリス[Another]": "",
 	"雪音クリス_ギア_dummy": "",

From a2a2b94b71e2e8a2584a8d0379fe8e4fe0aa62a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: argoneus <argoneus@poweris.moe>
Date: Tue, 16 Feb 2021 16:15:53 +0100
Subject: [PATCH 5/5] shirabe bday 2021 qc

---
 Missions/2010221/201022111_translations_eng.json | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/Missions/2010221/201022111_translations_eng.json b/Missions/2010221/201022111_translations_eng.json
index 7919e957..94d55748 100644
--- a/Missions/2010221/201022111_translations_eng.json
+++ b/Missions/2010221/201022111_translations_eng.json
@@ -22,7 +22,7 @@
 	"201022111_20": "Yeah. Kiri, it's \"day\"!",
 	"201022111_21": "Daybreak, daylight, midday...",
 	"201022111_22": "Ah!",
-	"201022111_23": "See? \"Day\" fits all four words.",
+	"201022111_23": "See? \"Day\" fits all three words.",
 	"201022111_24": "As expected of my beloved Shirabe! \\n What are we supposed to do next?",
 	"201022111_25": "Oh! \\n There's a note on the back of the card.",
 	"201022111_26": "It says to \"Go see the person the words remind you of.\" \\n Hmm...a person who reminds me of the words?",
@@ -53,12 +53,12 @@
 	"201022111_51": "I think it'll look even better with me in it!",
 	"201022111_52": "Hey, weren't you already in a picture?!",
 	"201022111_53": "Alright, we're ready, cameraman.",
-	"201022111_54": "Alrighty, you three line up over there",
+	"201022111_54": "Alrighty, you three line up over there.",
 	"201022111_55": "C'mon, Chris! Let's see a huge smile!",
 	"201022111_56": "Stop focusing on me! \\n I'm not the star of today's show!",
 	"201022111_57": "Okay... Then, Shirabe, get ready! \\n Cheese!",
 	"201022111_58": "Yeah, that's perfect!",
-	"201022111_59": "Um, what <i>are</i> these photos...?",
+	"201022111_59": "Um, what <i>are</i> these photos?",
 	"201022111_60": "Hehe, take a good, long look at all of your photos.",
 	"201022111_61": "Well, all of these have me holding up a card with a syllable... \\n \"you\", \"hap\", \"to\", \"py\"...",
 	"201022111_62": "And here's the photo I took, with you holding \"day\".",