diff --git a/Missions/2010152/201015211_translations_eng.json b/Missions/2010152/201015211_translations_eng.json index 062fb4a3..6857b734 100644 --- a/Missions/2010152/201015211_translations_eng.json +++ b/Missions/2010152/201015211_translations_eng.json @@ -15,7 +15,7 @@ "201015211_13": "Aha, thank you. \\n But we're already at the supermarket, so it's alright.", "201015211_14": "We're currently having a flash sale in the produce section. All customers...", "201015211_15": "Let's go. \\n If we don't hurry, there won't be anything left for the hot pot.", - "201015211_16": "(Maybe I'm nuts, but her cheeks are definitely redder than anyone I'm seeing.)", + "201015211_16": "(Maybe I'm nuts, but her cheeks are definitely redder than anyone else I've seen here.)", "201015211_17": "Good job, everyone!", "201015211_18": "Today's training went great as always!", "201015211_19": "We're getting stronger every day! \\n It looks like Shirabe and Tsubasa should finish up soon.", @@ -24,7 +24,7 @@ "201015211_22": "Something hot should be good. It's been so cold recently, \\n so we should warm ourselves up with something!", "201015211_23": "I see, something warm... Ah!", "201015211_24": "I just remembered something I wanted to ask you about!", - "201015211_25": "Leave it to me! Two minds make a dynamic duo, \\n and three make a terrific trio! Maybe we can all talk while we eat-", + "201015211_25": "Leave it to me! Two minds make a dynamic duo, \\n and three make a terrific trio! Maybe we can all talk while we eat—", "201015211_26": "Shirabe isn't allowed to know!", "201015211_27": "Ahhh, it's about Shirabe. \\n Gotcha! What do you wanna talk about?", "201015211_28": "It's about her birthday next month. \\n I just can't decide what to get her.", @@ -68,7 +68,7 @@ "201015211_66": "I'm happy... Thank you. Is this a scarf?", "201015211_67": "I made it myself!", "201015211_68": "You made this?!", - "201015211_69": "I knitted it with the hopes you don't catch a cold. \\n Now there's nothing to worry about!", + "201015211_69": "I knitted it with the hope you won't catch a cold. \\n Now there's nothing to worry about!", "201015211_70": "Now your cheeks won't get red anymore!", "201015211_71": "Thank you.", "201015211_72": "You're welcome. \\n But also, there's something I have to apologize to you for.",