english chris bday
This commit is contained in:
父節點
6a847fad5f
當前提交
1405e6d181
102
Missions/2010212/201021211_translations_eng.json
Normal file
102
Missions/2010212/201021211_translations_eng.json
Normal file
@ -0,0 +1,102 @@
|
||||
{
|
||||
"201021211_0": "Chris's Birthday 2020",
|
||||
"201021211_1": "We finally get to spend an entire day with Chris!",
|
||||
"201021211_2": "We've got so many places we could go! \\n Karaoke-ing our hearts out, playing arcade games, stuffing ourselves at a diner...",
|
||||
"201021211_3": "I'm sure we'll all have a blast.",
|
||||
"201021211_4": "But there's still a bit of time before we're supposed to meet. \\n I think we're here a little <i>too</i> early.",
|
||||
"201021211_5": "Oh, this is all according to plan, Shirabe.",
|
||||
"201021211_6": "Since I've got no idea when I'm gonna have free time again, \\n I've gotta make sure my ducks are in a row before we play.",
|
||||
"201021211_7": "Your ducks?",
|
||||
"201021211_8": "C'mon, Chris's birthday will be here before you know it!",
|
||||
"201021211_9": "Ohh. So you want to pick a present for her today?",
|
||||
"201021211_10": "Bingo, Shirabe! \\n We gotta find something that'll knock her socks off!",
|
||||
"201021211_11": "Shirabe, this is catastrophic! \\n I can't come up with a single good idea!",
|
||||
"201021211_12": "Calm down, Kiri. \\n We've still got some stores to check.",
|
||||
"201021211_13": "Hmmm, what if we shot off fifty firecrackers at once?",
|
||||
"201021211_14": "Chris's so talented, she could set them all off in unison!",
|
||||
"201021211_15": "That's definitely very flashy.",
|
||||
"201021211_16": "So flashy that all our neighbors would get annoyed.",
|
||||
"201021211_17": "We could buy some fluffy animal costumes \\n and make a little petting zoo?",
|
||||
"201021211_18": "Hugging big stuffed animals does feel good, \\n but she'd be too embarrassed if we're the ones she gets.",
|
||||
"201021211_19": "Oh, right. Even if we begged her, she'd yell \"hell no!\"",
|
||||
"201021211_20": "It's so hard to choose great gifts.",
|
||||
"201021211_21": "Yeah, it's a ton of trouble.",
|
||||
"201021211_22": "I'd <i>love<\\i> to know what's so troubling you two so much that you'd forget our meeting.",
|
||||
"201021211_23": "W-W-W-Whaat?! \\n What the heck are you doing here?!",
|
||||
"201021211_24": "It seems like your memory's failing you, \\n so I can prescribe you a dose of shock therapy.",
|
||||
"201021211_25": "Time got away from us, and now we're late.",
|
||||
"201021211_26": "I-I'm sorry! \\n We, uh...have our reasons!",
|
||||
"201021211_27": "\"Having fun shopping\" is a real bad reason, \\n so don't try it.",
|
||||
"201021211_28": "That's wrong! We definitely weren't shopping for your very important present!",
|
||||
"201021211_29": "Ack.",
|
||||
"201021211_30": "Ahhh!",
|
||||
"201021211_31": "...",
|
||||
"201021211_32": "(I guess they got so engrossed in picking out my present \\n that they'd be dumb enough to let it slip.)",
|
||||
"201021211_33": "That's just a figured speech, or whatever it is, of course.",
|
||||
"201021211_34": "(Knowing they're thinking about me makes me happy... \\n but them forgetting about our meeting still pisses me off.)",
|
||||
"201021211_35": "W-Well, at least you've got some explanation.",
|
||||
"201021211_36": "And with how late you are, \\n you've gotta have something incredible up your sleeves, yeah?",
|
||||
"201021211_37": "What?!",
|
||||
"201021211_38": "Well, we...",
|
||||
"201021211_39": "I've got big expectations. \\n It better be unbelievable.",
|
||||
"201021211_40": "O-Of course.",
|
||||
"201021211_41": "Ahhh! We're completely, super screwed! \\n Chris's birthday's about to happen, and we still don't have an awesome gift!",
|
||||
"201021211_42": "If we don't come up with something, she's gonna hate us, and then―!",
|
||||
"201021211_43": "I understand, Kiri, but we can't just stand here. \\n The light's changed.",
|
||||
"201021211_44": "Oh! We gotta get across as fast as we can!",
|
||||
"201021211_45": "W-Where'd the car come from?! We've still got a green light!",
|
||||
"201021211_46": "Kiri, there's an old man crossing the street―",
|
||||
"201021211_47": "Oh, crap!",
|
||||
"201021211_48": "I don't think that car's gonna stop for him!",
|
||||
"201021211_49": "We've gotta help!",
|
||||
"201021211_50": "Please, take our hands―",
|
||||
"201021211_51": "Ah!",
|
||||
"201021211_52": "Phew, we were quick enough.",
|
||||
"201021211_53": "Oh...",
|
||||
"201021211_54": "The car's gone.",
|
||||
"201021211_55": "That's just unacceptable! \\n If we hadn't moved right then, there would've been a serious accident!",
|
||||
"201021211_56": "Are you alright?",
|
||||
"201021211_57": "Yes, it looks like I'm still in one piece \\n You two youngsters saved my skin.",
|
||||
"201021211_58": "If there's anything you need, please feel free to ask.",
|
||||
"201021211_59": "Please don't worry about it. \\n It was a split-second decision.",
|
||||
"201021211_60": "Don't be like that; you saved my life. \\n I need to do something to repay the favor.",
|
||||
"201021211_61": "If you're gonna be like that...",
|
||||
"201021211_62": "Well, Shirabe, since we're out of options, maybe he could help.",
|
||||
"201021211_63": "It's better than sitting around and panicking.",
|
||||
"201021211_64": "Please, feel free to ask me for anything!",
|
||||
"201021211_65": "Well? I'm guessing you've brought me here for my unbelievable present?",
|
||||
"201021211_66": "Yep, get ready to be amazed!",
|
||||
"201021211_67": "If you got duped into buying something \"invisible,\" save your breath.",
|
||||
"201021211_68": "We can start now. Sir, you can give the signal.",
|
||||
"201021211_69": "What do you mean by \"the signal?\"",
|
||||
"201021211_70": "Happy birthday!",
|
||||
"201021211_71": "...",
|
||||
"201021211_72": "Huh? Where's the reaction?",
|
||||
"201021211_73": "You double checked how her name is spelled, right?",
|
||||
"201021211_74": "Wha... What the hell am I even looking at?!",
|
||||
"201021211_75": "Huh? That clearly says \"Happy Birthday, Chris!\"",
|
||||
"201021211_76": "I know what it says, dumbass! \\n Why's a giant building wishing me a happy birthday?!",
|
||||
"201021211_77": "Please, let me explain.",
|
||||
"201021211_78": "And just who are you?!",
|
||||
"201021211_79": "We saved this guy a few days ago, \\n and it turned out he owns that building.",
|
||||
"201021211_80": "I...see.",
|
||||
"201021211_81": "I gave them the idea when they asked me \\n how they should celebrate a dear friend's birthday.",
|
||||
"201021211_82": "I thought using my building to send a message could be a great idea.",
|
||||
"201021211_83": "Those two are pretty lucky. Someone else had scheduled a message, \\n but they had to cancel at the last minute.",
|
||||
"201021211_84": "No, no, no, this is way too weird for me! \\n And it's super embarrassing! Turn it off!",
|
||||
"201021211_85": "We can't turn anything off yet. \\n We still need to get a perfect birthday picture!",
|
||||
"201021211_86": "Take a picture, and you'll take a bullet! \\n There can't be any traces of this! Kill the lights!",
|
||||
"201021211_87": "But it'd be such a waste if we got rid of it now― \\n after all, so many people have helped us.",
|
||||
"201021211_88": "It turned out there weren't enough people to handle it, \\n so we got Maria and everyone else to volunteer!",
|
||||
"201021211_89": "You're joking, right?",
|
||||
"201021211_90": "If we hadn't worked together, you wouldn't be seeing this awesome gift!",
|
||||
"201021211_91": "Fine. But only one photo! \\n And if anyone else sees them, bullets won't be the only thing you need to worry about.",
|
||||
"201021211_92": "Hooray!",
|
||||
"201021211_93": "Please, let me take the picture, so you all can be in the shot.",
|
||||
"201021211_94": "You're so thoughtful! Thanks a bunch!",
|
||||
"201021211_95": "I've gotta admit, you two delivered on that unbelievable present.",
|
||||
"201021211_96": "Were you surprised?",
|
||||
"201021211_97": "I nearly jumped out of my skin. \\n Please never do something like this again.",
|
||||
"201021211_98": "Okay, I've got the shot. \\n Say \"cheese!\"",
|
||||
"201021211_99": "Thanks, you two."
|
||||
}
|
@ -2191,7 +2191,7 @@
|
||||
},
|
||||
"202203": {
|
||||
"Credits": "POKELABO",
|
||||
"Enabled": true,
|
||||
"Enabled": false,
|
||||
"Name": "SI2-197:クリスのバースデー2020",
|
||||
"SummaryText": "やってきたクリスのバースデーッ!\n調と切歌が用意した、とてつもなく\n大きなプレゼントとは……ッ!?"
|
||||
},
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user