Browse Source

events: bandori initial commit

pull/1/head
louis f 5 years ago
parent
commit
0147c75e90
53 changed files with 2590 additions and 24 deletions
  1. +40
    -0
      Missions/event022/323000111_translations_eng.json
  2. +26
    -0
      Missions/event022/323000112_translations_eng.json
  3. +137
    -0
      Missions/event022/323000121_translations_eng.json
  4. +55
    -0
      Missions/event022/323000131_translations_eng.json
  5. +50
    -0
      Missions/event022/323000211_translations_eng.json
  6. +56
    -0
      Missions/event022/323000212_translations_eng.json
  7. +37
    -0
      Missions/event022/323000221_translations_eng.json
  8. +24
    -0
      Missions/event022/323000222_translations_eng.json
  9. +67
    -0
      Missions/event022/323000231_translations_eng.json
  10. +75
    -0
      Missions/event022/323000241_translations_eng.json
  11. +117
    -0
      Missions/event022/323000311_translations_eng.json
  12. +30
    -0
      Missions/event022/323000321_translations_eng.json
  13. +16
    -0
      Missions/event022/323000322_translations_eng.json
  14. +82
    -0
      Missions/event022/323000331_translations_eng.json
  15. +22
    -0
      Missions/event022/323000341_translations_eng.json
  16. +18
    -0
      Missions/event022/323000342_translations_eng.json
  17. +107
    -0
      Missions/event022/323000351_translations_eng.json
  18. +115
    -0
      Missions/event022/323000411_translations_eng.json
  19. +70
    -0
      Missions/event022/323000421_translations_eng.json
  20. +83
    -0
      Missions/event022/323000431_translations_eng.json
  21. +40
    -0
      Missions/event022/323000432_translations_eng.json
  22. +45
    -0
      Missions/event022/323000441_translations_eng.json
  23. +104
    -0
      Missions/event022/323000511_translations_eng.json
  24. +67
    -0
      Missions/event022/323000521_translations_eng.json
  25. +66
    -0
      Missions/event022/323000531_translations_eng.json
  26. +42
    -0
      Missions/event022/323000532_translations_eng.json
  27. +19
    -0
      Missions/event022/323000541_translations_eng.json
  28. +63
    -0
      Missions/event022/323000611_translations_eng.json
  29. +19
    -0
      Missions/event022/323000621_translations_eng.json
  30. +72
    -0
      Missions/event022/323000622_translations_eng.json
  31. +75
    -0
      Missions/event022/323000631_translations_eng.json
  32. +33
    -0
      Missions/event022/323000641_translations_eng.json
  33. +35
    -0
      Missions/event022/323000642_translations_eng.json
  34. +32
    -0
      Missions/event022/323000651_translations_eng.json
  35. +61
    -0
      Missions/event022/323000711_translations_eng.json
  36. +51
    -0
      Missions/event022/323000721_translations_eng.json
  37. +15
    -0
      Missions/event022/323000722_translations_eng.json
  38. +15
    -0
      Missions/event022/323000732_translations_eng.json
  39. +102
    -0
      Missions/event022/323000741_translations_eng.json
  40. +21
    -0
      Missions/event022/323000742_translations_eng.json
  41. +9
    -0
      Missions/event022/323000751_translations_eng.json
  42. +40
    -0
      Missions/event022/323000752_translations_eng.json
  43. +38
    -0
      Missions/event022/323000811_translations_eng.json
  44. +18
    -0
      Missions/event022/323000821_translations_eng.json
  45. +18
    -0
      Missions/event022/323000822_translations_eng.json
  46. +19
    -0
      Missions/event022/323000911_translations_eng.json
  47. +27
    -0
      Missions/event022/323000921_translations_eng.json
  48. +32
    -0
      Missions/event022/323000922_translations_eng.json
  49. +32
    -0
      Missions/event022/323000932_translations_eng.json
  50. +94
    -0
      Missions/event022/323001011_translations_eng.json
  51. +35
    -0
      Missions/event022/323001111_translations_eng.json
  52. +2
    -2
      XduQuestNames_eng.json
  53. +22
    -22
      XduSceneNames_eng.json

+ 40
- 0
Missions/event022/323000111_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,40 @@
{
"323000111_0": "Girls' Band",
"323000111_1": "Hurry up, everyone, Tsubasa's show is starting!",
"323000111_2": "We know. Do you have to rush so much?",
"323000111_3": "And it's not like she's never on TV either, so you don't have to tune in just for her every single time, right?",
"323000111_4": "You're saying that, but I know you've been checking your watch over and over.",
"323000111_5": "Huh?! You're so off the mark! I'm just—",
"323000111_6": "Ah, the show's starting.",
"323000111_7": "Today, we have the honor of welcoming a special guest: Tsubasa Kazanari!",
"323000111_8": "Thank you for having me.",
"323000111_9": "Today, we'll be discussing a current hot topic: The rise and popularity of girls' bands!",
"323000111_10": "Could we get your insight, Miss Kazanari, as someone who has participated in a lot of onstage activity during her school days.",
"323000111_11": "Actually, I'm not here in order to give them advice; \\n I honestly thought I'd just view their performance.",
"323000111_12": "She says she's taking a backseat, but she's looking pretty nervous there.",
"323000111_13": "Well then, how about we go ahead and have our first group perform?",
"323000111_14": "Huh? Her part's already done?",
"323000111_15": "They seem to have Tsubasa on as a judge, \\n so whenever a performance ends, I think she'll come out.",
"323000111_16": "Hey, so those girls jamming out right now, they're, like, the same age as us, right?",
"323000111_17": "I think so.",
"323000111_18": "It looks pretty fun with how everyone's smiling as they play. Seems interesting!",
"323000111_19": "See, you say it seems interesting, \\n but I think having to study and practice'd be a pain.",
"323000111_20": "Y-yeah, I guess.",
"323000111_21": "But students making a band, that's pretty cool! I really wanna try it out, too!",
"323000111_22": "Kiri, can you play an instrument?",
"323000111_23": "Oof... Well, I...",
"323000111_24": "It's fine, we're all students at Lydian! I'm sure we can pull it off if we just practice!",
"323000111_25": "Ohh! Now that you've gone and said that, I'm feeling like I can do it!",
"323000111_26": "Where're you getting that baseless confidence from?",
"323000111_27": "Hmm, if I were to try it, maybe I'd be on the guitar?",
"323000111_28": "I think that'd be a good fit for you, Hibiki.",
"323000111_29": "Sheesh, I thought it was odd for you all to worry about your break time, and this is how you're spending it?",
"323000111_30": "Ah, Commander, you came to watch Tsubasa's program, too? \\n C'mon here, there's lotsa room!",
"323000111_31": "I came over to say that time's up.",
"323000111_32": "Aw, we're really outta time? \\n And we barely got to see anything...",
"323000111_33": "I understand wanting to watch what your comrade's up to. \\n And yet, practice too is important.",
"323000111_34": "Ah, I get it. \\n C'mon, move your asses.",
"323000111_35": "Aww... I wanted to see a little more...",
"323000111_36": "It's being recorded, so how about we watch that later with everyone?",
"323000111_37": "Mkay! \\n Alright, let's knock out what's left of practice!"
}

+ 26
- 0
Missions/event022/323000112_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,26 @@
{
"323000112_0": "Ohhhh!",
"323000112_1": "What's the matter? Your follow-through is so half-hearted!",
"323000112_2": "Yes, Commander!",
"323000112_3": "Tch! Weird that you're so pepped up, old man.",
"323000112_4": "Commander, the Gjallarhorn has just issued an alert! \\n Could you go and make an official announcement?",
"323000112_5": "What the?!",
"323000112_6": "Practice is paused for an hour. I'll confirm the situation here. You all, wait for me at the Gjallarhorn.",
"323000112_7": "Understood.",
"323000112_8": "Gotcha!",
"323000112_9": "What kind of world could it be this time...",
"323000112_10": "Eh, I don't really mind whatever kind it'll be. \\n We're us, we'll just do what it takes to deal with it.",
"323000112_11": "Alright, I understand the situation. \\n We'll have the five of you set off to this parallel world.",
"323000112_12": "Huh? The five of us?",
"323000112_13": "We'll have Tsubasa and Maria on standby in our world. They've also been informed as such.",
"323000112_14": "We can't leave our own world unprotected, after all.",
"323000112_15": "Aight, let's get a move on!",
"323000112_16": "Please wait for a bit. There's something that's bothering me this time around.",
"323000112_17": "Something that's bothering you?",
"323000112_18": "When we were discussing it, the Gjallarhorn only reacted slightly, and that's different from usual.",
"323000112_19": "I don't know whether something's happened in that other world. With that, please be even more vigilant.",
"323000112_20": "Somehow, the fact that your requesting that has me a little scared...",
"323000112_21": "I'll double check things before I head out. \\n We will all be there too, so we'll deal with whatever happens as it does.",
"323000112_22": "That's right, Miku. I'll be there, so no worries!",
"323000112_23": "Mm-hmm, thanks, you two!"
}

+ 137
- 0
Missions/event022/323000121_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,137 @@
{
"323000121_0": "Looks like we made it safely. This is... ah, where are we?",
"323000121_1": "More importantly, keep an eye out! \\n Did you forget what Elfnein told you?",
"323000121_2": "So you say, but I don't think she got that warning right.",
"323000121_3": "Seems awfully peaceful.",
"323000121_4": "Even if there's an emergency, it doesn't seem like there's any Noise here...",
"323000121_5": "For sure... Somehow, though, I'm feeling a little uneasy...",
"323000121_6": "You too, Miku? \\n I've got a weird feeling about all this, too.",
"323000121_7": "It's not just me?",
"323000121_8": "Nah, I didn't know if I should say something. \\n Big mood.",
"323000121_9": "What's with that?",
"323000121_10": "If we're all feeling uneasy, something's gotta be up. For now, wanna try and follow the road?",
"323000121_11": "Well, that's all we tried. Somehow, it looks like it's different from the roads we know.",
"323000121_12": "There's a lotta buildings I've never seen before.",
"323000121_13": "This street's so peaceful. Whatever disaster the Gjallarhorn was reacting to doesn't seem to have happened yet, though.",
"323000121_14": "Is it even going to happen—",
"323000121_15": "Ah! Hey, over here!",
"323000121_16": "Ugh, if it's food, it can wait until after... \\n Hm? It's a live house?",
"323000121_17": "Umm, 'CiRCLE'? \\n Yeah, I've never heard of it...",
"323000121_18": "Doesn't it feel like we're being pulled in all of a sudden? It's like... an overwhelming draw...",
"323000121_19": "We still don't know—",
"323000121_20": "Hey, def, what's with this sensation?",
"323000121_21": "Yep, I can feel some kind of power.",
"323000121_22": "It's coming from this building!",
"323000121_23": "I don't hate this feeling, though. It feels rather comfortable...",
"323000121_24": "Could it be phonic gain?",
"323000121_25": "I'm getting that same feeling.",
"323000121_26": "It might clue us in on something, so let's check it out. \\n For now, don't let your guard down.",
"323000121_27": "I'm looking forward to whatever kind of show it is!",
"323000121_28": "I'd love to hear something energetic and cheerful!",
"323000121_29": "We didn't come here to play, you know.",
"323000121_30": "Wow! I've never been to a live house before, so this is what they're like...",
"323000121_31": "Looks like the next performance is about to start.",
"323000121_32": "Hey, everyone! \\n Thanks again for coming out to our concert!",
"323000121_33": "Today, we've got five bands coming together-",
"323000121_34": "Afterglow and Pastel*Palettes are joining us, Poppin' Party―",
"323000121_35": "And then, Hello, Happy World and Roselia!",
"323000121_36": "Let's have as much fun as we can until the last second!",
"323000121_37": "Alrighty, here's our second song! Let's go!",
"323000121_38": "Ohh!",
"323000121_39": "She's all hyped up... \\n Well, she's a lost cause, how 'bout we look around?",
"323000121_40": "Sounds fine.",
"323000121_41": "Hey, Shirabe, aren't these, like, those student bands we saw on TV?",
"323000121_42": "Yeah, they might be. \\n I didn't think I'd get to see one from this close.",
"323000121_43": "There's a lot that's different from, like, Tsubasa or Maria's concerts! I'm so close, the music's making my body vibrate!",
"323000121_44": "...",
"323000121_45": "Amazing... It's got a charm that just pulls you in.",
"323000121_46": "Sure does - the sensation we felt at the entrance must've been their playing.",
"323000121_47": "It looks safe here, so shall we enjoy ourselves?",
"323000121_48": "Nah, if we wanna be safe, we should go— \\n Ah, fine, maybe just a little.",
"323000121_49": "It felt like those five groups performed in the blink of an eye!",
"323000121_50": "Each one was so cool, I just lost myself in the music.",
"323000121_51": "That first band... Poppin' Party! \\n With their super exciting songs!",
"323000121_52": "I felt so much energy welling up, like a heartbeat!",
"323000121_53": "Afterglow was pretty good, too. \\n Their kinda rock's what I'm into.",
"323000121_54": "I knew you'd like their songs, Chris.",
"323000121_55": "For me, it's probably Roselia. \\n The melodies were great, but their lyrics are sticking with me...",
"323000121_56": "Their vocalist was super good!",
"323000121_57": "She really was.",
"323000121_58": "Me next! \\n I really liked Hello, Happy World!",
"323000121_59": "Their bright songs really brought a smile to my face!",
"323000121_60": "More than anything else, that band having a member in a costume really made me curious, though.",
"323000121_61": "They were really cute, huh? \\n Shirabe, what band did you like?",
"323000121_62": "For me... it's Pastel*Palettes. \\n Their costumes and songs were so idol-like and cute.",
"323000121_63": "I know, right?! Somehow, I thought that group really suited you.",
"323000121_64": "All their songs were like that - when I was listening, I felt kinda energetic!",
"323000121_65": "Yeah, I felt like that too! Do live houses just give you this kind of feeling?",
"323000121_66": "I don't know about that...",
"323000121_67": "Ah, ouch. Arisa, over here! \\n Hey, nice to meet you - is it your first time at a live house?",
"323000121_68": "I heard everything you said... Ahem. \\n You're gonna bother them if you just walk up and start talking.",
"323000121_69": "Ah! You were just performing...",
"323000121_70": "Somehow, I'm not familiar with these girls. I'm all curious—",
"323000121_71": "What school do you all go to? Are you interested in bands?",
"323000121_72": "Who, us? Well, ah, we...",
"323000121_73": "Moca, you just went and dove right in...",
"323000121_74": "You were the one who got curious about 'those girls' first, weren't you?",
"323000121_75": "I-it's not like that's what I was saying...",
"323000121_76": "Since this place is unfamiliar and we don't know if Lydian exists here, I think we shouldn't mention it...",
"323000121_77": "Yeah, I've had my fill of all this trouble.",
"323000121_78": "I'd like it if you would just answer the question now.",
"323000121_79": "Ah, I'm so sorry!",
"323000121_80": "Yukina, you shouldn't talk to fans that way. Sorry 'bout that.",
"323000121_81": "Yeah! You were amazing up there! \\n It was so energetic, I just couldn't help but smile! What a fun show!",
"323000121_82": "I'm really happy! Michelle, did you hear that just now?",
"323000121_83": "Yeah, yeah, I'm happy too-",
"323000121_84": "If our fans are getting this excited for us, I've gotta work even harder!",
"323000121_85": "These costumes are really cute when you see them up close...",
"323000121_86": "Haha, thank you. Since we're an idol band, there's a lot of effort put into our costumes.",
"323000121_87": "Time's about to be up, second half's starting soon.",
"323000121_88": "Break time's over?! I wanted to chat some more!",
"323000121_89": "Me too! Everyone's in a student band, right? \\n I'm really interested, so I've got a lotta questions to ask!",
"323000121_90": "Okay, let's get chatting once the show's over!",
"323000121_91": "Phew, we got through that somehow. \\n Hibiki, you might've dodged a bullet, but what'd you promise to talk about?",
"323000121_92": "Well, we're all students, of course. \\n I wanna make a band like that, too!",
"323000121_93": "Are you hearing this?!",
"323000121_94": "Maybe you forgot why we came here in the first place?",
"323000121_95": "I didn't...",
"323000121_96": "Ah, hey, looks like the next performance is starting! \\n I wonder what kind of songs they'll play this time?",
"323000121_97": "I'm so hyped!",
"323000121_98": "I'm excited.",
"323000121_99": "Sheesh, no helping it.",
"323000121_100": "We're gonna switch up the order for this second half, from us onward. Our next song is—",
"323000121_101": "What's this?",
"323000121_102": "Umm, is this some kind of CiRCLE production? \\n I don't know if that's a costume or something, but could we get some staff here?",
"323000121_103": "Is that Karma Noise?!",
"323000121_104": "What is this... Somehow, I feel...",
"323000121_105": "Wait a minute, isn't this black smoke dangerous?",
"323000121_106": "Kyaa—!",
"323000121_107": "All of you, get outta here! \\n That's no costume, so you'd better run!",
"323000121_108": "Wh-what is that ghost?!",
"323000121_109": "(Huh? Ghost?)",
"323000121_110": "What's with this smoke?!",
"323000121_111": "Someone who inhaled it just keeled over!",
"323000121_112": "Careful, if these regular folks touch the miasma from that Karma Noise—",
"323000121_113": "If we've gotta fight the Karma Noise, we should get into our Gears—",
"323000121_114": "Dumbass! We can't go showing off our Symphogears. \\n We'll get spotted in a public place like this!",
"323000121_115": "Then what do we do?!",
"323000121_116": "It's tough — that Karma Noise isn't moving off the stage.",
"323000121_117": "Let's get the guests evacuated.",
"323000121_118": "Agreed; that's as much as we can do right now.",
"323000121_119": "Where the heck's the staff around here?!",
"323000121_120": "Th-that'd be me!",
"323000121_121": "Where are the entrances and exits of this live house?",
"323000121_122": "Uh, umm, there's a front entrance and two emergency exits...",
"323000121_123": "Alright, split the crowd in two and evacuate 'em!",
"323000121_124": "Okay, leave it to us!",
"323000121_125": "Everybody, please calm down! \\n There's an exit over here and over there!",
"323000121_126": "We'll guide you all, so please follow the person in front of you!",
"323000121_127": "Wh-what's this? My body's acting up... \\n And I'm starting to feel irritated.",
"323000121_128": "Hey, there's no room to protest! \\n Hurry up or it's gonna get dangerous!",
"323000121_129": "Wait a sec, there's others outside like this too... \\n Maybe they came in contact with the Karma Noise miasma...",
"323000121_130": "Can't be helped, we'll just carry 'em out. \\n We don't have enough help, though.",
"323000121_131": "We'll lend a hand too. \\n This building's pretty detailed.",
"323000121_132": "Ah, this is a relief!",
"323000121_133": "Being such a nuisance at a performance... \\n What in the world is this thing...",
"323000121_134": "johnny don't forget to fix this because i'm not going to read for context"
}

+ 55
- 0
Missions/event022/323000131_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,55 @@
{
"323000131_0": "That's the last one! If you think you can move, please get away from the building!",
"323000131_1": "Thanks, you saved us...",
"323000131_2": "If there's nobody left inside, we can get into our Gears. \\n Gotta take out that Karma Noise that's coming back!",
"323000131_3": "Alright, let's go!",
"323000131_4": "It was there, on the stage!",
"323000131_5": "It hasn't moved from where it came from.",
"323000131_6": "What could its objective be?",
"323000131_7": "Wh-what's this light?!",
"323000131_8": "Watch out, if it makes the first move, we're done for!",
"323000131_9": "Wait, the Karma Noise is gone!",
"323000131_10": "Where the hell did the bastard go?",
"323000131_11": "Whoa, some kinda weird fog's all over the place?",
"323000131_12": "The Karma Noise was emitting it.",
"323000131_13": "Don't breathe it in, it's bad news!",
"323000131_14": "I don't know if it disappeared or hid, but we'd best get out of here.",
"323000131_15": "Hurry! Get outside!",
"323000131_16": "We got out without breathing that in, but...",
"323000131_17": "CiRCLE's full of that deathly black fog.",
"323000131_18": "It wouldn't do us any good to go back in.",
"323000131_19": "Can't do a thing, so let's pull back for a sec and evaluate the situation.",
"323000131_20": "It's hazardous from here to the front, so please don't enter. \\n C'mon, get outta here.",
"323000131_21": "Neither the Second Division nor S.O.N.G. exists here. Just the police, it seems.",
"323000131_22": "If there's different folks in charge, we don't know what's in place to begin with, so we can only act on our own.",
"323000131_23": "Just the five of us?",
"323000131_24": "W-we'll be okay. We've managed up to now. \\n Everything's fine, no big deal!",
"323000131_25": "I swear, you...",
"323000131_26": "They're here! We've been looking for you five!",
"323000131_27": "Huh? Us?",
"323000131_28": "Thanks so much for earlier!",
"323000131_29": "At the start, I was the one in CiRCLE who had to take initiative in guiding others.",
"323000131_30": "If I'd just done things in a rush, I wouldn't have had the ability to help anyone...",
"323000131_31": "You couldn't help it, that's how things were. Please don't bow so much.",
"323000131_32": "No, seriously! I'm so thankful!",
"323000131_33": "As far as evacuation and helping people go, we're used to it—",
"323000131_34": "Bwah?! \\n Wh-what're you doing, Chris?!",
"323000131_35": "Are you stupid? What're we gonna do if you jump in with some careless talk?",
"323000131_36": "Ah, gotcha...",
"323000131_37": "So, um, ah, we also got wrapped up in the moment, \\n and we don't remember much. Right?",
"323000131_38": "Huh? Oh, ah, yeah! \\n I just, like, felt like my body was moving of its own free will!",
"323000131_39": "And yet, we're certainly safe thanks to you all. You have our gratitude.",
"323000131_40": "The feeling's mutual.",
"323000131_41": "Thanks to everyone pitching in, lots of folks got saved!",
"323000131_42": "Everything just happened so fast for me... \\n I'm really glad you all were there...",
"323000131_43": "By the way, what's going to happen to this live house from this point on?",
"323000131_44": "According to the police, they can't be certain about what caused it, but for now, it looks like CiRCLE is off limits.",
"323000131_45": "So then... I guess we can't play at CiRCLE?",
"323000131_46": "Nah, it's not that we can't ever go back, just that we can't play there for now.",
"323000131_47": "Sounds like we gotta find another place.",
"323000131_48": "Maybe that's what's abnormal this time.",
"323000131_49": "Mhm. I wanna get to the bottom of this so they can play again!",
"323000131_50": "We'll do our best!",
"323000131_51": "Let's search for that Karma Noise first.",
"323000131_52": "The search'll start on foot. \\n For now, we should more or less go around this area."
}

+ 50
- 0
Missions/event022/323000211_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,50 @@
{
"323000211_0": "Oddness at CiRCLE",
"323000211_1": "Agh... I was so eager to go all out, so why're we just sitting around...",
"323000211_2": "We're not sitting around, we're on lookout. \\n We said we'd take turns keeping watch at CiRCLE, didn't we?",
"323000211_3": "I wanted to go and check things out with Chris and the others. There's, like, nothing around here, but so many restaurants all over.",
"323000211_4": "That's not what we came here to do. \\n It's important to keep watch, so you can't let your mind wander.",
"323000211_5": "Of course I know that...",
"323000211_6": "Huh? \\n Hey, isn't someone going right on up to CiRCLE?",
"323000211_7": "Isn't that a policeman? I thought they'd have all left, though.",
"323000211_8": "Wait, no! There's a person moving over to CiRCLE! \\n It's still dangerous to go in, let's go stop 'em!",
"323000211_9": "I know you're worried, but we're only here to watch, right?",
"323000211_10": "\"Besides, if we're heading out now, why here?\" \\n If you ask me something like that, that'll be my answer.",
"323000211_11": "I'm s-sure I wasn't gonna say that...",
"323000211_12": "When it looks like someone's going in, we'll go stop them. \\n Because... well, we'll think of something.",
"323000211_13": "Kay... Hey, right when you said that, it looks like someone else came along.",
"323000211_14": "Hey, Hibiki. Is it actually a person? \\n I can't see that well from here, so I might be mista—",
"323000211_15": "Kya—!",
"323000211_16": "A scream from there?",
"323000211_17": "Wh-who's there? No, what even is— that?!",
"323000211_18": "Don't come any closer! Ah, no! Somebody, help...",
"323000211_19": "We made iiiiiiit!",
"323000211_20": "Kya?! Wh-who are you?!",
"323000211_21": "Phew, just in time!",
"323000211_22": "Hibiki, over here!",
"323000211_23": "Mkay! Think you can get outta here?",
"323000211_24": "I'm— I'm sorry, I can't get up...",
"323000211_25": "Alright then, I'll carry you out in a flash! \\n Just hold on tight!",
"323000211_26": "O-okay!",
"323000211_27": "Hibiki, you saw it up close - what kind of monster is it?",
"323000211_28": "Karma Noise... no, that wasn't it. \\n It looked like one, but something felt different from usual.",
"323000211_29": "You two know about those m-monsters?",
"323000211_30": "Sorry, it's a mystery to us too.",
"323000211_31": "It doesn't look like people here know about Noise, so we'd better not talk about them.",
"323000211_32": "I've gotta be careful. If I say anything about 'em, Chris'll stab me.",
"323000211_33": "But, just now— Ah?! R-right there, look!",
"323000211_34": "Huh? Uwaaaaa?! There's monsters everywhere?!",
"323000211_35": "Hibiki, we're not safe here either. Looks like we got surrounded.",
"323000211_36": "I'll be okay, you two can just—",
"323000211_37": "There's no way we'll abandon you!",
"323000211_38": "Miku, is it okay if we break a promise?",
"323000211_39": "It's an emergency. I would, too, even if it weren't you.",
"323000211_40": "Wh-what the heck are you talking about...",
"323000211_41": "I'm sorry. If it looks like you can move, please give us a little space. We've gotta do something!",
"323000211_42": "What kind of 'something' can you two even—",
"323000211_43": "Balwisyall Nescell gungnir tron—",
"323000211_44": "Rei shen shou jing rei zizzl—",
"323000211_45": "What the?! You two transformed!",
"323000211_46": "Miku, you get the rear. I'll take care of the front!",
"323000211_47": "Okay!"
}

+ 56
- 0
Missions/event022/323000212_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,56 @@
{
"323000212_0": "Oryaaaa!",
"323000212_1": "It's not looking like my attacks are doing much!",
"323000212_2": "Guh?! And what's more, they're hitting harder!",
"323000212_3": "Hibiki! Haaaa!",
"323000212_4": "Thanks, Miku! This one's the last one!",
"323000212_5": "The way it felt when I was attacking seems different from usual...",
"323000212_6": "They don't seem to be Noise, so what could they be now?",
"323000212_7": "Umm, thank you so much. I'm safe, thanks to you, but... Wait, huh?!",
"323000212_8": "You're the ones who brought us to the exit!",
"323000212_9": "What?! That was here?",
"323000212_10": "Actually, it was dark and I couldn't make out any faces. More importantly, what was that dark thing just now?",
"323000212_11": "And on top of that, that getup — who are you two?!",
"323000212_12": "Uh, could I actually just be dreaming?",
"323000212_13": "This might not be a dream...",
"323000212_14": "Ah, um, if we keep chatting, things might go on forever...",
"323000212_15": "May we have a word as well?",
"323000212_16": "Huh?! W-where'd they come from just now?!",
"323000212_17": "We happened to witness the two of you transforming and putting up a fight by happenstance.",
"323000212_18": "If it's possible, could we hear out your story in full?",
"323000212_19": "Miku, what do we do...",
"323000212_20": "They've seen us, so we ought to give an explanation. \\n We should get back with Chris and the others first, though.",
"323000212_21": "So, what the heck's up with bringing these folks along?",
"323000212_22": "Sorry...",
"323000212_23": "We're sorry...",
"323000212_24": "What's there to say sorry about? \\n Were we you, we would've done the same thing.",
"323000212_25": "We totally would've! Helping people who're in trouble is what we Adaptors do.",
"323000212_26": "A- \"Adaptor\"?",
"323000212_27": "Where should we begin our explanation?",
"323000212_28": "Well, we gotta talk about it all, yeah? \\n I think we can save a little explanation time if they were watching just now.",
"323000212_29": "Another world, Symphogear? S.O.N.G.? Noise? \\n Agh, it's a bit much for me...",
"323000212_30": "These Noise you speak of, were they the monsters you fought just earlier that appeared in CiRCLE?",
"323000212_31": "What popped up at CiRCLE was Karma Noise. \\n What we fought just now didn't seem like it.",
"323000212_32": "Are there no Noise in this world?",
"323000212_33": "There's static noise here, but I've never heard of monsters named that.",
"323000212_34": "Just like Elfnein said. \\n This world seems different from usual.",
"323000212_35": "That story was so over the top, there's no way we can believe it.",
"323000212_36": "Huh?! But you had front-row seats to what just happened!",
"323000212_37": "Eh, I get 'em, though. \\n If I were in their place, I doubt I'd believe it either.",
"323000212_38": "Really...",
"323000212_39": "I believe everything you've said.",
"323000212_40": "Huh? Do you?",
"323000212_41": "Yeah, of course. You saved my life not once, but twice.",
"323000212_42": "And then, when I couldn't move back in CiRCLE, \\n the first thing you all did was guide the guests out.",
"323000212_43": "I want to believe in kind people like you.",
"323000212_44": "Good. There's someone who believes us...",
"323000212_45": "We're unable to believe the story you've just laid out, \\n but we don't think you to be lying, either.",
"323000212_46": "That being the case, we think we'll want to decide whether or not to believe you after having collected more information.",
"323000212_47": "Ah, doesn't bother me.",
"323000212_48": "We'll be off, then.",
"323000212_49": "It's pretty late, so I better head out, too.",
"323000212_50": "Ah, we'll see you home, then. \\n It'll be a pain if that monster shows up again.",
"323000212_51": "Thanks so much. Alright, just one more thing. \\n Could I get all your names?",
"323000212_52": "I'm Marina Tsukishima, and I'll keep counting on you five. \\n Feel free to ask me if there's something you don't understand in this world.",
"323000212_53": "Thanks a billion! Okay, my name is..."
}

+ 37
- 0
Missions/event022/323000221_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,37 @@
{
"323000221_0": "Just got back from looking for that black whatever, so of course I'm sleepy...",
"323000221_1": "I'd rather have someone to talk to. \\n How late is it— Whoa, it's already past midnight?!",
"323000221_2": "Hey, Kasumi! Why're you just barging right in?!",
"323000221_3": "I told you, it's in there, so I've gotta go find it!",
"323000221_4": "Someone's talking? It came from over here.",
"323000221_5": "I know how you feel, but we're banned from going in. \\n The day's already over!",
"323000221_6": "Okay then, Arisa, just wait here. I'll go right on in!",
"323000221_7": "Hold on! You can't go in there, it's not safe!",
"323000221_8": "Uwah?! Don't spook... Please don't scare us like that.",
"323000221_9": "Look, they put a 'NO ENTRY' sign up, so you shouldn't bust in there.",
"323000221_10": "Hmm? You're... that person we saw at the concert?",
"323000221_11": "Ah, we've already met.",
"323000221_12": "But my guitar's all alone in there! \\n It's waiting for me!",
"323000221_13": "What do you mean, your guitar's all alone?",
"323000221_14": "When we ran away during that incident earlier, there were way too many people. So that's why we evacuated without getting our instruments.",
"323000221_15": "I thought I couldn't do anything at first, either, but I can't practice without my guitar!",
"323000221_16": "I can't sleep 'cause I'm worrying my head off. \\n So I've gotta go get my guitar!",
"323000221_17": "(Oh yeah, these girls are really serious about their instruments. But there's no way she can go in there...)",
"323000221_18": "Hey, can I ask you one thing? What're you up to right now?",
"323000221_19": "What? Me?",
"323000221_20": "(There's no way I can tell her I was looking for the monster. This was careless...)",
"323000221_21": "Ah, I dropped something of mine inside, too. \\n I came to go get it.",
"323000221_22": "You can join us, then! \\n Okay, let's go get what we left behind!",
"323000221_23": "You can't go in there!",
"323000221_24": "W-well, you see, I've got a risky feeling about all this. \\n I think I'm gonna give up and head back home, too.",
"323000221_25": "(Anyways, I've gotta get her to leave. \\n Doesn't look like she's gonna, though...)",
"323000221_26": "Uwah?! Th-that startled me. \\n What's up?",
"323000221_27": "Hibiki, that monster showed up here. \\n We have to group up and tell the others about this place!",
"323000221_28": "I know, we'll head out ASAP, so hold on a sec!",
"323000221_29": "I-in any case, it's pretty dangerous here so we should get a move on right away. I've got some stuff to take care of - bye!",
"323000221_30": "Bye-bye!",
"323000221_31": "Okay, in I go!",
"323000221_32": "\"Okay\", she says... You got told not to go in there, but you're going right on ahead!",
"323000221_33": "I'll be in and out in a flash, so it's fine! \\n Arisa, you hurry up too!",
"323000221_34": "Hey, why am I first?! \\n Quit shoving my back! Hey, are you listening?!"
}

+ 24
- 0
Missions/event022/323000222_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,24 @@
{
"323000222_0": "CiRCLE at midnight feels like I'm on a dare... I'm excited!",
"323000222_1": "Yeah, yeah, I know. \\n Looks like the black fog's still lingering, so for now, don't touch...",
"323000222_2": "There you are! I'm sorry I left you all alone!",
"323000222_3": "Found mine, too. \\n Gonna get it ready, so hold on a sec. By which I mean, stay here.",
"323000222_4": "Don't be afraid, it's okay. \\n I'll be riiiight here to keep you company!",
"323000222_5": "Haa?! It's not like I was asking for that...",
"323000222_6": "Y'know, though, now that I look at it again, everything's really scattered. Well, can't do a thing about it, though.",
"323000222_7": "I doubt we'll be able to put on a show while things are like this.",
"323000222_8": "I don't think so, we can go right on and sing!",
"323000222_9": "Where's that baseless belief coming from?",
"323000222_10": "It'll be okay... \\n We'll all totally get back together again and have a concert here!",
"323000222_11": "Kasumi...",
"323000222_12": "Also, what song are you even thinking of performing?",
"323000222_13": "Right now, we can totally do Twinkle Twinkle Little Star!",
"323000222_14": "How'd you come to that conclusion?",
"323000222_15": "If my guitar got damaged in this uproar, it'd be bad, right? So I'm gonna play a little to try and be sure.",
"323000222_16": "That's the situation?!",
"323000222_17": "Hm~♪ hm~♪",
"323000222_18": "She really just up and started singing... \\n Sheesh, I don't know how she bounces back so quick.",
"323000222_19": "Hm? Feels like I just heard something making sounds. Probably just stuff geting scattered.",
"323000222_20": "Hey, how much longer you gonna sing? \\n If you're all prepped here, let's get on home.",
"323000222_21": "O-kay!"
}

+ 67
- 0
Missions/event022/323000231_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,67 @@
{
"323000231_0": "Haa-!",
"323000231_1": "Just like you guys said. Doesn't feel like we're doing much damage.",
"323000231_2": "They don't move like Noise, so it's hard to hit 'em!",
"323000231_3": "Hey, take a detour! \\n There's one more getting away!",
"323000231_4": "Tch! At least there aren't too many.",
"323000231_5": "Huh? I can hear some kinda song...",
"323000231_6": "Is this... Twinkle Twinkle Little Star?",
"323000231_7": "Hey! Who the hell's singing this late at night?",
"323000231_8": "This voice - it's gotta be those girls; they didn't head home?! Sorry, I'm gonna go make sure!",
"323000231_9": "Wait, Hibiki. \\n There's something off about our enemies.",
"323000231_10": "It's like they're suffering - what's going on?",
"323000231_11": "Whatever it is, this is our chance — hit 'em with all you've got!",
"323000231_12": "Eat my full barrage, you bastards!",
"323000231_13": "That wraps it all up. \\n There's none of 'em left, right?",
"323000231_14": "You took care of them all, Chris.",
"323000231_15": "What happened that made them act so weirdly just now?",
"323000231_16": "It started when we heard that song, I think. \\n There's gotta be a connection to it.",
"323000231_17": "Ah! Right! \\n Hurry up, we gotta get to where those girls are!",
"323000231_18": "Hey, wait up! Where are you going?!",
"323000231_19": "I'll be able to practice guitar with this. And then, we'll just wait for CiRCLE to go back to usual.",
"323000231_20": "If you wanna get playing again, shouldn't we be looking for another live house?",
"323000231_21": "Found you!",
"323000231_22": "Ah, did you come back to get something you forgot?",
"323000231_23": "Are you okay? Nothing's the matter?",
"323000231_24": "What's up with you? \\n We weren't up to anything...",
"323000231_25": "A-ah, okay, that's a relief then...",
"323000231_26": "...",
"323000231_27": "Hey, it's pretty late, so let's head home together!",
"323000231_28": "Bwah, no way?! \\n Arisa, we gotta head home, on the double!",
"323000231_29": "Alright, then, we'll head out together?",
"323000231_30": "Okay!",
"323000231_31": "Looks like we can let 'em take care of that. \\n We've gotta keep watch at CiRCLE.",
"323000231_32": "Got it!",
"323000231_33": "How many hours has it been since that happened... \\n Yup, I'm getting sleepy.",
"323000231_34": "We said we'd take shifts while others napped, \\n but sleeping in a public park's a little...",
"323000231_35": "We do that enough, we'll end up getting colds.",
"323000231_36": "*snore snore*",
"323000231_37": "*mumble mumble*",
"323000231_38": "zzzzzz",
"323000231_39": "Hey, don't fall asleep here! \\n Get your asses up!",
"323000231_40": "Huh?! I wasn't sleeping, I swear!",
"323000231_41": "Liar, you were fast asleep!",
"323000231_42": "We've gotta do something about this situation. \\n It's just, getting a place to stay's gonna cost us...",
"323000231_43": "It'd be awkward to try and stay at Marina's place with this many people...",
"323000231_44": "How about some of us stay here, and the rest head back to our world? If we're ready, then—",
"323000231_45": "That would be a bother.",
"323000231_46": "Uwah?! Where the hell'd you pop out of?!",
"323000231_47": "First, allow us to express our gratitude.",
"323000231_48": "For protecting the young mistress's friends, you have our deepest thanks.",
"323000231_49": "Uh, are those friends the ones Hibiki just saw off?",
"323000231_50": "Yes, that would be them.",
"323000231_51": "Actually, after separating from you all, we saw the situation that transpired from a distance.",
"323000231_52": "Basically, you got an eyeful from far off. \\n And you still don't trust us.",
"323000231_53": "We thought to provide assistance, but we didn't want to end up hindering you all.",
"323000231_54": "Right now, what we're able to do appears to be guiding people away from entering the area.",
"323000231_55": "Now that I think about it, after Hibiki sent those two off, nobody else came in.",
"323000231_56": "(Maybe they believe us a little...)",
"323000231_57": "Though it's gotten late, we believe what you've spoken to us about.",
"323000231_58": "As such, if there is anything you should need, please inform us.",
"323000231_59": "If you wanna thank us, we'll take all the help we can get.",
"323000231_60": "We look forward to working with you.",
"323000231_61": "Though we said what we did at the outset, as we have completed preparing lodging, please make use of it posthaste.",
"323000231_62": "Proceeding in this current manner will do little to serve you.",
"323000231_63": "snrrrrzzzzz",
"323000231_64": "Ugh, Hibiki... \\n Sorry, we'll get right on it."
}

+ 75
- 0
Missions/event022/323000241_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,75 @@
{
"323000241_0": "One great night of sleep later, and I'm fully restored!",
"323000241_1": "Having a super-comfy bed prepped like this really saved our asses.",
"323000241_2": "By the way, what're we gonna talk about now?",
"323000241_3": "I don't know, either. \\n I just got called because there were things you wanted to talk about.",
"323000241_4": "Regarding this world, we need to talk about those who're intimately familiar with CiRCLE.",
"323000241_5": "And stuff we won't realize, and stuff that they will.",
"323000241_6": "If that's the case, I'm glad.",
"323000241_7": "First up, we'd like to hear about that monster we fought yesterday.",
"323000241_8": "Yup.",
"323000241_9": "What the heck was that? \\n It was like some stalker coming up really fast from behind.",
"323000241_10": "It was our first time seeing that, too.",
"323000241_11": "Maybe it's something that's only in this world?",
"323000241_12": "It appeared when the Karma Noise did, so there must be some connection.",
"323000241_13": "Next, there's the possibility of a philosophical weapon being in play.",
"323000241_14": "Now I wanna hear about that weirdo stalker!",
"323000241_15": "Then, after thinking about its identity, we've gotta think about how that stalker did whatever it did, right?",
"323000241_16": "Did we really decide to call it a stalker...",
"323000241_17": "Call it whatever you want, not like I care.",
"323000241_18": "Now that I think about it, back then, the stalker let out a groan, and I wondered just what that was.",
"323000241_19": "That had to have been when we heard that song, right?",
"323000241_20": "That song?",
"323000241_21": "Yeah. Last night, when those girls who went to CiRCLE started singing Twinkle Twinkle Little Star, it reacted like that.",
"323000241_22": "Twinkle Twinkle Little Star... Ah, that might've been Kasumi. I've heard about it being a nostalgic song for her.",
"323000241_23": "But if songs are the key, you're all skilled at singing while fighting. So that's not always how it is?",
"323000241_24": "Our songs weren't showing any effect.",
"323000241_25": "This place's got some kinda special power all its own.",
"323000241_26": "I felt that power during that concert those people were putting on. I think there might be a connection there...",
"323000241_27": "The power I felt was definitely a mystery.",
"323000241_28": "So does that mean all the band members yesterday have that same power?",
"323000241_29": "It seems like that might end up being the case.",
"323000241_30": "I don't know if this'll be like investigating, but how about we split up? If we understand what this power is, it might give us the edge in battle.",
"323000241_31": "Ooh, it's gonna be like shadowing someone?",
"323000241_32": "If we know how to do it, we can take care of things on our own without getting those girls involved!",
"323000241_33": "So what you're saying is, those five bands at yesterday's concert are connected to this?",
"323000241_34": "If so, I know all those girls well, you'll be able to cooperate with them.",
"323000241_35": "We also have a proposition to put forth. \\n As this is an emergency, should you have need, we can pull up their personal data.",
"323000241_36": "Umm, I'm pretty sure we won't have to go that far.",
"323000241_37": "It might be too late for this, but where do these folks in the black suits pop up from, and who are they?",
"323000241_38": "I know they look all clad in black, but they're good people.",
"323000241_39": "They come from the shadows to protect band members who play at CiRCLE.",
"323000241_40": "I get it now, they're bodyguards for folks with loads of cash!",
"323000241_41": "Still no keeping her contained.",
"323000241_42": "Well, for now, they don't seem to be from some kind of suspicious organization, so we'll be okay, right?",
"323000241_43": "Okay, what band's each of us gonna go with? \\n Should we just go with whoever we were interested in?",
"323000241_44": "Ah, not a bad idea.",
"323000241_45": "Okay then, I'm going with Poppin' Party!",
"323000241_46": "I'm with Hello, Happy World!",
"323000241_47": "Which should I go with?",
"323000241_48": "The one you decided on before's fine. It seems you've already got your heart set on one.",
"323000241_49": "Then I'd like to shadow Pastel*Palettes.",
"323000241_50": "When we were all talking just after the show, \\n everyone was interested in a different band.",
"323000241_51": "Shall I go with Roselia?",
"323000241_52": "Go right ahead — I'm with Afterglow, then.",
"323000241_53": "Let's get moving, ASAP!",
"323000241_54": "Yeah, strike while the iron's hot!",
"323000241_55": "Then CiRCLE will be put under our protection. \\n All of you, please gather there.",
"323000241_56": "We'll help out in every way possible.",
"323000241_57": "No, providing assistance will be our role to take.",
"323000241_58": "Okay then, I'll let you all know where to find all the bands.",
"323000241_59": "Let's keep working well together.",
"323000241_60": "And another thing — I think we all know this, but watch out when you're donning your Gear.",
"323000241_61": "Yep — if people catch sight, it'd be a problem if weird rumors started going around",
"323000241_62": "But when a hero fights with a monster, rumors might spread!",
"323000241_63": "Ohh, a hero!",
"323000241_64": "As S.O.N.G.'s Adaptors from a parallel world, \\n I think it's best we avoid taking conspicuous actions.",
"323000241_65": "W-well, yeah, we should...",
"323000241_66": "Jeez, Hibiki...",
"323000241_67": "Haha, you're all so close. It's like watching those girls in their bands.",
"323000241_68": "Really?! \\n Hey, you think we could start our own band, too?",
"323000241_69": "Get your mind back on track!",
"323000241_70": "Alright.",
"323000241_71": "Okay then, let's get things started!",
"323000241_72": "Okay!"
}

+ 117
- 0
Missions/event022/323000311_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,117 @@
{
"323000311_0": "Hibiki & Poppin' Party",
"323000311_1": "Gah, what should I do...",
"323000311_2": "I should've taken that offer of help back then.",
"323000311_3": "Oookay, so if I go to this Ryuseido place, I'll meet up with two members of Poppin' Party.",
"323000311_4": "Yep. The members practice there often.",
"323000311_5": "If you anticipate trouble arriving, \\n we can see you off up to that point.",
"323000311_6": "I'm no kid - if I know the place, I'll be just fine on my own!",
"323000311_7": "I'm not fine on my own at all. \\n I'm totally lost...",
"323000311_8": "Agh, I'm down to my last option! \\n I'll get in touch with someone and have them come get me.",
"323000311_9": "Really bad state to be in, but...",
"323000311_10": "Hm? What's this, a star sticker? \\n Looks like it's peeling off right now.",
"323000311_11": "Ah, there's another one stuck over there. \\n And on the other side, too. Where're these leading to?",
"323000311_12": "There's a break in the star stickers here. \\n Huh, is this a warehouse, or a store?",
"323000311_13": "Following those stickers got me even more lost... \\n I'll ask the people here how to find my way.",
"323000311_14": "Excuse me, is there anyone in here?",
"323000311_15": "Hands up!",
"323000311_16": "Uwah?! You startled me!",
"323000311_17": "I've got your escape route cut off, amateur! \\n Is this your first crime?!",
"323000311_18": "N-no, I just came in to ask if anyone—",
"323000311_19": "Hands up! Gimme your name!",
"323000311_20": "O-okay! Ah, um, I'm—",
"323000311_21": "I'm Hibiki Tachibana, my hobby is helping people, and I love white rice!",
"323000311_22": "That's really your name? \\n And... white rice? Don't just make crap up to stall for time.",
"323000311_23": "Stop. You're caught.",
"323000311_24": "My cot? You've got a bed for me?",
"323000311_25": "Don't you get it?! \\n I've got you captured!",
"323000311_26": "Captured?! B-but I'm not a burglar!",
"323000311_27": "Alright, look this way slowly. \\n I'm just gonna make sure you didn't swipe anything.",
"323000311_28": "O-okay...",
"323000311_29": "Huh? You were at the show yesterday.",
"323000311_30": "Ah! You're one of the ones in Poppin' Party!",
"323000311_31": "Oh? Whatcha up to, Arisa? \\n We're about to start practice— Ah!",
"323000311_32": "You're that girl from yesterday! \\n I didn't think I'd see you here.",
"323000311_33": "Same here — I wasn't expecting you! \\n What are you doing here?",
"323000311_34": "No, I'm the one who should be asking that.",
"323000311_35": "Sooo... What's with you showing up here?",
"323000311_36": "I d-didn't know this place was all yours.",
"323000311_37": "I was looking for this place called 'Ryuseido', \\n but I got big-time lost and finally found myself here.",
"323000311_38": "This is Ryuseido, though?",
"323000311_39": "No way, really?! \\n I just came here while I was lost.",
"323000311_40": "Huh, so you're a customer, then. \\n You should've said that to begin with.",
"323000311_41": "Well, this is the back door; the entrance's on the other side.",
"323000311_42": "So it is. Sorry 'bout that.",
"323000311_43": "It's fine. \\n So then, what were you looking for?",
"323000311_44": "Huh?",
"323000311_45": "(Wait, yeah, this is a shop. \\n It'll seem natural if I say I had to buy something.)",
"323000311_46": "Um, ah, I was, looking f-for a guitar!",
"323000311_47": "What?",
"323000311_48": "Then shouldn't you be checking out an instrument shop instead?",
"323000311_49": "W-well, I was on my way to one.",
"323000311_50": "If you want, I can show you to a really good one—",
"323000311_51": "Hey, are you in a band, too? \\n Since you said you want a guitar and all.",
"323000311_52": "I'm not in one, and I don't play guitar, \\n but I wanna start one after seeing the concert at CiRCLE!",
"323000311_53": "If that's the case, that's even more reason you should've gone to the right store—",
"323000311_54": "It's amazing that someone who came to our concert got lost and then just happened to end up here!",
"323000311_55": "Nah, it might be kinda amazing, but right now—",
"323000311_56": "Well, actually, I didn't really get lost, \\n I just followed a buncha star stickers and that's how I got here.",
"323000311_57": "Whoa-! Really?! \\n You followed them too!",
"323000311_58": "I, um, meant to say that...",
"323000311_59": "That's the same way I met Arisa! \\n I followed the star stickers, just like you, and came to this place!",
"323000311_60": "You and me! It's gotta be a miracle!",
"323000311_61": "It must be that the stars connected the two of us!",
"323000311_62": "The stars connected us... Yeah! \\n That must be it. No, it absolutely has to be!",
"323000311_63": "Actually, there's a secret to these star stickers. They're something Arisa—",
"323000311_64": "Don't talk about more than you need to! \\n Anyways, if it's a guitar you want, please go find an instrument store!",
"323000311_65": "Hey, guitars are super pricey. \\n Did ya know that? I didn't, and I was so embarrassed!",
"323000311_66": "Didn't you have more problems than that?",
"323000311_67": "So how 'bout this — I'll lend you my guitar and we can try practicing together!",
"323000311_68": "Whoa, really? Thanks!",
"323000311_69": "Arisa, that okay with you too?",
"323000311_70": "I don't mind for practice, but where's it happening? Can't use CiRCLE right now.",
"323000311_71": "Right in the room below the warehouse where I practice guitar. Over here!",
"323000311_72": "You just up and decided that, and all by yourself, to boot.",
"323000311_73": "So, is it okay if I head in?",
"323000311_74": "You weren't listening when I started talking.",
"323000311_75": "Go ahead, I'll lead you in.",
"323000311_76": "Thank you.",
"323000311_77": "(Huh? Come to think of it, when I met that girl before, she wasn't talking like that...)",
"323000311_78": "Ah, it's nothing.",
"323000311_79": "Hibiki Tachibana, huh... Since your name means 'sound', it's really fitting that you wanna start a band, huh?",
"323000311_80": "I guess so, haha.",
"323000311_81": "Hey, it's fine if I just call you Hibiki, right?",
"323000311_82": "Of course! That's how I like it.",
"323000311_83": "Thanks!",
"323000311_84": "I'm Kasumi Toyama, vocalist and guitarist for Poppin' Party. Let's jam!",
"323000311_85": "Yeah, let's jam!",
"323000311_86": "And then, uh...",
"323000311_87": "I'm Arisa Ichigaya. \\n I'm on keyboard duty in Poppin' Party.",
"323000311_88": "By the way, Hibiki and I go to the same school. \\n How about you? Where do you go?",
"323000311_89": "Huh?! I, uh, I, um...",
"323000311_90": "...?",
"323000311_91": "Okay, here. This guitar's mine. \\n It's called a Random Star!",
"323000311_92": "Ooh, this is it! I thought I saw this at the concert; it's got a really cool star shape!",
"323000311_93": "I know, right?! Arisa owned this guitar originally. It's really—",
"323000311_94": "We'd better get to practicing, right? \\n You could close out the day just talking.",
"323000311_95": "That's it! Okay, let's talk later. \\n First, lemme get this belt on your shoulder...",
"323000311_96": "Got it...",
"323000311_97": "Do you know how to read music, or even a single chord?",
"323000311_98": "Nope, not one bit!",
"323000311_99": "So you don't. I figured that'd be the case.",
"323000311_100": "I'll lend you a hand, too, then.",
"323000311_101": "Thanks so much!",
"323000311_102": "Kasumi, you're in charge of chords.",
"323000311_103": "Yup, leave that to me!",
"323000311_104": "Playing the guitar's tricky at first, but remember some stuff and it's easy!",
"323000311_105": "Grip your fingers tight here, then you make a fist, \\n get the string all twangy, then go wham! and you're good to go!",
"323000311_106": "Of course that's how you describe it. Ah, so right now—",
"323000311_107": "Ooh, I did it just like you said and some sound came out!",
"323000311_108": "That's a D chord!",
"323000311_109": "Hey, stupid, did she even understand that...",
"323000311_110": "To change up the sound, you just hold your fingers different, then switch up how you're strumming, and it'll go 'bwaam!' just like that!",
"323000311_111": "It'll make a sound. That's all you gotta...",
"323000311_112": "If that's all, I feel like I can remember that already. \\n You're a great teacher!",
"323000311_113": "Ahaha, you think so?",
"323000311_114": "It's Kasumi times two..."
}

+ 30
- 0
Missions/event022/323000321_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,30 @@
{
"323000321_0": "I was so lost in practicing, the sun's already gone down, huh? \\n Thanks for teaching me so many things!",
"323000321_1": "Nah, I'm really glad I got to show you how neat guitar is!",
"323000321_2": "I've sure gotten used to leading someone home when it's late.",
"323000321_3": "S-sorry. I don't know the way, \\n since I got lost and barely made it to Ryuseido.",
"323000321_4": "Doesn't bother me. \\n I would've felt real uneasy if I'd left it to Kasumi.",
"323000321_5": "Hey, wanna come back and practice tomorrow? \\n There's a lot I wanna teach you and chat about!",
"323000321_6": "Yeah, me too!",
"323000321_7": "There you go making decisions without even checking with whose place this is.",
"323000321_8": "Should we not use this space?",
"323000321_9": "I-it's not like I said you shouldn't. \\n Just that you should get permission.",
"323000321_10": "Well, not saying no is saying it's okay!",
"323000321_11": "Jeez, fine...",
"323000321_12": "Oh, yeah, there's something I wanted to ask. \\n I only had you play guitar, but can you sing too?",
"323000321_13": "Nah, I love singing, but playing and singing at the same time might be overdoing it for me.",
"323000321_14": "I'm sure you'll be able to do it if you practice. Right, Arisa?",
"323000321_15": "...",
"323000321_16": "What's the matter?",
"323000321_17": "Ah, I think I'm just imagining it, but it feels like someone's following us.",
"323000321_18": "But I don't see anyone. \\n Yeah, gotta be in your head.",
"323000321_19": "Gah, yeah.",
"323000321_20": "(It'd be nice if she was imagining it, but given what happened yesterday, I'm uneasy.)",
"323000321_21": "...",
"323000321_22": "Ah, wait, it's not this way! \\n I gotta take this road to get home, so I'll see you tomorrow!",
"323000321_23": "Hey, wait a sec?!",
"323000321_24": "See ya tomorrow!",
"323000321_25": "This is the corner it turned at!",
"323000321_26": "It was here! But if I fight here, those two will probably come by.",
"323000321_27": "Hey, this way! \\n Follow me!"
}

+ 16
- 0
Missions/event022/323000322_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,16 @@
{
"323000322_0": "Sheesh, you should've called for someone if you got totally lost!",
"323000322_1": "Hahaha, you're here, though. \\n If I got into a fight with the stalker, I wouldn't have known where to throw down, though.",
"323000322_2": "It's no laughing matter. You're old enough to know better, getting lost like this... Think about whoever's gotta come get you!",
"323000322_3": "Aw, come on, there's no helping it if it's an unfamiliar street.",
"323000322_4": "We're in the same boat when it comes to not knowing the layout around here.",
"323000322_5": "I'm really glad those two weren't attacked, though.",
"323000322_6": "Hah... Yeah, we did pretty well there.",
"323000322_7": "In any case, if something's coming up slowly from behind, this stalker's really a thing!",
"323000322_8": "If this happens more and more, we'd better watch our asses starting tomorrow, pronto.",
"323000322_9": "It's really tough to fight in this world, though.",
"323000322_10": "It can't be helped since nothing like S.O.N.G. exists here.",
"323000322_11": "And we can't discuss this with the police.",
"323000322_12": "Looks like we're in for a long day tomorrow too, so we'd better get to sleeping.",
"323000322_13": "Yeah, let's do that."
}

+ 82
- 0
Missions/event022/323000331_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,82 @@
{
"323000331_0": "Mornin'! C'mon, let's go to the basement, ASAP!",
"323000331_1": "Morning! Yeah, let's go!",
"323000331_2": "Looks like you made it without getting lost today.",
"323000331_3": "When we parted ways yesterday, were you alright?",
"323000331_4": "O-of course, everything was a-okay.",
"323000331_5": "More importantly, let's practice nice and hard today, too!",
"323000331_6": "Yeah, let's do our best!",
"323000331_7": "...",
"323000331_8": "Twin-kle twin-kle li-ttle star... How... how I won—",
"323000331_9": "Ow, my fingers cramped!",
"323000331_10": "Aw man, you almost had it!",
"323000331_11": "Why'd you choose that song?",
"323000331_12": "It's as tough to remember as I thought. \\n There's so much written on the sheet music, I'm mixing it all up.",
"323000331_13": "I know, right? Remembering the sheet music is tough. \\n I have issues with that too.",
"323000331_14": "You can remember all those chords, so why can't you remember this?",
"323000331_15": "Is she sensitive?",
"323000331_16": "Yeah, always.",
"323000331_17": "Another poor choice of words... \\n By the way, Kasumi, is it fine if we don't practice?",
"323000331_18": "Oh yeah — we really gotta get around to that ourselves.",
"323000331_19": "So then, could I take a break, and watch the two of you practice?",
"323000331_20": "Of course. Having someone watching gets me hyped, and practice is even more fun! Right, Arisa?",
"323000331_21": "Well... It's fine if it's just a little.",
"323000331_22": "Alright, let's get started! Give this song a listen!",
"323000331_23": "Yeah, yeah, got it.",
"323000331_24": "(They didn't play this song at the concert.)",
"323000331_25": "(Guitar and keyboard. It's a nice song, and they know it well.)",
"323000331_26": "(I'm not getting the same sensation like when I was listening at CiRCLE, but it's weird, the music's drawing me in...)",
"323000331_27": "(If I practiced too, would I be able to perform like this....)",
"323000331_28": "Okay, that's all! It was just me and Arisa, but what'd you think?",
"323000331_29": "Poppin' Party's music is still amazing. \\n Now I wanna hear the rest!",
"323000331_30": "Thanks. I'm as happy as I thought I'd be to get praised!",
"323000331_31": "(But even though I got them to play that song for me, I still don't understand that hidden power.)",
"323000331_32": "(Now that I think of it, since they went to CiRCLE just to get their instruments, there's gotta be something special about those.)",
"323000331_33": "Hey, is there something special about that guitar? \\n You treat it with a lotta care.",
"323000331_34": "It's not just special, it's an ultra-hyper-special guitar!",
"323000331_35": "It's what brought me together with sparkling performances and a band — the greatest, my one and only star guitar!",
"323000331_36": "It's like an extension of her body. \\n She even brings the thing to school.",
"323000331_37": "It's really something precious to you. \\n Was it fine for me to use it when I was practicing?",
"323000331_38": "I already said it was okay. \\n We're star-crossed friends, after all!",
"323000331_39": "Thanks so much — I'll use it even more carefully than I've been doing!",
"323000331_40": "If you play it like that, I'm really happy, too.",
"323000331_41": "Phew, practicing gets my throat all dry. \\n I'll get some for you two, so just hang tight!",
"323000331_42": "Alright, now I've got some one-on-one time with you.",
"323000331_43": "Huh?",
"323000331_44": "I've been wanting to have a nice, leisurely chat with you for once.",
"323000331_45": "With me?",
"323000331_46": "Lemme cut right to the point — what the hell is your deal? \\n I'm not asking you to spill a lot, just tell me where you go to school.",
"323000331_47": "Ah, um, I, uh...",
"323000331_48": "Why were you looking for Ryuseido?",
"323000331_49": "Maybe you're after Kasumi's Random Star...",
"323000331_50": "(What am I gonna do? If I don't answer, she's gonna get suspicious, but I can't tell her the truth.)",
"323000331_51": "If whatever you're here for ends up making Kasumi sad, \\n I hope you won't show your mug around here again.",
"323000331_52": "Ah...",
"323000331_53": "(Since she told me that straight up, Arisa's really worried about Kasumi.)",
"323000331_54": "(She'll totally see through me even if I make something up. But... I don't want to answer her with a lie.)",
"323000331_55": "So? What's the matter?",
"323000331_56": "I'm really sorry, I can't tell you why I'm here.",
"323000331_57": "You and Kasumi and the rest of Poppin' Party,",
"323000331_58": "Huh, is that so? \\n Looks like something's going on here, then.",
"323000331_59": "...",
"323000331_60": "I got you. That's fine, then. \\n I'm not gonna pry any further.",
"323000331_61": "Well, just one last thing. \\n And please tell me without hiding a single thing.",
"323000331_62": "Did you really come here to start learning how to play the guitar?",
"323000331_63": "If that's why you're here, if you really want to pick up the guitar, you'd better hurry up and—",
"323000331_64": "That's not it!",
"323000331_65": "At first, I came here to make sure of something, \\n but now that I know how neat it is, I'm really here to learn the guitar!",
"323000331_66": "I wasn't done talking.",
"323000331_67": "But now I see it. \\n I believe what you're saying.",
"323000331_68": "Really?!",
"323000331_69": "It's not like I believe you totally, though. \\n I'll have you reveal what's really going on eventually.",
"323000331_70": "So it's fine if you wanna come here whenever. \\n Looks like Kasumi's happy to have you too.",
"323000331_71": "Ah, th-thank you.",
"323000331_72": "Well, I'm being honest here — you two are so alike, \\n I don't think you could lie to me, so that's a load offa my mind.",
"323000331_73": "Is that a compliment?",
"323000331_74": "Sorry I'm late! I went and bought a lot, so pick whatever you want!",
"323000331_75": "I thought you were taking your time; you bought a crapton of drinks. What's your big plan with those?",
"323000331_76": "Since you get really thirsty when you practice a lot, \\n I've got a lotta tasty-looking juice!",
"323000331_77": "So in the end, all you bought was stuff you wanted to drink, huh?",
"323000331_78": "C'mon, we're done resting up. \\n Time to keep practicing, so pick up that guitar!",
"323000331_79": "Aw, come on, I literally just got back!"
}

+ 22
- 0
Missions/event022/323000341_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,22 @@
{
"323000341_0": "(This is the song they were playing at their concert. \\n This is great, I've got the lyrics down too.)",
"323000341_1": "(Umm, if I remember right, the next bit is...)",
"323000341_2": "(~~♪ ~~♪)",
"323000341_3": "W-wha? The music stopped — did I mess things up? \\n Sorry, I didn't realize I was singing to myself.",
"323000341_4": "Nah, when I was thinking your singing voice was so pretty, my hand stopped!",
"323000341_5": "Nobody calls my singing voice pretty... \\n I'm so happy!",
"323000341_6": "So, how about we have Hibiki be the vocalist of Poppin' Party?",
"323000341_7": "Are you serious-?! \\n But I've been working so hard!",
"323000341_8": "Haha, I've been thinking this all along, but you two are super close.",
"323000341_9": "Yeah, Arisa and I are bestest-est friends! \\n We're always together, you see.",
"323000341_10": "Th-that might be the case, but...",
"323000341_11": "Hey, I've got someone who's always by my side too; we're very close and she's super important—",
"323000341_12": "Bwah-?! W-wait a sec, I'm sorry!",
"323000341_13": "Hibiki, Lisa from Roselia's gone missing — let's go search now!",
"323000341_14": "We don't have enough people to help. \\n If they get attacked by that stalker, I...",
"323000341_15": "Calm down, Miku. I'll head right on out!",
"323000341_16": "Sorry, something's come up, so I gotta get goin'. See ya tomorrow!",
"323000341_17": "Right now the atmosphere's different than usual.",
"323000341_18": "Yeah, I was a little bit spooked.",
"323000341_19": "I was gonna stop prying so that I wouldn't worry, but just who is that weirdo?"
}

+ 18
- 0
Missions/event022/323000342_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,18 @@
{
"323000342_0": "What a relief, Lisa turned up safe.",
"323000342_1": "It's because you chipped in and helped us. \\n Thanks so much.",
"323000342_2": "It's nice to get thanked. Whenever you need a helping hand, Miku, I'll make a beeline right for you!",
"323000342_3": "Okay!",
"323000342_4": "Oh yeah! I gotta apologize to them tomorrow. \\n I took off without telling them, like, just about anything.",
"323000342_5": "You're talking about Poppin' Party, aren't you? \\n The ones you'll meet up with, what're they like?",
"323000342_6": "Kasumi's really bright; when we're together, her energy's contagious. She can get a little over the top, though.",
"323000342_7": "Arisa reminds me of someone we know — one hell of a mouth, but above all, she's a kind person.",
"323000342_8": "They're really close, and they're always together. \\n Kinda like you and me, Miku.",
"323000342_9": "(Listening to her description, they don't sound like me and Hibiki, but more like Hibiki and Chris.)",
"323000342_10": "(Haha, I wonder if we'll be able to grow even closer.)",
"323000342_11": "...and that's the impression I ended up with. \\n Next up, I wanna hear what you've got to say, Miku.",
"323000342_12": "Here's my report.",
"323000342_13": "Hey, there's an instrument shop over that way. \\n How 'bout we go in for a bit?",
"323000342_14": "We can drop by for a bit, but we can't stay too late. Just for a moment.",
"323000342_15": "I know, I know. \\n I don't want Chris getting angry at us again."
}

+ 107
- 0
Missions/event022/323000351_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,107 @@
{
"323000351_0": "What'd you think of the store?",
"323000351_1": "They had some amazing guitars! \\n There were all sorts, from cute ones to cool ones.",
"323000351_2": "Well, but... Ah...",
"323000351_3": "Yeah, somehow I get why you're sighing.",
"323000351_4": "I'd heard guitars were expensive, but those prices are something else.",
"323000351_5": "I wonder if I could manage if I skimped out on food a little.",
"323000351_6": "You've come down with a case of 'I want an instrument', too, huh.",
"323000351_7": "You've got an instrument you wanna get, Miku?",
"323000351_8": "A keyboard. When I touched one, I instantly wanted one.",
"323000351_9": "When we take care of this world's problems and go back to our own, I'll think about it some, okay?",
"323000351_10": "Me too! Let's save up and buy 'em together!",
"323000351_11": "Hibiki, you always say that, but you never save up, do you?",
"323000351_12": "I-it'll be alright this time!",
"323000351_13": "Well, that's fine. C'mon, let's start heading back. \\n And let's get in touch with Chris since it's getting a little late.",
"323000351_14": "Thanks. Ah, I'm really hungry. \\n Wonder if we can get a bite on the way back.",
"323000351_15": "What's the situation here?",
"323000351_16": "Mo'nin'!",
"323000351_17": "Mo'nin'!",
"323000351_18": "Don't 'morning' me! \\n What's with the two of you showing up at my place to eat?!",
"323000351_19": "Even Hibiki's here!",
"323000351_20": "C'mon, you said I could drop by anytime!",
"323000351_21": "Sure, I did say that, but you're just gonna stroll right in this early?",
"323000351_22": "I was hesitating about if I was or wasn't gonna, but then Kasumi said, \"Let's go together!\"",
"323000351_23": "And then your grandma was like, \"I've got some for you if you like,\" so it ended up being her treat.",
"323000351_24": "Kasumi said she loves white rice too, so—",
"323000351_25": "So I'm hereby calling this meeting of the White Rice Lovers' Alliance to order!",
"323000351_26": "Don't start holding weird meetings at my place whenever you feel like it!",
"323000351_27": "But your grandma's rice is, like, ridic good! \\n I've already gone through four bowls of it!",
"323000351_28": "Hey, it's just as good as you said!",
"323000351_29": "Jeez, Kasumi, could you show a little restraint? \\n But this isn't the first time you've said that, so it's fine.",
"323000351_30": "Oh yeah, I gotta apologize to you, Arisa. \\n Sorry for skipping out all of a sudden yesterday.",
"323000351_31": "It's not like you have to apologize. \\n In the end, you had to do what you had to do.",
"323000351_32": "Mhm...",
"323000351_33": "C'mon, Arisa, let's eat together. \\n We better eat our fill since we're having studio practice with everyone.",
"323000351_34": "Yeah, yeah.",
"323000351_35": "Wait a sec! The studio you're gonna practice at — is that CiRCLE?",
"323000351_36": "Nah, we found a replacement studio. \\n That's where we're gonna practice.",
"323000351_37": "Then I guess I won't get to practice guitar today.",
"323000351_38": "Not at all, it's fine if you tag along. \\n You can watch us all practice.",
"323000351_39": "(If I watch them practice, I might have a chance to hear them all perform together!)",
"323000351_40": "Nope, can't have that happen.",
"323000351_41": "Huh? Why?",
"323000351_42": "I don't mind if you're watching when it's just me and Kasumi playing.",
"323000351_43": "But when it's all of us performing, I want you to hear us onstage.",
"323000351_44": "I see, you want Hibiki to come to another one of our concerts!",
"323000351_45": "Hey, your words, not mine, but... \\n Well, it's just like you said.",
"323000351_46": "If that's so, it's a real bummer, but what can I do...",
"323000351_47": "It's not like it's gonna be a full-on replacement, though. \\n Here's a map to a studio where you can rent an instrument.",
"323000351_48": "Ah, thanks for looking it up for me!",
"323000351_49": "Nah, it's not like—... \\n I'll guide you to it.",
"323000351_50": "Mkay, let's get going once we're all done eating. \\n Hey, lemme get another helping!",
"323000351_51": "Well, how about you hold back on the eating, then?!",
"323000351_52": "Alright, this is as far as we go. \\n Hibiki, the studio's over that way.",
"323000351_53": "Ah, okay.",
"323000351_54": "Let's practice together tomorrow. \\n You better do your best, 'cause we're gonna!",
"323000351_55": "Thanks, see ya tomorrow!",
"323000351_56": "What am I gonna do? That should've been my chance. \\n But there was that thing Arisa said...",
"323000351_57": "Alright, that's the plan. \\n I'll go see a little of the real deal, then head back!",
"323000351_58": "Oookay, where could they be practicing? \\n There are so many rooms, so I dunno...",
"323000351_59": "Hibiki?",
"323000351_60": "Bwah?! Ah, um, I, ah...",
"323000351_61": "What're you doing here?",
"323000351_62": "Well, I, ah, thought I'd go get the key to the restroom, but I got lost, ahahaha...",
"323000351_63": "Tch, no helping it, huh. \\n Hold on a sec.",
"323000351_64": "She went off without explaining anything.",
"323000351_65": "(I didn't think I'd get found so soon, though. \\n I don't think I'll be able to get away with anything.)",
"323000351_66": "It's this room over here.",
"323000351_67": "Ah, okay.",
"323000351_68": "Welcome!",
"323000351_69": "She's the visitor you two mentioned?",
"323000351_70": "You sure made a new friend lickety-split, huh, Arisa?",
"323000351_71": "From what I heard, she's kinda like Kasumi, huh?",
"323000351_72": "That's not it!",
"323000351_73": "Ahaha... \\n What's this about a visitor?",
"323000351_74": "This time's special. \\n I had a hunch, so I went and brought you to our own rehearsal.",
"323000351_75": "Whoa, really?! Awesome! Thanks a million!",
"323000351_76": "W-well, it's just that I thought this'd be much better than just wandering around like some weirdo!",
"323000351_77": "Try not to make too much of a racket. \\n And keep your hands off the equipment.",
"323000351_78": "Gotcha!",
"323000351_79": "Alright, wanna get started? Okay, everyone, today's our—",
"323000351_80": "Pump the brakes a bit. Gonna try to be serious? \\n Well, that's fine.",
"323000351_81": "Huh, really? \\n I thought I had to since we've got a guest.",
"323000351_82": "Yay!",
"323000351_83": "So then, pipe down, please! \\n Hey, wait, what's with the glowstick?!",
"323000351_84": "Oh yeah, if we're just doing one song, let's make it a medley!",
"323000351_85": "Sheesh. We'll make it a medley then, but don't you mess up!",
"323000351_86": "Okay, let's go!",
"323000351_87": "(Yes! This is it! This performance!)",
"323000351_88": "(It's the same song from when those two were practicing, but it's like it's totally different.)",
"323000351_89": "(Now this is Poppin' Party!)",
"323000351_90": "That was amazing! Really super amazing! \\n I can't say anything but amazing!",
"323000351_91": "I heard you already. \\n Well, I'm happy to get praise, though.",
"323000351_92": "Oh, and Kasumi. \\n So for the tune you had in the medley, what were you playing?",
"323000351_93": "Well, I was just so happy, one song just melted into the next.",
"323000351_94": "Ugh, I swear... Well, none of the others stopped, so this ended up being a good practice.",
"323000351_95": "Thanks for letting me listen to your songs, you two. It made me really happy!",
"323000351_96": "You're always welcome to drop by, Hibiki!",
"323000351_97": "Maybe if it's just every now and then.",
"323000351_98": "I'm so happy, I really wanna keep on listening. \\n I better stop with this sneak peek at your practice, though.",
"323000351_99": "I'll be at your next performance. \\n 'Til then, I'm really gonna be looking forward to it!",
"323000351_100": "It's a promise, then!",
"323000351_101": "Once CiRCLE's all fixed and we can put on another show, you're totally invited!",
"323000351_102": "Ooh, thanks! I'm definitely going!",
"323000351_103": "(I couldn't understand the secret of their music, but I gotta do this.)",
"323000351_104": "(I'm totally keeping that promise. And we'll definitely kick that Karma Noise's butt, for everyone's sake!)"
}

+ 115
- 0
Missions/event022/323000411_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,115 @@
{
"323000411_0": "Miku & Roselia",
"323000411_1": "According to Marina, Roselia uses this studio to practice a lot, but...",
"323000411_2": "...",
"323000411_3": "(Oh no! I went right into the studio. \\n I should've thought ahead!)",
"323000411_4": "Ah, you're Yukina Minato of Roselia, right?",
"323000411_5": "Who are you? Have we met somewhere before?",
"323000411_6": "When I went to one of your shows, your lyrics deeply moved me, and I became a fan of Roselia!",
"323000411_7": "Deeply moved?",
"323000411_8": "(Damn, I was nervous and just ran my mouth honestly. \\n She's gonna think I'm a weirdo.)",
"323000411_9": "Do you, too, understand the virtues of lyrics?",
"323000411_10": "Ah, um, I attend a music academy, and prior to that, I'd been really interested in bands.",
"323000411_11": "Um, if it's alright, I'd like to stay and watch you practice, though I think it's a really shameless request—",
"323000411_12": "It's not your fault, but I cannot entertain such a request. We're quite busy, so I must get going.",
"323000411_13": "(I went to all this trouble to meet her, but I can't just withdraw! I've got to investigate the secret of their music!)",
"323000411_14": "Even just the littlest bit would be fine. \\n Please!",
"323000411_15": "However many times you ask, I can't—",
"323000411_16": "What's the trouble here?",
"323000411_17": "(Ah, that girl. She's Roselia's bassist.)",
"323000411_18": "This girl says she wants to watch us practice. \\n I've been refusing, but she continues to ask.",
"323000411_19": "Huh? Hey, weren't you at one of our shows?",
"323000411_20": "Yes! I went to your concert and was so moved, I—",
"323000411_21": "Mm-hmm, and so you became a fan of ours. \\n So then, I think just a teensy bit would be okay.",
"323000411_22": "You mean it? Thanks so much!",
"323000411_23": "Lisa, what're you saying? We've got to work very hard for our next show—",
"323000411_24": "Alright, we're over here. \\n The studio's got a lotta rooms, so don't get lost.",
"323000411_25": "Ah! Wait, Lisa!",
"323000411_26": "And here we are. We're still prepping, so just hold on a sec 'til you see us jam, 'kay?",
"323000411_27": "So this is a practice studio. \\n It's my first time inside of one.",
"323000411_28": "Um... Who is... that person?",
"323000411_29": "She's a fan of ours, and she wanted to see us practice. Won't be a bother, right?",
"323000411_30": "Ah! I've seen her before! \\n I'm sure she came to see one of our shows, yeah?",
"323000411_31": "I don't mind so long as she doesn't become an impediment to practice, if Yukina permits it.",
"323000411_32": "Ahaha, well, let's drop that. \\n Her name's... actually, I didn't ask that yet, did I?",
"323000411_33": "I'm Miku Kohinata. I promise not to get in the way.",
"323000411_34": "Yup, I trust you'll be a good guest. \\n I think we're the same age, so is it OK for me to just call you Miku?",
"323000411_35": "Yes, of course.",
"323000411_36": "Cool, lemme go ahead and introduce the others—",
"323000411_37": "Sayo Hikawa on guitar, and over there, Ako Udagawa on the drums. \\n Next up, on keyboard, Rinko Shirokane.",
"323000411_38": "And I'm Lisa Imai, on bass. \\n You'll still be a good guest, yeah?",
"323000411_39": "Lisa, don't just go on talking at your leisure—",
"323000411_40": "And last but not least, our lead vocalist in Roselia, Yukina Minato!",
"323000411_41": "Lisa, really, what is it you have planned? Tell me, now.",
"323000411_42": "I know, I was being pushy, sorry! But, y'know, since we had a fan come all this way to meet us, we can't just brush her off.",
"323000411_43": "Besides, isn't it kinda nice getting nervous knowing that someone's here to watch us practice?",
"323000411_44": "...",
"323000411_45": "Ah, well, in any case, I...",
"323000411_46": "I'm perfectly able of comprehending what Lisa said. We'll make a special exception this time, but once you've seen your little bit, be on your way.",
"323000411_47": "Thank you so much!",
"323000411_48": "And thank you too, Lisa!",
"323000411_49": "My pleasure. And with that, how 'bout we get down to practice?",
"323000411_50": "Let's start by playing a song all the way through. Don't stop if you get out of sync, just review afterwards.",
"323000411_51": "Okay!",
"323000411_52": "Very well... Commence!",
"323000411_53": "(I'm hearing this amazing performance from this close!)",
"323000411_54": "(The melody, lyrics, and spirit are all resonating.)",
"323000411_55": "(So this is Roselia's music — it's so strong.)",
"323000411_56": "Phew, I'm tired from all the practice today. \\n Yukina, wanna grab something sweet to eat after this?",
"323000411_57": "I'm restraining myself today. I'd like to go back and practice more.",
"323000411_58": "S-sorry. I said it'd just be a little bit, but I was such a nuisance until this late hour.",
"323000411_59": "Yukina, and you all, weren't you gonna tell her to go home? I thought you were okay with saying it.",
"323000411_60": "...",
"323000411_61": "Well, that aside, what'd you think of our performance?",
"323000411_62": "Once again, I thought your songs were incredible. \\n I could feel the strength of your conviction in such wonderful songs.",
"323000411_63": "You're making me blush with that rave review. \\n It might've been a rehearsal, but it got my heart racing having an audience.",
"323000411_64": "(I'm sure there was a little difference in pitch that I'm curious about, but that made me a little tense.)",
"323000411_65": "Were you really listening to our performance? \\n You might've thought it incredible, but I'm unable to say the same.",
"323000411_66": "Huh?",
"323000411_67": "There are moments that need to be reviewed, so we'll be practicing all of them. Roselia has no need of members who are satisfied with just that.",
"323000411_68": "Please forgive me... To an amateur, it looked amazing...",
"323000411_69": "Yukina, I told you, you can't be talking like that.",
"323000411_70": "Lisa, you have to pay attention to your own performance, too. You were off-sync on that final song.",
"323000411_71": "Ahaha... Of course. \\n Now that I think about it, yeah. I gotta be careful, just like you said.",
"323000411_72": "That's it, it was definitely on that third measure...",
"323000411_73": "What is it now?",
"323000411_74": "(Oops, I was just running my mouth.)",
"323000411_75": "S-sorry. It's nothing.",
"323000411_76": "You don't have to hold back, you can tell us.",
"323000411_77": "...",
"323000411_78": "(The pressure of her silence is so... \\n I've gotta say something, or else.)",
"323000411_79": "Umm, um, the truth is...",
"323000411_80": "It was here, I think. \\n What I heard just now was right around here.",
"323000411_81": "Sure, we said not to hold back, but you're really letting us have it. Everything you said show's you've got a hella good ear.",
"323000411_82": "S-sorry...",
"323000411_83": "And now, of course, everyone's tense all of a sudden.",
"323000411_84": "Everything you pointed out was accurate. \\n I'd been worrying about the same place myself.",
"323000411_85": "For real, though, being aware of the same thing Yukina was fretting over, you've got one good ear, huh, Miku?",
"323000411_86": "One of the first things she said when we met was that she attends a music academy. Do you play an instrument?",
"323000411_87": "Yes, I play the piano there.",
"323000411_88": "Ooh, a pianist, huh. You've got my eye. \\n Next time, let's hear you play, okay?",
"323000411_89": "I, I couldn't, I'm not good enough to let others hear me playing.",
"323000411_90": "I wish we had a piano in the studio today, though.",
"323000411_91": "I think there's some around here with one, so we can go check. And then we can practice there.",
"323000411_92": "Lisa, I don't approve of this field trip.",
"323000411_93": "She's probably just being modest about her skill level, y'know?",
"323000411_94": "What's more, if she's someone who plays different music from us, we might get a new perspective on things.",
"323000411_95": "That... actually might not be a bad idea.",
"323000411_96": "Pianists have perfect pitch — I'm sure you've heard it before, Miku, but is that true?",
"323000411_97": "No clue if the perfect pitch thing is true or not, \\n but I can tell the difference if it's just a little.",
"323000411_98": "Your indications were certainly accurate, \\n though I don't know whether that's due to perfect pitch.",
"323000411_99": "Even if someone who doesn't comprehend their true power says something, it doesn't get through to their partner... I see.",
"323000411_100": "That's... right, isn't it?",
"323000411_101": "(I wonder if I'm imitating her too much.)",
"323000411_102": "Well, that's good! That's a green light from Yukina.",
"323000411_103": "Huh? What's that mean?",
"323000411_104": "TL;DR: She doesn't get your ability, and wants to see it. So we'd better prep something on the piano then, yeah?",
"323000411_105": "Is that really what she meant?",
"323000411_106": "We'll go looking for a studio and let you know when we've found one. What's your phone number?",
"323000411_107": "P-phone number?! Um, I, ah, actually don't have a phone. I'm incredibly bad with those.",
"323000411_108": "(As I'd expect, it'd be awkward to be in touch with the people in this world.)",
"323000411_109": "No way! That's rare in this day and age.",
"323000411_110": "Well then, let's just meet up tomorrow, same time. \\n As for where, is right in front of today's studio okay?",
"323000411_111": "Yep, I'll be waiting for you!",
"323000411_112": "(Alright, that's a promise to get together again tomorrow. Hopefully this is a good step forward.)"
}

+ 70
- 0
Missions/event022/323000421_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,70 @@
{
"323000421_0": "I got here earlier than we agreed to meet. Doesn't seem like Lisa and the rest are here yet.",
"323000421_1": "I hope they like the cookies I baked as thanks for yesterday.",
"323000421_2": "Mornin'! Early, huh?",
"323000421_3": "...",
"323000421_4": "Good morning. Ah, where are the others?",
"323000421_5": "They're not coming; today was gonna be just us two.",
"323000421_6": "Ah, so that's the case. \\n Well, then, I don't want to be an intruder to your duet time.",
"323000421_7": "Well, what about our duet time, Yukina?",
"323000421_8": "I-it's fine, we'll move it.",
"323000421_9": "Ahaha, she's all shy.",
"323000421_10": "Well, you don't have to worry. \\n We've made our promises and our decisions.",
"323000421_11": "Thanks so much.",
"323000421_12": "There's really a piano here.",
"323000421_13": "We searched every nook and cranny. Don't tell me we went to all this trouble, only to say you don't actually play?",
"323000421_14": "I-it's okay. I'll do my best.",
"323000421_15": "Okay then, here's the score I prepared for you. \\n Alright, have at it!",
"323000421_16": "Um... Is this one of... Roselia's songs?",
"323000421_17": "It is; the score's for keyboard, but is that gonna work on piano?",
"323000421_18": "It'll work just fine, but is it okay for me to play it?",
"323000421_19": "...",
"323000421_20": "I think it's better for you to play us one we know than one we don't.",
"323000421_21": "You can take time to prep and refresh, so tell us if you're getting started.",
"323000421_22": "Understood.",
"323000421_23": "(Uh-oh, I'm getting nervous... \\n Gonna be playing Roselia's song for them.)",
"323000421_24": "(I dunno if this'll go well, but I've gotta do my best now that I've got this chance!)",
"323000421_25": "Phew— \\n I'm done playing.",
"323000421_26": "You killed it! So that's how it sounds on piano. \\n I totally got lost listening to it, even though it's our own song!",
"323000421_27": "Ah... Sorry!",
"323000421_28": "Umm, why're you apologizing?",
"323000421_29": "Actually, I was teasing you a little bit.",
"323000421_30": "Yukina's the one who picked out that song. She said she'd get to know your abilities since it's a song she really wanted to hear.",
"323000421_31": "I had no clue. \\n Um, with that, what did you think of my playing?",
"323000421_32": "I can't quite say you did well. \\n You missed several notes, and occasionally ended up off-tempo.",
"323000421_33": "I see. It's just me, but I get it. \\n It's not at all a result I'd be praised for.",
"323000421_34": "You aren't at the level where you can play with us. However...",
"323000421_35": "For a first time, I thought it was a good performance.",
"323000421_36": "Ooh, you did it!",
"323000421_37": "Th-thanks so much!",
"323000421_38": "Phew, I'm glad. \\n I didn't even realize I was holding my breath.",
"323000421_39": "Aw, c'mon, you gotta pull yourself together. From here on out, we'll have you join us at practice.",
"323000421_40": "Yes, I underst— What?!",
"323000421_41": "P-please wait a second, when'd we get on that subject?",
"323000421_42": "First off, if I'm joining in, won't I just be a nuisance to you two practicing.",
"323000421_43": "If you're not ready, then you'll practice. \\n Besides, unless you give it a shot, you won't know if you'll actually be a burden.",
"323000421_44": "If you do end up holding us back in practice, we'll have you review everything you miss. I'm sure though, that the depths of your methods will come to light in the sound.",
"323000421_45": "Understood. Please take care of me!",
"323000421_46": "Alright then, let's get started already! \\n Well, first, we gotta get prepped, too.",
"323000421_47": "Let's have a breather first. Miku, you've gotta be all tuckered out, too.",
"323000421_48": "Even if I manage to follow, it's because I'm trying desperately. I'm sorry that I've been dragging my feet.",
"323000421_49": "It's not as if I mind. \\n It'd be troubling if it only took you one day to play one of our songs perfectly.",
"323000421_50": "That's just how it is, so no biggie. \\n That aside, I think I could go for a little something to munch on.",
"323000421_51": "Oh, that's right, I've got some cookies.",
"323000421_52": "I baked some since you said you were tired during practice yesterday.",
"323000421_53": "Nice! We can't eat in the studio, so let's have some outside. Yukina, you too.",
"323000421_54": "Fine.",
"323000421_55": "Alright, dig in. I've even got some black tea ready.",
"323000421_56": "These cookies are super delish. \\n Miku, you're not just a piano virtuoso, you're a cooking god!",
"323000421_57": "I've only just started learning to make them recently, but I'm glad they turned out tasty.",
"323000421_58": "...",
"323000421_59": "What's the matter? \\n Are they a little too sweet for you, Yukina?",
"323000421_60": "They're very good. Thank you.",
"323000421_61": "That's a relief.",
"323000421_62": "So you make cookies pretty often too! \\n Maybe I'll get some tips from you on this flavor.",
"323000421_63": "Me, giving tips... \\n Oh, but now I want to try your cookies, Lisa.",
"323000421_64": "Maybe I'll make some tomorrow, then. \\n They'll commemorate us meeting you, Miku!",
"323000421_65": "Haha, I'm really looking forward to it.",
"323000421_66": "Alrighty, once we're done eating, let's practice our hearts out with the time that's left!",
"323000421_67": "Okay!"
}

+ 83
- 0
Missions/event022/323000431_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,83 @@
{
"323000431_0": "No matter what I do, my fingers don't keep up at this part, and I'm all off tempo.",
"323000431_1": "Ah, right there, huh. Rinko said the same thing before. \\n That's the part she worked the absolute hardest on.",
"323000431_2": "You may not be able to manage it in one day or two, but I'll continue to support you if you're getting close.",
"323000431_3": "Hey, wait a sec. I wanted to ask you about our schedule earlier; I wrote it down in my notebook—",
"323000431_4": "Ah!",
"323000431_5": "I left my notebook back at the studio! \\n I'll go and grab it, so head back without me.",
"323000431_6": "Lisa, the streets at night are dangerous alone. I'll go with you.",
"323000431_7": "I'll go too!",
"323000431_8": "It's not far at all, so I'll be fine. \\n Oh, but I'd be happy if you could wait on me a little.",
"323000431_9": "Understood. Take care, then.",
"323000431_10": "Yup, be back in a sec!",
"323000431_11": "...",
"323000431_12": "...",
"323000431_13": "(Wh-what do I do? Should I chat with her about something? This could be my chance to be better friends, so...)",
"323000431_14": "You and Lisa are really close friends. \\n Have the two of you known each other long?",
"323000431_15": "Lisa is my childhood friend. \\n So we have known each other for a rather long time.",
"323000431_16": "She's always been at my side, and for as long as I can recall, she's supported me.",
"323000431_17": "That's all I'll say on the matter.",
"323000431_18": "...",
"323000431_19": "What is it? You kept staring at my face. \\n If there's something you wish to say, out with it.",
"323000431_20": "I-I'm sorry. Somehow, when you were talking about Lisa, your face got all gentle.",
"323000431_21": "I d-don't make such expressions. You were misreading me. I don't suppose you have someone like that yourself?",
"323000431_22": "I've got a very important childhood friend, too. \\n Right now we're living together.",
"323000431_23": "Just being with that girl brightens my day and gets me energetic.",
"323000431_24": "But even if she can't ignore others, she just gets so over the top, I can't take my eyes off her.",
"323000431_25": "You seem pretty delighted talking about her.",
"323000431_26": "I could talk all day if it's about her.",
"323000431_27": "She calls me her sunshine, but to me, my childhood friend is the sun.",
"323000431_28": "The sun and its sunshine... What a pleasant expression. \\n You two truly have a deep bond, then.",
"323000431_29": "We do. We sleep together and even bathe together. \\n When I realized it, she was right by my side—",
"323000431_30": "Sleep? Bathe? You two go that far?",
"323000431_31": "Huh? Isn't it normal, since we're childhood friends and we're both girls?",
"323000431_32": "Ah, I understand. It's normal, as far as you're concerned.",
"323000431_33": "(At first, I thought she was kind of an ice queen, but now that I've tried talking to her like this, I see she's a nice person with friendly thoughts.)",
"323000431_34": "By the way, isn't Lisa a little late?",
"323000431_35": "Seems so. Now that you mention it, it's strange that she's taken so long to get back.",
"323000431_36": "Hold on, I'll get in touch with her.",
"323000431_37": "It's no good, she's not answering. Could she not have noticed?",
"323000431_38": "Let's go check out the studio. \\n She might still be looking for that notebook.",
"323000431_39": "Well...",
"323000431_40": "I asked the studio staff just now. \\n She left before we got here, they said she seemed to be heading back.",
"323000431_41": "Then could we have passed her on the way here?",
"323000431_42": "My calls still aren't connecting.",
"323000431_43": "Could something have happened to Lisa? \\n If so, we must go search for her!",
"323000431_44": "I know how worried you are, but please calm down. \\n Running around recklessly won't help you find her.",
"323000431_45": "But this is obviously a strange situation. \\n If this were to end up being one where she can't even be contacted...",
"323000431_46": "And that's all the more reason we should go searching, just not you alone. It's better when you've got help.",
"323000431_47": "So keep on trying to get in touch. \\n Maybe it's just that she's unaware you've been trying.",
"323000431_48": "W-well, okay, then.",
"323000431_49": "I'm going to check this area. \\n Yukina, could you do the same over there?",
"323000431_50": "Then, um...",
"323000431_51": "What is it?",
"323000431_52": "(I'd prefer this not be the case, but...)",
"323000431_53": "If there's something near her, I need you to run for your life.",
"323000431_54": "Talking about fleeing... Wait, is this 'something' whatever came out at CiRCLE?",
"323000431_55": "I don't know. \\n For the time being, let's just keep our thoughts on finding Lisa.",
"323000431_56": "Do you know something that... \\n Nevermind. Right now, the top priority is finding Lisa!",
"323000431_57": "Whether we find her or not, let's meet back here in ten minutes.",
"323000431_58": "If we don't find her, we'll go to the police.",
"323000431_59": "Alright. Understood.",
"323000431_60": "Just two people won't be enough help. \\n I'll go get Hibiki to lend a hand!",
"323000431_61": "Hah, hah! Wh-what the heck is that?!",
"323000431_62": "C'mon, I gotta get in touch with someone, fast!",
"323000431_63": "Huh, nothing!?",
"323000431_64": "No way! Seriously?! I got lost somewhere?",
"323000431_65": "Even if I wanted to go someplace crowded, I don't know where I am! Ugh, I shouldn't have just run away carelessly!",
"323000431_66": "It's no good, it's gaining on me! \\n I'll make a turn at that corner, and then find a hiding spot—",
"323000431_67": "Uh-oh, a dead end?!",
"323000431_68": "Damn, I can't run anymore... \\n Somebody... Somebody help me... Yukina!",
"323000431_69": "Kyaaaa?! Wh-what now?!",
"323000431_70": "I'm so glad you're safe! \\n We've been looking all over for you!",
"323000431_71": "Who's that?! It's dark and I can't see too well! There's more weird monsters popping up!",
"323000431_72": "Really? There's so few streetlights, I couldn't see.",
"323000431_73": "You're gonna be fine, so please don't be afraid. \\n I'll take care of this monster, somehow or other!",
"323000431_74": "Huh? What the heck are you...",
"323000431_75": "(If I fight here, Lisa'll get all wrapped up in things. \\n But I've gotta put up as much of a fight as I can so she can get away!)",
"323000431_76": "Okay, come over here!",
"323000431_77": "That sound's getting farther. \\n That voice, it was saying to do something.",
"323000431_78": "Alright, that helped me out.",
"323000431_79": "Phew... If I could... just rest... \\n My head... is... spinning...",
"323000431_80": "But where did... that voice come from?"
}

+ 40
- 0
Missions/event022/323000432_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,40 @@
{
"323000432_0": "Just a little more! This'll be it!",
"323000432_1": "Not much time! But there's just a few more!",
"323000432_2": "I told you, it's better if you've got someone fighting with you!",
"323000432_3": "Hibiki, you're here!",
"323000432_4": "Last one's over there. Let's go, Miku!",
"323000432_5": "Take this!",
"323000432_6": "Haaaa!",
"323000432_7": "Phew, that's the last of 'em.",
"323000432_8": "It's 'cause you showed up, Hibiki. Thank you.",
"323000432_9": "Ah, it's no biggie. More importantly, though, did you find that Lisa girl?",
"323000432_10": "Yup, I found her. When I took care of the stalker, I thought I'd head back to check on things.",
"323000432_11": "I'll go with you then. \\n It'd be big trouble if a stalker showed up again.",
"323000432_12": "Whoa, there's, like, a police car and an ambulance coming!",
"323000432_13": "That's Yukina over there. \\n I've gotta go ask her something, so hold tight.",
"323000432_14": "Thank goodness, you turned up safe and sound.",
"323000432_15": "Yup. How about Lisa?",
"323000432_16": "When I got here, she had fallen over there, \\n but it doesn't seem like she had any injuries.",
"323000432_17": "Just to be sure, I called the police and an ambulance.",
"323000432_18": "According to the ambulance staff, she might've fainted from some kind of shock.",
"323000432_19": "(It seemed like the stalker was hunting for her, so maybe, because she was afraid...)",
"323000432_20": "Since she just got taken to the hospital, \\n I'll go see her with the other members; what will you do?",
"323000432_21": "I'd be a bother even if I went with you all. \\n I'll go visit her tomorrow morning.",
"323000432_22": "Understood; I'll relay that to Lisa. \\n The hospital's over here, so I made a note for you.",
"323000432_23": "Okay, thank you. See you tomorrow.",
"323000432_24": "What a relief, Lisa turned up safe.",
"323000432_25": "It's because you chipped in and helped us. \\n Thanks so much.",
"323000432_26": "It's nice to get thanked. Whenever you need a helping hand, Miku, I'll make a beeline right for you!",
"323000432_27": "Okay!",
"323000432_28": "...and that's the impression I ended up with. \\n Next up, I wanna hear what you've got to say, Miku.",
"323000432_29": "Here's my report. At first, I had a little bit of an issue.",
"323000432_30": "Lisa's a bright person; she's observant, and looks after the other members.",
"323000432_31": "Yukina's laser-focused on music, and she's a little hard to approach.",
"323000432_32": "But when I tried talking to her, I found something we've got in common.",
"323000432_33": "What's that?",
"323000432_34": "We've both got a very dear, irreplaceable childhood friend.",
"323000432_35": "Ehehe, it's embarrassing when you just blurt that out.",
"323000432_36": "Ah, but when you talk about them, it sounds like the bond Tsubasa and Kanade have.",
"323000432_37": "Haha, I'm sure it seems so. \\n I'd describe it a little differently, though."
}

+ 45
- 0
Missions/event022/323000441_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,45 @@
{
"323000441_0": "I could've sworn the note said the hospital was around here.",
"323000441_1": "Ah, if it ain't Miku!",
"323000441_2": "Huh? Yukina and Lisa? \\n I thought I'd head to the hospital.",
"323000441_3": "Sorry to have you worry. There weren't any problems with my checkup, so I got discharged quick.",
"323000441_4": "So that's why. I'm relieved.",
"323000441_5": "Yeah...",
"323000441_6": "Um, what's the matter? You might still be—",
"323000441_7": "Nah, that's not it. When I heard your voice, some memory bubbled up.",
"323000441_8": "(No way, did she catch me while I was fighting?)",
"323000441_9": "It doesn't seem like Lisa remembers much about what happened yesterday.",
"323000441_10": "She was being followed by something, and then something saved her, but it's all been a big blur.",
"323000441_11": "(One of those somethings was me, but it's not like I was caught. Phew...)",
"323000441_12": "It really must've been something.",
"323000441_13": "You shouldn't try to recall it so hard.",
"323000441_14": "Yeah, I'll play it safe. \\n I'll go slow at today's session and head home earlier.",
"323000441_15": "Shouldn't you be refraining from practice?",
"323000441_16": "Our show's real soon, so I've gotta get some in. \\n Gotta use it or lose it.",
"323000441_17": "I have no plans of stopping, either. It would be a shame were I to do so as well.",
"323000441_18": "What shall you do today, Miku?",
"323000441_19": "If it's okay, I'd like to accompany you all again.",
"323000441_20": "Then let's be on our way.",
"323000441_21": "Miku, thanks to your contributions at practice, you've helped us so much.",
"323000441_22": "I'm relieved that you're all healthy. \\n Seems you'll be fine continuing practice from here on out.",
"323000441_23": "All thanks to you.",
"323000441_24": "You're pretty amazing, though, Miku. \\n You've almost got that song of ours down pat now.",
"323000441_25": "Maybe it's just because I like it so much.",
"323000441_26": "Well, that's not putting it well, is it? \\n It got so burned into my memory, it became something I love.",
"323000441_27": "That just might be it. You did come to play it this well in such a short time, after all.",
"323000441_28": "No way! Yukina praised someone!",
"323000441_29": "Is that bad?",
"323000441_30": "Nah, I think it's great.",
"323000441_31": "Ooh, that's it, maybe we can have you as a guest at our next show? You did say you wanted to try being in a band and all.",
"323000441_32": "I've really gotta cut you off there. \\n There's no way I could imagine myself standing on stage.",
"323000441_33": "Well, we have no plans to replace any of Roselia's members.",
"323000441_34": "Standing on stage and performing in front of the crowd is unthinkable without the five who comprise Roselia.",
"323000441_35": "Yep, I think I can agree on that.",
"323000441_36": "However, holding perhaps a single show with you included — such would not be unthought of.",
"323000441_37": "Huh? Me, together with everyone in Roselia?",
"323000441_38": "One song only.",
"323000441_39": "Okay! I'd love to try!",
"323000441_40": "Alrighty, then we better give our all at practice. \\n Yukina won't show any mercy once it's the real deal.",
"323000441_41": "Naturally. I cannot forgive a half-hearted performance.",
"323000441_42": "(It'd be nice to be ready, playing with Roselia... \\n I've gotta do my best for their sake, too!)"
}

+ 104
- 0
Missions/event022/323000511_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,104 @@
{
"323000511_0": "Chris & Afterglow",
"323000511_1": "Let's see... Afterglow's made up of childhood friends, playing since middle school.",
"323000511_2": "Seems they meet a lot at this shopping district coffee shop, but how am I gonna start chatting with 'em?",
"323000511_3": "I can't just say I learned about their music all of a sudden, I gotta make up some kinda excuse.",
"323000511_4": "Huh? I'm gettin' a whiff of some good bread. \\n Is the bakery close 'cause this is a shopping district?",
"323000511_5": "Come to think of it, I went light on breakfast, so I might not've had enough.",
"323000511_6": "(Yamabuki Bakery, huh. \\n Looks like the right kinda place to get a bite to eat.)",
"323000511_7": "(Well, looks like it's crammed with customers. \\n Looked like they had some real delish stuff in there, though.)",
"323000511_8": "All that bread looked so good.",
"323000511_9": "Yeah, this place's got the best bread.",
"323000511_10": "It sure looks that way.",
"323000511_11": "Wait, who are you?!",
"323000511_12": "Hey, ain't seen you since yesterday. \\n Coincidence meeting you here.",
"323000511_13": "Wha?! You're in Afterglow!",
"323000511_14": "Dang, you got me. \\n I'm Moca Aoba, guitarist for Afterglow.",
"323000511_15": "Why'd you introduce yourself just now?",
"323000511_16": "Here's Ran Mitake. She does guitar and vocals. What's your name?",
"323000511_17": "Uh, ah, I'm Chris Yukine. \\n No, wait, why'd you have me introduce myself?",
"323000511_18": "There were five girls I'd never seen before at the show, so I've been curious since then.",
"323000511_19": "I thought if I introduced us, you'd do the same.",
"323000511_20": "So you say, but you didn't give anything but my name.",
"323000511_21": "Well, anyways. \\n Hey, Chris, what kinda bread do you like?",
"323000511_22": "Huh? I like sweet red bean buns. \\n I dunno what you're getting at with that question, though.",
"323000511_23": "Sweet red bean buns, huh. They're pretty good. Rough paste, smooth paste, how do you like it?",
"323000511_24": "You won't laugh at me?",
"323000511_25": "Ain't like I'm fishing for something to laugh at.",
"323000511_26": "W-well, okay. \\n There's, um, this memory I've got of sweet red bean buns.",
"323000511_27": "I've liked eating them together with milk.",
"323000511_28": "Ooh, the milk combo, simple yet dependable if you like bread.",
"323000511_29": "So, now, to keep rolling with this, you must get your fill of bread, huh—",
"323000511_30": "Moca, cut it.",
"323000511_31": "Nah, don't make me leave this bread talk half-baked. \\n Besides, I can't call a bread-lover a bad person.",
"323000511_32": "(This blabbing... \\n Maybe this'll be a good chance.)",
"323000511_33": "Hey, ain't you two hungry?",
"323000511_34": "If I said that, it might actually happen. But what's with that all of a sudden?",
"323000511_35": "Well then, lemme make this my treat — how's about we eat together?",
"323000511_36": "No, I don't think doing that with someone we just met is—",
"323000511_37": "Aw, don't be such a meanie.",
"323000511_38": "Moca!",
"323000511_39": "Ran meant to say \"This girl's not a bad person\". \\n So it's okay.",
"323000511_40": "...",
"323000511_41": "Well, that's good, then. \\n Talking about fresh-baked bread's making me all hungry.",
"323000511_42": "I'll take this, and that, and then this. \\n Oop, and I gotta make sure I get the usual stuff.",
"323000511_43": "Hey, you're kidding, right? \\n Isn't she grabbing too much?!",
"323000511_44": "Moca gobbles up about that amount.",
"323000511_45": "You're kidding...",
"323000511_46": "Whew, what a meal. \\n First time I've had sweet red bean buns that good.",
"323000511_47": "Right? I've always passed on those.",
"323000511_48": "Why'd you treat us to bread, though?",
"323000511_49": "Actually, there's something I wanted to talk about with you.",
"323000511_50": "We couldn't have a nice easy talk back 'round when the show was, so I wanted to try again.",
"323000511_51": "Talk?",
"323000511_52": "I see, I see. \\n You're a new fan of Afterglow.",
"323000511_53": "Well, there's that too.",
"323000511_54": "Now that I hear that, what did you think of our band?",
"323000511_55": "I ain't buttering you up, you were the best.",
"323000511_56": "Somehow, I felt this mysterious power gushing up, and I'd say, like, that was echoing in my heart.",
"323000511_57": "\"Echoed in your heart\" — that's got a nice ring to it, huh.",
"323000511_58": "Yeah, I'm pretty happy hearing that directly from someone who felt that.",
"323000511_59": "I'm no stranger to big-time performances, like, I've seen a zillion snooty orchestras, but...",
"323000511_60": "That was my first time at a live house.",
"323000511_61": "Ooh, our show was your first, huh.",
"323000511_62": "I don't think orchestra performances are all that common, though.",
"323000511_63": "My parents were musicians, so they dragged me along to those sorts of things a lot.",
"323000511_64": "She's a bona-fide thoroughbred.",
"323000511_65": "This might be a tall order to ask, but if I could maybe, like, sneak a little peek at your band rehearsal...",
"323000511_66": "Yeah, I think? \\n We were on our way to practice right after this.",
"323000511_67": "You're cool with that?",
"323000511_68": "Shouldn't we ask the others first?",
"323000511_69": "Right on target. \\n I already messaged 'em, so let's just wait for the replies to roll in.",
"323000511_70": "Well, it's fine, but...",
"323000511_71": "I think we'll hear from everyone before we get to the studio, so let's go ahead and get moving.",
"323000511_72": "Ah, alright.",
"323000511_73": "...",
"323000511_74": "Sooo, here's our visitor for the day. Chris Yukine, sweet red bean bun lover.",
"323000511_75": "The heck's that intro? \\n Well, ah, yeah. I'm Chris Yukine. Thanks for havin' me.",
"323000511_76": "We're happy to have you.",
"323000511_77": "Y'know, havin' someone watch us kinda gets me nervous",
"323000511_78": "Yup, I gotta work harder than usual!",
"323000511_79": "Alright, until we're done, you can just watch us.",
"323000511_80": "Ah, that's what you'll have me do.",
"323000511_81": "...",
"323000511_82": "Hey, what's the matter?",
"323000511_83": "It's not like something is wrong.",
"323000511_84": "I can't see it that way, though. \\n Am I bothering you after all?",
"323000511_85": "It'd rub me the wrong way having some stranger around all of a sudden.",
"323000511_86": "N-no, that's not...",
"323000511_87": "Ran's as red as her hair streak. \\n She's never shown her practicing off to anyone before.",
"323000511_88": "Y-you're wrong!",
"323000511_89": "Really now?",
"323000511_90": "Well, I'll just let it all out!",
"323000511_91": "When I was on stage, I wasn't worried one bit, \\n but at practice, being watched this close is...",
"323000511_92": "Th-that's really what it is? \\n If that's the case, my bad for not realizing.",
"323000511_93": "Ran's a pure girl, so she can't say embarrassing stuff all honest.",
"323000511_94": "Shut up, Moca.",
"323000511_95": "If you can't concentrate, that's even more of a nuisance. It's a shame, but I better scram, then.",
"323000511_96": "You can stay. Maybe we just need to start practicing and get in the groove.",
"323000511_97": "The girl herself said it's fine, so that's good. Mkay, let's get practicing—",
"323000511_98": "Alright, let's start!",
"323000511_99": "(Hey, they played this song at their show.)",
"323000511_100": "(It's got a really good feeling. \\n A different kind of good than Tsubasa's songs.)",
"323000511_101": "(Oops — I'm not here to get lost listening, \\n I gotta find out what the secret of that power is.)"
}

+ 67
- 0
Missions/event022/323000521_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,67 @@
{
"323000521_0": "You really kept practicing more and more. \\n You're sure I wasn't bothering you?",
"323000521_1": "It's fine. Having a guest freshened things up; every now and then, I think that's fine.",
"323000521_2": "Ooh, a rare honest moment from Ran. \\n Thought you couldn't say embarrassing stuff.",
"323000521_3": "Shut up. All I won't say is stuff that shouldn't be said.",
"323000521_4": "Fufu, you're embarrased again. \\n Her face's starting to match her guitar—",
"323000521_5": "How do you know? It's dark in here.",
"323000521_6": "(I heard they were childhood friends, but these two are mad close. \\n It's like watching Tsubasa and that dumbass.)",
"323000521_7": "Huh?! \\n H-hey, something disappeared just now!",
"323000521_8": "Wh-what the heck is it?!",
"323000521_9": "Not like I saw anything — what's up?",
"323000521_10": "Ah, nah... Must've been my imagination.",
"323000521_11": "Sheesh, don't startle us like that.",
"323000521_12": "Nah, might not've been in your head. \\n I think I saw something coming up from behind.",
"323000521_13": "Moca! Don't just blurt out whatever. Make up your mind!",
"323000521_14": "W-what, are you scared? Lookin' w-weak.",
"323000521_15": "Look who's t-talking. Ain't your voice shaking?",
"323000521_16": "Oh ho, this is...",
"323000521_17": "Hey, you two, there's this one legend of the town I've heard from friends at school.",
"323000521_18": "Hold up, what're you trying to start here?!",
"323000521_19": "On the way home, a lone girl worried she was being followed, \\n so she turned and looked behind her, but no one was there.",
"323000521_20": "This happened over and over, and finally, one day, she found that some kind of black shape was following her around.",
"323000521_21": "Black shape? What the hell?!",
"323000521_22": "Days would pass and the shape would grow closer and closer to her. She ran and ran, but she couldn't get away from it.",
"323000521_23": "And days later, all of a sudden, it disappeared.",
"323000521_24": "When the girl tried looking down at her feet, relieved, the shape had actually overlapped her own shadow—",
"323000521_25": "Just like that, her own shadow had been swallowed up by the shape.",
"323000521_26": "Th-that's...",
"323000521_27": "Hey, you made that story up. The shadow I saw must've been...",
"323000521_28": "It's pretty late at night, so let's hurry up and head home. C'mon, get moving!",
"323000521_29": "Oh, hey, so it is. Well, best we head right on out!",
"323000521_30": "You two are more the same type than I thought. \\n This got pretty interesting.",
"323000521_31": "Hey, we meet again.",
"323000521_32": "Ooh, what a coincidence. \\n Chris, what're you having for breakfast?",
"323000521_33": "Well, the bread here was incredible.",
"323000521_34": "But even with that, you really gonna eat that mountain of bread?",
"323000521_35": "It's pretty normal, isn't it? Oh, but you look like some detective on a stakeout with your sweet red bean buns and milk.",
"323000521_36": "This ain't no stakeout! \\n Didn't I tell you? I just like 'em together.",
"323000521_37": "(Eh, I was trying to meet up with someone in Afterglow, so it ain't like this is an accident.)",
"323000521_38": "Well, you're already here, so how 'bout we eat together?",
"323000521_39": "That works.",
"323000521_40": "Hey, that other girl ain't here today. \\n Aren't you, like, childhood friends?",
"323000521_41": "Who, Ran? We're together a lot, but that don't mean we've gotta be.",
"323000521_42": "Huh, is that really the case?",
"323000521_43": "Yeah, that's what I think.",
"323000521_44": "Well, the ones I know stay together every waking moment, so I thought it was out of the ordinary.",
"323000521_45": "So, are you just on your own?",
"323000521_46": "I've... flown solo plenty before. \\n Well, rather, me being around someone else is the rare thing.",
"323000521_47": "So actually, I'm kinda jealous.",
"323000521_48": "Ah, Ran's not the honest type, y'know.",
"323000521_49": "Not being able to read the mood of someone like me must be a big headache.",
"323000521_50": "Well, when you've hung out that long, you can kinda fake it, yeah?",
"323000521_51": "Nah, it's one of my skills. \\n ...and that's all I'm gonna say about that.",
"323000521_52": "Dang, that's it?",
"323000521_53": "Oops, took things way too lazily. \\n I'd better get goin' soon.",
"323000521_54": "Practice with Afterglow?",
"323000521_55": "It's a shame, today's a one-on-one practice session with Ran; everyone else's busy—",
"323000521_56": "That so?",
"323000521_57": "It's only gonna be the two of us; might not be enough, but you wanna watch again?",
"323000521_58": "Are you cool with that?",
"323000521_59": "Moca didn't give a name when she said she had a plus one, so I thought it'd be you.",
"323000521_60": "You didn't give her the lowdown?",
"323000521_61": "Surprise.",
"323000521_62": "You don't need to do that. When you gotta get in contact with someone, you better do it right.",
"323000521_63": "Same old Moca. \\n Well, for now, get in here. C'mon, you too.",
"323000521_64": "Ah, sorry for barging in again."
}

+ 66
- 0
Missions/event022/323000531_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,66 @@
{
"323000531_0": "...",
"323000531_1": "What's up? \\n Something in our playing catch your ear?",
"323000531_2": "Nah, an amateur like me ain't got a thing to say 'bout what you're playing.",
"323000531_3": "It's just, I thought it'd be pretty nice if I could play guitar like that, is all.",
"323000531_4": "You said both your parents were musicians, but you don't play anything?",
"323000531_5": "Yeah, just like I said. \\n I go to a music academy, but I started going partway through.",
"323000531_6": "Wanna give it a try? \\n You've got two guitarists here, so we can teach ya—",
"323000531_7": "Well, then... Ah, nah, it's fine. It's you two's practice, after all, so I ain't wanting to crash that party.",
"323000531_8": "We said we'd show you our practice, but that's holding back. Don't worry, I'll lend you my guitar.",
"323000531_9": "Yo, hold it!",
"323000531_10": "If guitars catch your fancy, you can't have a bad heart. \\n C'mon, here you go.",
"323000531_11": "Well, when you put it like that...",
"323000531_12": "Okay, here's a guitar. She's a rental, so be gentle.",
"323000531_13": "A-ah.",
"323000531_14": "First time holding a guitar?",
"323000531_15": "For real? Yeah. \\n I had before but that was just, like, play-acting, though.",
"323000531_16": "Okay then, put your hand here. Belt goes around you. Fingers here and here—",
"323000531_17": "H-hey, hold on a sec. So, this goes this way, here?",
"323000531_18": "Yup, then strum here with the pick and you're good to go.",
"323000531_19": "Like this?",
"323000531_20": "Uh-huh. And then you slide your fingers...",
"323000531_21": "Oh, so I do this, huh?",
"323000531_22": "It's like you're playing with a doll.",
"323000531_23": "Well, I ended up practicing the whole time. \\n Was that okay? You two didn't get any time in.",
"323000531_24": "In any case, not like we had to practice; having three guitarists was pretty neat.",
"323000531_25": "Ran, don't you think so, too?",
"323000531_26": "Yeah, well... It wasn't so bad.",
"323000531_27": "W-well, if it was okay with the two of you, could I... get you to teach me again?",
"323000531_28": "I can teach you whenever, it's cool. \\n You pick things up fast, so I'm happy to teach.",
"323000531_29": "Thanks.",
"323000531_30": "That quick understanding is thanks to musician's blood running in your veins.",
"323000531_31": "(Yeah, thanks to papa and mama... \\n That's a pretty nice way to put it.)",
"323000531_32": "By the way, this is switchin' tracks, but you were strollin' around this time yesterday.",
"323000531_33": "Pretty early. Why's that?",
"323000531_34": "Actually, I've heard of this legend about the city—",
"323000531_35": "Hey, shut it!",
"323000531_36": "Yeah, why're you taking that route again!?",
"323000531_37": "Yup, real interesting of you two. \\n It's fun 'cause you get riled up the same way .",
"323000531_38": "Tch, this girl...",
"323000531_39": "Now that I think back on it, that shape was really close—",
"323000531_40": "Ah...",
"323000531_41": "You d-don't have to say that. \\n Anyways, even if I look back, nothing's gonna be there, and that'll be it.",
"323000531_42": "...",
"323000531_43": "You're kidding me, there can't be anything...",
"323000531_44": "Huh?!",
"323000531_45": "(Is that... a stalker?!)",
"323000531_46": "What? What's that?",
"323000531_47": "Watch out!",
"323000531_48": "Aah!",
"323000531_49": "Th-the wall's broken...",
"323000531_50": "Ran! What the...",
"323000531_51": "Hey! Get outta here!",
"323000531_52": "S-sorry... My legs, they won't...",
"323000531_53": "Same, I can't...",
"323000531_54": "(They're so scared, they're frozen in place! \\n What am I gonna do? I can't just fight like this!)",
"323000531_55": "You two! When it looks like you can move, run as fast as you can, together!",
"323000531_56": "Huh? W-wait...",
"323000531_57": "Hey, monster! Let's play tag! \\n You're it, c'mon and hunt me down!",
"323000531_58": "We said wait... \\n What's she gonna do to get away from that monster?",
"323000531_59": "Chris...",
"323000531_60": "Okay, should be fine now that we're this far.",
"323000531_61": "Alrighty, now it's my turn to hunt!",
"323000531_62": "Killter Ichaival tron—",
"323000531_63": "I don't think you can run from my barrage!"
}

+ 42
- 0
Missions/event022/323000532_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,42 @@
{
"323000532_0": "I'll make swiss cheese outta you!",
"323000532_1": "Tch, pretty tough. \\n Took all those shots just to scrape by...",
"323000532_2": "There's other folks around, though, so it was tougher 'cause I couldn't go all out.",
"323000532_3": "Well, for now, I'll head back to where they were. \\n Those two ought've gotten away.",
"323000532_4": "Ooh, big relief, you're safe!",
"323000532_5": "You're still here? I thought I told you to run, what the hell're you doing?",
"323000532_6": "Shouldn't we be asking you that?! \\n I know you had to have done something!",
"323000532_7": "N-no, just earlier, since I was the only one who could move, I thought that was the first thing I had to do.",
"323000532_8": "Well, we don't need to yell about it. \\n I gave that monster the slip, so we're in the clear now.",
"323000532_9": "That's not the problem here!",
"323000532_10": "We're glad you helped us out, but if some accident happened to you, I...",
"323000532_11": "I promised to practice with you, right? \\n Don't just go and break that promise like it's nothing.",
"323000532_12": "We're all friends, after all. \\n When there's danger, we're not alone — gotta help each other out.",
"323000532_13": "Yeah, my bad. I won't be so reckless anymore.",
"323000532_14": "Okay, promise me that. \\n I won't feel relieved if you don't promise.",
"323000532_15": "Alright, I promise.",
"323000532_16": "Break it and you gotta swallow a thousand needles!",
"323000532_17": "Yeah, got it. Anyways, we should head home for today. \\n It'd be a huge headache if another one of those things showed up.",
"323000532_18": "Ah, we should've called the police about that thing.",
"323000532_19": "Oh, after I lost it, I went ahead and put in a call, so we're fine.",
"323000532_20": "Hey now, you covered all the bases.",
"323000532_21": "But was that thing earlier all there was?",
"323000532_22": "I give up. \\n I didn't think they'd worry about me like that.",
"323000532_23": "Ah, welcome back, Chris.",
"323000532_24": "Welcome back.",
"323000532_25": "(Oh yeah, they said they found something similar. Friends, huh...)",
"323000532_26": "Yup, ain't practice without the real thing, huh.",
"323000532_27": "You've had restless fingers lately, what's with that?",
"323000532_28": "Guitar practice! \\n I still can't play all that well.",
"323000532_29": "Dang, you've been practicing too? \\n I got the Afterglow girls to teach me.",
"323000532_30": "Ooh, Chris, you're on guitar too?!",
"323000532_31": "I'm trying to play a Cm7-5, but when I try, I end up playing an F.",
"323000532_32": "Huh? Is this some kinda magic spell?",
"323000532_33": "And then on a B my ring finger ends up stopping, so I gotta move it a little bit; this chord's—",
"323000532_34": "Sshut up, you're getting carried away!",
"323000532_35": "Aah, did I surprise you?",
"323000532_36": "Just savor all that boastful talk while you can!",
"323000532_37": "What's got you all riled up? You hungry?",
"323000532_38": "Haha, Chris just hates losing. \\n I'm glad you two've got a good rivalry.",
"323000532_39": "Hmm?"
}

+ 19
- 0
Missions/event022/323000541_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,19 @@
{
"323000541_0": "Ahh, mornin'.",
"323000541_1": "You're here again... Hey, what's with that bread?",
"323000541_2": "Sorry 'bout yesterday. I had the two of you worrying about me. S'all I've been thinking about.",
"323000541_3": "I didn't think you'd still have your mind on that. \\n So, what are we gonna do with the bread?",
"323000541_4": "Up to you. Well, I bought a mountainful.",
"323000541_5": "Plenty for Moca, then. After you left, we ended up being okay, so thanks for checking up on us.",
"323000541_6": "Really now?",
"323000541_7": "Aww, I'm in last place, huh—",
"323000541_8": "Ah, you're here, morn... \\n Hey, what's that in your hand?",
"323000541_9": "Of course, you recognized the bread I like right away. It's from Yamabuki Bakery.",
"323000541_10": "I don't think I showed my thanks for helpin' us out yesterday.",
"323000541_11": "It's too bad, though, they didn't have any sweet red bean buns. \\n Someone already went and bought 'em all up this morning, y'see—",
"323000541_12": "Haha, if you're looking for those, they're all here. Sheesh, with us three, I don't think there's anything to fret about.",
"323000541_13": "Oh, the culprit's here!",
"323000541_14": "It's my fault you were worried yesterday. Go ahead, have your fill.",
"323000541_15": "Here, have some of mine too. \\n It's my thanks for helping us yesterday.",
"323000541_16": "So... What are we gonna do with all this bread?"
}

+ 63
- 0
Missions/event022/323000611_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,63 @@
{
"323000611_0": "Shirabe and Pastel*Palettes",
"323000611_1": "So, according to what I heard...",
"323000611_2": "They'll definitely pass by around here once their lesson wraps up, but...",
"323000611_3": "Since Pastel*Palettes are an idol band, maybe they'll be disguised?",
"323000611_4": "If that's the case, I might be able to spot them. \\n What should I do?",
"323000611_5": "Ah, that's it! \\n Chisato, we should get crepes since it's been forever!",
"323000611_6": "Aya... If you keep eating just sweet things, \\n won't the calories pile up before you know it?",
"323000611_7": "Gah! \\n B-but we're done with our lesson, so I thought a little would...",
"323000611_8": "Oh, over there, those two are in Pastel*Palettes. \\n Must be... Aya Maruyama and Chisato Shirasagi.",
"323000611_9": "There's still time, so wanna hit up the shopping district?",
"323000611_10": "Hm, I might be open to that suggestion.",
"323000611_11": "Ah, they're leaving! \\n I've got to follow them for now.",
"323000611_12": "Hmmmmm...",
"323000611_13": "I'm not seeing any sign of anything happening.",
"323000611_14": "Oh, is this a kebab cart?",
"323000611_15": "It seems so. Seeing it around here is quite rare, though... \\n Aya, is that fine, even though these aren't crepes?",
"323000611_16": "I can have a crepe whenever I want, but kebabs don't come around often, Chisato.",
"323000611_17": "Well... \\n You've been good, so it should be okay.",
"323000611_18": "Yay! Thanks, Chisato!",
"323000611_19": "Only for today. This seems to have plenty of calories.",
"323000611_20": "A kebab, cut from that big slab of meat, holding it... I think Kiri'd like that too.",
"323000611_21": "No, that's not why I'm here. \\n I've got to keep watching those two.",
"323000611_22": "You put yogurt sauce in yours?",
"323000611_23": "And you added chili sauce to yours, Aya?",
"323000611_24": "I've heard it's the most basic way to have a kebab. Here I go!",
"323000611_25": "Mm, mm... Ah, spicy!",
"323000611_26": "Are you okay? You'd best not ask to have it that spicy again.",
"323000611_27": "I really didn't think it was gonna be this hot.",
"323000611_28": "Would you like to try some of mine then?",
"323000611_29": "Is that okay?",
"323000611_30": "Mkay, a-h. Mm, mm... It's smooth and tasty.",
"323000611_31": "Alright, your turn, Chisato!",
"323000611_32": "Huh?",
"323000611_33": "Since you went ahead and gave me some of yours. \\n It's hot, but... go ahead!",
"323000611_34": "I-I'm fine, I swear...",
"323000611_35": "Aww, but it's bad if I'm the only one trying both. \\n Oh, do you not like spicy stuff?",
"323000611_36": "That's not how it is, but...",
"323000611_37": "Okay, then, say ah!",
"323000611_38": "A-ah...",
"323000611_39": "That looks fun.",
"323000611_40": "Ah, and then...",
"323000611_41": "Ah yes, we should head there.",
"323000611_42": "Uh-oh... I lost sight of them.",
"323000611_43": "Hey, doesn't it kinda feel like someone's been following us?",
"323000611_44": "You thought so too? \\n Maybe it's just a fan?",
"323000611_45": "Huh? That'd put me in a tight spot, then. \\n I don't have, like, a pen, so I won't be able to sign anything—",
"323000611_46": "Aya, I wish you'd worry about your own safety a little more.",
"323000611_47": "Ehehe... Sorry.",
"323000611_48": "The situation is a bit unusual, though. \\n I can't discern a face well from here.",
"323000611_49": "Could she have spotted me?",
"323000611_50": "She's not looking over here, though. Wait, it can't be—",
"323000611_51": "Is it c-coming closer?",
"323000611_52": "Huh? What in the world is that?",
"323000611_53": "Get out of here, please!",
"323000611_54": "Now it's realized I'm here. \\n But... I can't fight. Those two have to get to safety first.",
"323000611_55": "Please, get to safety, now! That thing's dangerous!",
"323000611_56": "Whah?! W-who?!",
"323000611_57": "I could've sworn I saw you at CiRCLE.",
"323000611_58": "We can talk later.",
"323000611_59": "Please, run!",
"323000611_60": "O-okay!"
}

+ 19
- 0
Missions/event022/323000621_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,19 @@
{
"323000621_0": "We should be safe here!",
"323000621_1": "(There's no one around, so it should be safe to fight here.)",
"323000621_2": "Please take cover over there.",
"323000621_3": "Hold on a moment, you're...",
"323000621_4": "I'll draw its attention.",
"323000621_5": "What?! That monster-looking thing?",
"323000621_6": "Yes. I'm... accustomed to this.",
"323000621_7": "Accustomed, you say... Is this a movie shoot or something?",
"323000621_8": "Please, hide here for now.",
"323000621_9": "Understood. I believe in what you've said.",
"323000621_10": "Chisato?!",
"323000621_11": "Let's heed what this girl has to say for the time being.",
"323000621_12": "Thank you very much.",
"323000621_13": "It's here.",
"323000621_14": "Various shul shagana tron—",
"323000621_15": "You won't be getting any further than this!",
"323000621_16": "Haaaaaa!"
}

+ 72
- 0
Missions/event022/323000622_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,72 @@
{
"323000622_0": "Somehow, I ended it without things getting out of hand.",
"323000622_1": "Now, those two are—",
"323000622_2": "They're not here. Did they manage to get away? \\n Otherwise, while I was fighting, what—",
"323000622_3": "Oh, thank goodness! You're safe!",
"323000622_4": "Huh?",
"323000622_5": "You mustn't shake her hand like that, Aya. \\n You're being a bother to that girl.",
"323000622_6": "Ah, yeah. Sorry about that.",
"323000622_7": "No, it's fine. Are the the two of you okay, though?",
"323000622_8": "Yes, since you drew it away from us. \\n Just what happened, though?",
"323000622_9": "(It doesn't seem like they witnessed me fighting it.)",
"323000622_10": "When I was running away, it vanished before I realized it.",
"323000622_11": "Wow, really? \\n Could that thing have been a ghost?",
"323000622_12": "I've never seen anything like that before.",
"323000622_13": "Um, were you hurt at all?",
"323000622_14": "Nope, totally okay! \\n I don't see a scratch on you, either, so I'm really glad...",
"323000622_15": "Once again, we must express our thanks.",
"323000622_16": "No, it's nothing big at all.",
"323000622_17": "I wanna do something in return, but we really gotta be heading home.",
"323000622_18": "Yes, one of those things might appear again, so I think that's best.",
"323000622_19": "Ah, is that so? Well then, shall we head home?",
"323000622_20": "Do you mind if I accompany you on the way back?",
"323000622_21": "Totally okay! What's your name? \\n I don't think I already asked you, right?",
"323000622_22": "It's... Shirabe. Shirabe Tsukuyomi.",
"323000622_23": "It's gotten completely dark, hasn't it.",
"323000622_24": "You gonna be okay the rest of the way home?",
"323000622_25": "Yes, I'll be fine.",
"323000622_26": "I really wanna get some tea while we talk about fun stuff, but... \\n That stuff just happened, so... yeah.",
"323000622_27": "I'd like that... But, you know, I like walking and talking like this, too. Even though I just happened to encounter you two.",
"323000622_28": "C'mon, don't be so down on yourself.",
"323000622_29": "Yup. I don't know what would've happened to us if you hadn't helped us out.",
"323000622_30": "(These two... They're extremely kind.)",
"323000622_31": "Oh yeah, we didn't introduce ourselves, did we?",
"323000622_32": "We haven't done so. It seemed that Shirabe already knew about us, though.",
"323000622_33": "Ah, that's...",
"323000622_34": "Alright, I better introduce myself again!",
"323000622_35": "Always vibrant with shining color! I'm Pastel*Palettes' fluffy pink vocalist, Aya Maruyama!",
"323000622_36": "...",
"323000622_37": "A, ah...",
"323000622_38": "That was pretty funny, somehow, Ms. Maruyama.",
"323000622_39": "Whaat?! But that's always how I do it!",
"323000622_40": "I'm Chisato Shirasagi, Pastel*Palettes' bassist. \\n Pleased to make your acquaintance again, Shirabe. You can call me Chisato.",
"323000622_41": "Alright. Pleased to make your acquaintance as well.",
"323000622_42": "That response was worlds different.",
"323000622_43": "Haha, you're not incorrect.",
"323000622_44": "Ah, Shirabe, you can just call me by my first name too!",
"323000622_45": "Okay, Aya.",
"323000622_46": "What in the world was that thing earlier?",
"323000622_47": "I tried searching online, but it didn't look like there were pictures. Oh, but there's sightings all over.",
"323000622_48": "Really?",
"323000622_49": "(I haven't heard back from the others yet, but... \\n Of course those would pop up elsewhere.)",
"323000622_50": "That wasn't your first time seeing one of those things, right?",
"323000622_51": "Huh?",
"323000622_52": "I'm sure you said so. \\n That you were... accustomed.",
"323000622_53": "I meant... when I got involved in all the weird stuff happening, back at CiRCLE.",
"323000622_54": "Ah! You came and saw us play at CiRCLE!",
"323000622_55": "Yes, that was the first concert I'd been to.",
"323000622_56": "And earlier, I thought I spotted you out and about.",
"323000622_57": "(In actuality, I was following them. I'm sorry about lying.)",
"323000622_58": "So that's what happened. \\n You only saw us once, and remembered us...",
"323000622_59": "You were amazing onstage at CiRCLE. \\n So getting to talk to you today, I'm really overjoyed.",
"323000622_60": "Pastel*Palettes don't just shine—",
"323000622_61": "I'm really... in admiration of your performance as an idol band.",
"323000622_62": "Haha, we're very thankful. \\n I'm glad our performance really got through to you.",
"323000622_63": "Ehehe. Oh, that's it! \\n Won't you come to our private practice session tomorrow?",
"323000622_64": "Ah... Is that okay?",
"323000622_65": "(If I go, I might get all sorts of wishes to come true, though.)",
"323000622_66": "Of course! Right, Chisato?",
"323000622_67": "I agree. Tomorrow it'll just be me and Aya.",
"323000622_68": "Thank you so much. Of course I'll come.",
"323000622_69": "Okay, we'll be waiting for you."
}

+ 75
- 0
Missions/event022/323000631_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,75 @@
{
"323000631_0": "So this is a studio...",
"323000631_1": "It is. Is this your first time in one?",
"323000631_2": "Yes, I've never been before. \\n There's a lot already set up here.",
"323000631_3": "There really are lotsa things, huh?",
"323000631_4": "Aya, don't get distracted; we're about to start practice.",
"323000631_5": "Alrighty, let's get started, Chisato!",
"323000631_6": "Got it. I'm fully prepared.",
"323000631_7": "Shirabe, just stand back a little and watch.",
"323000631_8": "Okay then, understood.",
"323000631_9": "(They're starting.)",
"323000631_10": "(Even though it's just them, and not the full band—)",
"323000631_11": "(Just listening to them, I'm starting to feel so energetic... \\n It's an odd sensation.)",
"323000631_12": "Somehow, I think we're really getting a good groove today.",
"323000631_13": "I'd say so too. I think your voice is really coming through well.",
"323000631_14": "Is it 'cause we've got Shirabe with us? \\n Haha, I'm kidding, Shira— Huh?",
"323000631_15": "Hmmm...",
"323000631_16": "Is there something wrong with my bass?",
"323000631_17": "Ah... I just thought you looked really cool, playing your bass like that.",
"323000631_18": "Hehe, thank you. \\n I'm getting a little embarrassed at you saying that.",
"323000631_19": "You could handle it for a bit, if you'd like.",
"323000631_20": "Are you sure?",
"323000631_21": "Of course. Just letting you look isn't enough thanks for yesterday.",
"323000631_22": "Alright, come a little closer. Aya, could you bring over a chair?",
"323000631_23": "Okay.",
"323000631_24": "Um, then... What should I do?",
"323000631_25": "First, take a seat... Yes, there. \\n Then I'll hand you the bass. Please do be gentle.",
"323000631_26": "This is pretty heavy.",
"323000631_27": "Supporting it is a little tough at first, no? \\n Try letting this groove rest on top of your thigh.",
"323000631_28": "Alright.",
"323000631_29": "You've got it. Next, bring it closer to you, just like this. Yep, hold it this way and you'll be fine.",
"323000631_30": "Whoa, she got it on her first try!",
"323000631_31": "That's good.",
"323000631_32": "Shirabe, you seem the the type to be cautious with instruments.",
"323000631_33": "Is that so?",
"323000631_34": "Maybe she's already played something before?",
"323000631_35": "That's... Well, I have taken music classes at school.",
"323000631_36": "Ah, I see. Then I think you should be quick to pick things up. How about you like to try and play a bit?",
"323000631_37": "I-I see. Ah, what should I do now...",
"323000631_38": "Don't think about it so seriously. \\n Just take your pointer and middle fingers...",
"323000631_39": "O... Okay! I'll give it a try.",
"323000631_40": "Yep, that sounded just like I thought.",
"323000631_41": "What'cha think, Shirabe?",
"323000631_42": "I felt... kind of moved, somehow.",
"323000631_43": "You're really doing well!",
"323000631_44": "Thank you very much.",
"323000631_45": "Ahaha. Somehow, you seem all big sister-y, Chisato.",
"323000631_46": "Really? I'd like to be a senior or teacher if I could.",
"323000631_47": "Ah, I gotta ask this. \\n Shirabe, where do you go to school?",
"323000631_48": "I-if I were to say...",
"323000631_49": "You've gotten so good at this, Shirabe. \\n Is it because of Chisato?",
"323000631_50": "It must be. Shirabe's a quick learner, and I'm enjoying the teaching as well.",
"323000631_51": "You're very good at teaching. \\n Even if I've only played a small amount, I'm really happy.",
"323000631_52": "Haha. Well then, shall we take a break?",
"323000631_53": "Alright. But if it's just me practicing, you two won't...",
"323000631_54": "Ah, I totally blanked on that!",
"323000631_55": "We'll pick back up after we're done resting.",
"323000631_56": "Kay.",
"323000631_57": "Ah, by the way, yesterday's happenings made it onto the news.",
"323000631_58": "The whole thing we ended involved in yesterday?",
"323000631_59": "Yeah, that! That news show about weird monsters attacking people. A lotta websites were talking about it.",
"323000631_60": "(The others said they fought with these stalkers yesterday, but I guess the gossip's spread this much.)",
"323000631_61": "(Since there's no S.O.N.G. here, if this continues, odd happenings won't seem so out of place.)",
"323000631_62": "Oh, hey, did you know? \\n There's a rumor there was some kinda hero fighting that monster!",
"323000631_63": "A hero? Might it have been one, say, resembling Shirabe?",
"323000631_64": "Nah, not that, it's, it's, ah, this! \\n Look, look, it's like... they're in some sorta superhero squad.",
"323000631_65": "Ah...",
"323000631_66": "(They didn't get their faces, but that's Hibiki and Miku. And there's Chris over here.)",
"323000631_67": "I'd say there's always someone to take a photo... but we're the only ones who saw that monster.",
"323000631_68": "Maybe we could see that hero too.",
"323000631_69": "But then wouldn't you be going through more danger?",
"323000631_70": "She's right, Aya. We can't say the same won't occur again, so we must be cautious.",
"323000631_71": "Y-yeah, good point.",
"323000631_72": "(I'll make sure to tell the others when I head back today.)"
}

+ 33
- 0
Missions/event022/323000641_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,33 @@
{
"323000641_0": "Somehow, today's practice felt like we really improved.",
"323000641_1": "The mood might've been tense due to having Shirabe around.",
"323000641_2": "That's gotta be it! \\n Let's have her come again tomorrow, then.",
"323000641_3": "We aren't the ones who'll make that decision. \\n Shirabe, what are your thoughts?",
"323000641_4": "If... it's alright for me to, I'll definitely come.",
"323000641_5": "Then it's settled.",
"323000641_6": "(Huh? I thought I saw something in the mirror.)",
"323000641_7": "...?!",
"323000641_8": "What's the matter, Shirabe?",
"323000641_9": "Uhm...",
"323000641_10": "Is that the monster we saw yesterday?",
"323000641_11": "Wha?!",
"323000641_12": "Hya?!",
"323000641_13": "It spotted us?! \\n Hurry, run away!",
"323000641_14": "You go too. Let's stick together this time.",
"323000641_15": "But I...",
"323000641_16": "Just think of me as your big sister, or teacher, or upperclassman.",
"323000641_17": "It's coming here, Chisato!",
"323000641_18": "We won't get away from it like this.",
"323000641_19": "...",
"323000641_20": "(If she keeps holding on to me, we won't be able to lose it. But I can't just transform into my Gear.)",
"323000641_21": "Aaaah, w-what should we do?!",
"323000641_22": "It's all or nothing. Should we try hiding like yesterday?",
"323000641_23": "(I sent Kiri a message, but... if the need arises, even if they find out about me, I've got to fight—)",
"323000641_24": "(Someone's fighting it?)",
"323000641_25": "Could that be the rumored hero?",
"323000641_26": "Huh?! Hold on, I wanna see. \\n But what do I do if they're scary?!",
"323000641_27": "Death incoming!",
"323000641_28": "(Is that Kiri?)",
"323000641_29": "It's true, then... there's a hero fighting with the monster!",
"323000641_30": "This is so wild!"
}

+ 35
- 0
Missions/event022/323000642_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,35 @@
{
"323000642_0": "Haaaaaa!",
"323000642_1": "Phew, that puts an end to this.",
"323000642_2": "Ah, excuse me! \\n Thanks so, so, so much for saving us!",
"323000642_3": "Damn! Can't let others see me! \\n I'm getting outta here!",
"323000642_4": "Ah...",
"323000642_5": "The hero seems to have made their exit.",
"323000642_6": "Thanks... Kiri.",
"323000642_7": "Hm? What'd you say?",
"323000642_8": "Um... It was nothing, nothing at all.",
"323000642_9": "Oh yeah, didn't that hero look, like, completely different from the photos we saw online?",
"323000642_10": "Do you think so? It's dark, so I couldn't discern things very well...",
"323000642_11": "Hey, if we stick around here, another of those things might appear. We should get to somewhere with more people for now.",
"323000642_12": "Good plan. It'd be a pain to get caught in an uproar. We are part of an idol band, after all.",
"323000642_13": "Yeah, we'd be in trouble if someone saw us. For now, wanna head to the station?",
"323000642_14": "I'm back.",
"323000642_15": "Shirabe! It's really you, Shirabe!",
"323000642_16": "Kiri!",
"323000642_17": "Shirabe, I was really worried! \\n You're not hurt, are you?",
"323000642_18": "I'm fine. Not a scratch on me, thanks to you saving all of us.",
"323000642_19": "Phew. I couldn't let them see me in my Gear, so I couldn't check up on you.",
"323000642_20": "I'm very thankful.",
"323000642_21": "Ehehe. Well, you've saved my butt a buncha times too!",
"323000642_22": "So a stalker popped up around there, too, huh. \\n I don't get it, where are they coming from?",
"323000642_23": "I'd really love it if it started getting easier to fight these things.",
"323000642_24": "Yep. And it's hard to change into our Symphogears in all these populated areas.",
"323000642_25": "Ah, about that. \\n There've been pictures of you all fighting spreading online.",
"323000642_26": "So that means they caught us using our Gears?!",
"323000642_27": "No, not fully. You can't see anyone's face, but the battles seem like they'll be a topic of conversation.",
"323000642_28": "Well, we can't have that.",
"323000642_29": "We should stay away from places with a lot of people as much as we can, but there's no guarantee everyone evacuates.",
"323000642_30": "If word of our existence goes public, there'll probably be strange trouble in this world.",
"323000642_31": "Yeah. We gotta watch out even more when we're fighting. \\n That's all we can do.",
"323000642_32": "We've got to find a solution before things get out of hand."
}

+ 32
- 0
Missions/event022/323000651_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,32 @@
{
"323000651_0": "They should be heading out pretty soon, I think.",
"323000651_1": "(Traveling's become a worry too. I've got to stand watch as well.)",
"323000651_2": "Ah, Shirabe?",
"323000651_3": "Huh?!",
"323000651_4": "Haha. Could it be, you were hiding so you could surprise us?",
"323000651_5": "(Chisato's got this keen air about her.)",
"323000651_6": "That's... Yes.",
"323000651_7": "Then since you've come all this way, would you like to have some tea?",
"323000651_8": "Okay... Huh?",
"323000651_9": "You've been so worried about me and Aya. \\n You're truly kind, Shirabe.",
"323000651_10": "...",
"323000651_11": "Ah, Chisato! Hey, is that Shirabe with you?",
"323000651_12": "It is. We were talking about having some tea before practice. Wouldn't you like to have some with her too?",
"323000651_13": "Yeah! We couldn't take it easy yesterday, in the end.",
"323000651_14": "Ah, but on the way to the studio, aren't you going to practice the bass again?",
"323000651_15": "There is that. Shirabe, which would you prefer?",
"323000651_16": "(For now, it's better to be around a crowd. \\n That said, I'd really like to sit and chat with them.)",
"323000651_17": "I think I'd like to go for tea.",
"323000651_18": "It's decided, then. Is that fine by you, Aya?",
"323000651_19": "Mm-hmm. Where're we headed today?",
"323000651_20": "Well, I haven't dropped by Hazawa Coffee lately, but it's a little ways from the studio...",
"323000651_21": "There's one on the way before we get to the station too. Um...",
"323000651_22": "(Before I knew it, I got used to three of us chatting.)",
"323000651_23": "Haha...",
"323000651_24": "Ah, did I say something weird?!",
"323000651_25": "No, not at all. I'm just finding this pretty fun.",
"323000651_26": "And so do we. We've been enjoying things with you around.",
"323000651_27": "Yup, yup. We wanna get to know you better.",
"323000651_28": "(These two really energize my soul.)",
"323000651_29": "(Could it be... The secret power of their songs... is this feeling?)"
}

+ 61
- 0
Missions/event022/323000711_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,61 @@
{
"323000711_0": "Kirika and Hello, Happy World!",
"323000711_1": "Okay, pretty sure I heard Hello, Happy World! is gonna be playing on the street around here.",
"323000711_2": "Hmm? I think I hear something over there. \\n It's... music.",
"323000711_3": "It's gotta be that band! \\n I'm gonna hurry over there!",
"323000711_4": "We're Hello, Happy World!, everyone! Thanks for coming to see our street show!",
"323000711_5": "We don't have a lot of time, but we'll be playing with lots of smiles, so c'mon and listen!",
"323000711_6": "(Ohh, their show at the live house yesterday ruled, but from this close... They've got a real sense of presence!)",
"323000711_7": "(They're energetic, and really fun, and when they look and smile here, I can't help but smile too!)",
"323000711_8": "Thanks, everyone! \\n C'mon out and see us again!",
"323000711_9": "What a heck of a performance that was. Everyone's clapping so much!",
"323000711_10": "What nice applause! \\n Hmm? I think I've seen that girl before. Hey, you!",
"323000711_11": "Huh? You mean me?",
"323000711_12": "Yeah, you over there! Wait up a sec!",
"323000711_13": "O-okay then.",
"323000711_14": "(Didn't feel like a yes-or-no situation.)",
"323000711_15": "Ah. You came to see us at CiRCLE the other night, right?",
"323000711_16": "The costume talked?!",
"323000711_17": "Ah... Deja vu. \\n This girl'd fit in with our trio of idiots.",
"323000711_18": "Umm, it's just that I heard that folks in costumes aren't supposed to talk.",
"323000711_19": "Hm? Oh, that's what you meant. \\n It's fine, I'm meant to be talking in this costume.",
"323000711_20": "Wowzers. \\n Ah, now that I think about it, the first time I saw you, you did talk.",
"323000711_21": "Ooh, you came to watch us play before! \\n I knew I recognized your face!",
"323000711_22": "You remember me?! \\n That's really cool, you already know about me!",
"323000711_23": "Looks like you got to smiling too!",
"323000711_24": "I felt really united with everyone; your show was really bright!",
"323000711_25": "We play music to make the whole world smile! \\n So when I see you smiling, I'm really happy!",
"323000711_26": "Really, really, what's with this conversation? \\n I'm getting the vibe that you're a lot like Kokoro.",
"323000711_27": "(Wait! I got so lost in chatting, I zoned out on why I'm here.)",
"323000711_28": "There's something I wanted to ask everyone in Hello, Happy World!",
"323000711_29": "Just HelloHappy is fine!",
"323000711_30": "Okay, I'll use that then. So, there's...",
"323000711_31": "(...wait, huh? What should I ask them?)",
"323000711_32": "(Umm... Their show was so wonderful, that's gotta be it! Yeah, I just have to ask about that!)",
"323000711_33": "I want you all to teach me what I've gotta do to put on a show as wonderful and amazing as yours!",
"323000711_34": "What we do? That's really easy!",
"323000711_35": "We're just a band that plays to bring smiles to the whole world!",
"323000711_36": "Nah, I don't think that's much of an answer.",
"323000711_37": "The world... the whole world... smiles! \\n That's amazing! That's on a huge scale!",
"323000711_38": "If I could make loads of people smile like that, I think that'd make me very happy!",
"323000711_39": "Well, sounds like you get it.",
"323000711_40": "Yeah! You're on my wavelength!",
"323000711_41": "Hey, you should start singing with us. \\n Together, we'll make everyone smile, right here!",
"323000711_42": "Y-you m-m-mean me?",
"323000711_43": "Huh? Start? We've already got three like this girl, and I don't know if she's done, like, performances.",
"323000711_44": "As long as she wants to bring smiles to the world too, there's no problem!",
"323000711_45": "Well, can't stop Kokoro once her mind's made up. \\n We'll get ready, so look after that girl, Kokoro.",
"323000711_46": "Got it!",
"323000711_47": "Okay, here are the lyrics. Let's sing our hearts out!",
"323000711_48": "Ah, th-thanks.",
"323000711_49": "(I can feel this really cool power flowing out. \\n But somehow, it's a big thrill!)",
"323000711_50": "(They said it was fine to just follow along, but this is so cool, I wanna sing along without looking!)",
"323000711_51": "We're all ready! I can't wait any longer!",
"323000711_52": "The crowd's all prepped too.",
"323000711_53": "Umm, there's only one mic, so how're the two of us gonna sing?",
"323000711_54": "We're fine with just one, right? \\n If we have it between us like this, we can use it together!",
"323000711_55": "(I've never sung so close to anyone besides Shirabe before. Somehow...)",
"323000711_56": "Okay, take my hand! \\n Let's have fun with our duet!",
"323000711_57": "Yup, just take it nice and easy since it's a street live. And if anything goes wrong, follow our lead.",
"323000711_58": "Got it! If I'm gonna do this, I'll give it all I've got!"
}

+ 51
- 0
Missions/event022/323000721_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,51 @@
{
"323000721_0": "Got your glasses, you two? Alrighty, cheers!",
"323000721_1": "Cheers!",
"323000721_2": "Cheers.",
"323000721_3": "Phew. Juice is the best after a show! \\n What kind of juice did you get, Misaki?",
"323000721_4": "You're changing the subject.",
"323000721_5": "Oh yeah! So, how did you think the show went?",
"323000721_6": "It felt really, really great!",
"323000721_7": "I had a lot of fun too! You're really good at singing!",
"323000721_8": "You think so? Hehe...",
"323000721_9": "You joined us without much warning, but you did really well, so I'm glad.",
"323000721_10": "Umm... Sorry to be rude, but who is this girl?",
"323000721_11": "(I feel like I've heard her voice somewhere before.)",
"323000721_12": "I'll introduce you. This is Misaki. \\n She's Michelle's agent, and the sixth member of Hello, Happy World!",
"323000721_13": "Michelle is that costumed person?",
"323000721_14": "Hey, gimme your ear for a sec.",
"323000721_15": "<size=25>The one who's inside Michelle, that's me.</size>",
"323000721_16": "<size=25>Ahh! There was someone in there! Thanks so much for earlier!</size>",
"323000721_17": "<size=25>Hey, thank you, too. I had fun earlier.</size>",
"323000721_18": "Oh yeah, we haven't introduced ourselves yet!",
"323000721_19": "I'm Kokoro Tsurumaki! Vocalist for HelloHappy! You can just call me Kokoro.",
"323000721_20": "I'm Kirika Akatsuki!",
"323000721_21": "Kirika, then, glad you could join us!",
"323000721_22": "Ah— Uh, I'm Misaki Okusawa. Just Misaki is fine.",
"323000721_23": "<size=25>Um, why's she calling you Michelle's agent?</size>",
"323000721_24": "<size=25>I'd explain it to you, but I don't know if I have the time.</size>",
"323000721_25": "<size=25>I see. I don't really get it, but it sounds like a pain.</size>",
"323000721_26": "What're you two whispering about? \\n There's a lotta things I wanna talk about too!",
"323000721_27": "Yeah, yeah, sorry about that. \\n So, what're you gonna start with?",
"323000721_28": "I had so much fun singing together with you! \\n So, how about joining HelloHappy?!",
"323000721_29": "Huh?",
"323000721_30": "I'd love to!",
"323000721_31": "Huh?!",
"323000721_32": "W-wait a sec! Calm down! \\n Well, I better calm down too.",
"323000721_33": "You don't want her to, Misaki?",
"323000721_34": "No, that's not the problem. \\n It's just, you shouldn't make these decisions so simply.",
"323000721_35": "S-she's got a point. I got so caught up in the good vibes, I replied instantly.",
"323000721_36": "For now, I wanna not answer just yet.",
"323000721_37": "Alrighty. Well, let's meet up again tomorrow then! I wanna hear your answer then.",
"323000721_38": "That's pretty fast—",
"323000721_39": "Gotcha!",
"323000721_40": "Huh?! You're okay with that?",
"323000721_41": "I wanna talk about all sorts of things more too.",
"323000721_42": "We'll go with that then!",
"323000721_43": "(Dang, it already got this late, huh. \\n Kirika Akatsuki... Are you really gonna join us?)",
"323000721_44": "(Sure, she sings really well, and she's bursting with energy, and I feel she'd be honest with the other members, but...)",
"323000721_45": "(Kokoro kept changing the subject, so I couldn't get more out of this girl than her name.)",
"323000721_46": "(If she joins us, that makes two vocalists. \\n Maybe we can get one of them to take up guitar then.)",
"323000721_47": "(Kokoro on guitar... \\n Nah, won't do. Well, then—)",
"323000721_48": "W-what was that just now? I heard some big noise from over there."
}

+ 15
- 0
Missions/event022/323000722_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,15 @@
{
"323000722_0": "Phew! Hah! \\n How's this?!",
"323000722_1": "Whew. Looks like I didn't cause too much damage around here, but holding back really took it outta me.",
"323000722_2": "Looks like there's only a little left, so I can get this done qui—",
"323000722_3": "Uwah?! What's that?!",
"323000722_4": "Oh no, there was someone around!",
"323000722_5": "W-what the heck is that thing?!",
"323000722_6": "This is bad, it's responding to her voice!",
"323000722_7": "D-don't come any closer! \\n Someone! Someone help!",
"323000722_8": "Haa!",
"323000722_9": "You're not hurt, are you?!",
"323000722_10": "I'm f-fine... Huh?",
"323000722_11": "Wait, I think I know that voice.",
"323000722_12": "(Huh?! Why's she here?! \\n No, I gotta focus on taking the rest out ASAP!)"
}

+ 15
- 0
Missions/event022/323000732_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,15 @@
{
"323000732_0": "Last one!",
"323000732_1": "Alright, no more. I gotta get back.",
"323000732_2": "...",
"323000732_3": "You're not hurt, ar— Ahem, can you confirm?",
"323000732_4": "(Gah! It's tough to switch up how I talk!)",
"323000732_5": "(She's keeping her distance from me for some reason.)",
"323000732_6": "(It's dark, so I can't make out her face.)",
"323000732_7": "Uhh, I'm... unhurt. Thanks for saving me.",
"323000732_8": "So, uh, what were those monsters just now? \\n And, I think I remember the way you spoke earlier.",
"323000732_9": "(W-what should I do? \\n I gotta answer carefully!)",
"323000732_10": "It's dangerous heading home at night, so you gott— \\n Uh, you must have caution! Well, I'm off!",
"323000732_11": "Ah... She's gone.",
"323000732_12": "\"Must have caution\"... What the heck?"
}

+ 102
- 0
Missions/event022/323000741_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,102 @@
{
"323000741_0": "Sure was dangerous yesterday. \\n I get this feeling I'm gonna be a suspect.",
"323000741_1": "Okay, I think I met up with those two around here.",
"323000741_2": "Mornin'.",
"323000741_3": "M... M-m-m-morning! \\n Aren't you really early?!",
"323000741_4": "Nah, I just kinda ended up awake.",
"323000741_5": "Oh, s-so that's it! \\n Y'know, not sleeping enough's bad for your skin.",
"323000741_6": "Before Kokoro gets here, there's something I wanted to talk to you about.",
"323000741_7": "S-something you wanted to talk to me about?",
"323000741_8": "(She totally knows it was me last night! What am I gonna do?!)",
"323000741_9": "I wanted to talk to you about not joining HelloHappy.",
"323000741_10": "What?!",
"323000741_11": "We only just talked to you for the first time yesterday, so we don't know much about each other, yeah?",
"323000741_12": "So I'm not trying to make this tough like an interview, but I want to get to know you better.",
"323000741_13": "W-wha? That's it? \\n Well, no problem there!",
"323000741_14": "Mhm. Oh, by the way, thanks for saving me yesterday.",
"323000741_15": "Nah, you don't need to thank me!",
"323000741_16": "...",
"323000741_17": "Huh?! Aw, crap!",
"323000741_18": "I just knew that girl last night had to be you.",
"323000741_19": "Th-that's what that was? \\n Agh, you tricked me.",
"323000741_20": "Well, if you could give me an explanation of all that, it'd really help me out.",
"323000741_21": "Ah, um, well, I, umm...",
"323000741_22": "Miss Okusawa, please hold on a moment.",
"323000741_23": "Agh, who is that?! \\n Oh, it's Kokoro's... Ah, hello.",
"323000741_24": "Regarding this subject, please permit us to provide an explanation.",
"323000741_25": "Yesterday's matter was for the sake of delighting the young mistress. \\n The Tsurumaki family had secretly been recording for a surprise video!",
"323000741_26": "Huh? A surprise... video?",
"323000741_27": "Quality having been requested, we more or less went overboard with the tussle, but you then became involved. We deeply apologize.",
"323000741_28": "I gotcha. So that's it, huh?",
"323000741_29": "(Huh? She ate that story up?!)",
"323000741_30": "Kokoro's family really can do anything they want, huh.",
"323000741_31": "(What the heck kind of family does she have?)",
"323000741_32": "As we want to maintain the surprise, \\n we beg that you keep this secret from the young mistress.",
"323000741_33": "Ah, alright. I understand. \\n I won't say a word to her.",
"323000741_34": "We thank you for your cooperation, Miss Okusawa. \\n We shall be off, then.",
"323000741_35": "I get it now. The gist of it, anyways. \\n Alright, so you're joining HelloHappy to keep an eye on Kokoro?",
"323000741_36": "N-no, not at all! \\n I really only just met you two by chance!",
"323000741_37": "I swear, I was really moved by your music, and I wasn't lying about being super happy to meet you two!",
"323000741_38": "Well, by coincidence is fine too. I've been in that kind of situation before.",
"323000741_39": "Morning, you two! \\n Kirika! You still wanna join, right?!",
"323000741_40": "So, about that, I'd like to join, but as, like, a temporary member.",
"323000741_41": "That's fine. Try it out, or watch, just do what you like!",
"323000741_42": "That's the plan, then. \\n For now, we'll let the other members know what the deal is.",
"323000741_43": "Alright, I'm looking forward to working with you all!",
"323000741_44": "Ooh, this is the studio you use, huh?",
"323000741_45": "Yup! It's not like we're always here, though.",
"323000741_46": "Hey, Kirika, can you play any instruments?",
"323000741_47": "Ah! I totally forgot about the whole playing instruments thing! \\n Am I okay to practice, even if you're all using instruments?",
"323000741_48": "Of course! Is there one you wanna play?",
"323000741_49": "I'll play it as long as it's cool!",
"323000741_50": "Cool? Well, they're all really awesome and cool!",
"323000741_51": "I don't think that's gonna help her decide.",
"323000741_52": "Yeah, me neither. \\n Ah! I wanna play whatever Michelle plays!",
"323000741_53": "What kind of instrument is it? I'm really curious.",
"323000741_54": "Alright, I'll give you an explanation.",
"323000741_55": "Awesome!",
"323000741_56": "Okay, here I go.",
"323000741_57": "So as the turntable's spinning, you scratch it like this and change the sound.",
"323000741_58": "That's so cool!",
"323000741_59": "Michelle's pretty amazing, huh?",
"323000741_60": "She brings out the music I think up, and makes the sounds our instruments can't!",
"323000741_61": "So Michelle's the foundation of HelloHappy.",
"323000741_62": "Hup. Alright, that's about what it's like. What do you think?",
"323000741_63": "That's wonderful, Michelle!",
"323000741_64": "Michelle's the best!",
"323000741_65": "It was so cool! \\n I wanna try it out, too!",
"323000741_66": "I'll teach you if you wanna, then. \\n I think it's better to try the real thing 'cause a textbook'd cost you.",
"323000741_67": "Well, I say that, but I'm still learning, so I'll just teach you as much as I can.",
"323000741_68": "Sounds good! Let's start today's practice right away!",
"323000741_69": "We should take it easy 'cause it's her first day.",
"323000741_70": "Hey, do you use, like, all these discs?",
"323000741_71": "Yeah! Isn't it amazing?",
"323000741_72": "She's not listening any more.",
"323000741_73": "Well, she's having fun, so she'll be okay.",
"323000741_74": "Mm! Time really flies when you're having fun! I wanna do this again!",
"323000741_75": "I just kept playing 'em and playing 'em! I'm gonna be a master DJ!",
"323000741_76": "Kokoro, it's already pretty dark, so shouldn't we be seeing Kirika off?",
"323000741_77": "Oh yeah! Let's all head home together. \\n Hmm?",
"323000741_78": "What's that? Some kinda dark thing coming up to us?",
"323000741_79": "(That's—!)",
"323000741_80": "Ah, Kokoro, stop. That monster's really dangerous, so I don't think you should get any closer.",
"323000741_81": "(They were recording this girl fighting in that getup yesterday; I gotta make sure we stay out of the way.)",
"323000741_82": "(I wanna get that thing outta here ASAP, but I can't transform with those two around!)",
"323000741_83": "Please stay back, young mistress! \\n That monster is... an enemy of humanity, come from a parallel world!",
"323000741_84": "What's that?!",
"323000741_85": "Huh?",
"323000741_86": "Bwuh?",
"323000741_87": "Please do not be alarmed, though. \\n Miss Akatsuki is here as a Hero of Justice to vanquish the foe!",
"323000741_88": "Wh-wh-what is this?! I'm some kind of hero?!",
"323000741_89": "<size=25>We're attempting to hide the truth, so please play along!</size>",
"323000741_90": "<size=25>Oh, so that's your game!</size>",
"323000741_91": "Young mistress, please leave this to Miss Akatsuki and all will be well. \\n She will undergo a stunning transformation and defeat the enemy.",
"323000741_92": "Ooh, really?! Kirika can transform — that's incredible!",
"323000741_93": "(Hrm... So this is this kind of scene, huh.)",
"323000741_94": "Well, if it's come to this, I'll take 'em out!",
"323000741_95": "Zeios igalima raizen tron—",
"323000741_96": "Oh my god, amazing! She really transformed?!",
"323000741_97": "(Huh? You gotta be kidding me, right?)",
"323000741_98": "Kirika! Do your best!",
"323000741_99": "Umm... Just leave it to me!"
}

+ 21
- 0
Missions/event022/323000742_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,21 @@
{
"323000742_0": "Yah! Haa! You won't get away!",
"323000742_1": "This is epic! It's my first time seeing a hero like this!",
"323000742_2": "And this'll finish it. Die!",
"323000742_3": "You were so amazing! \\n You're really, truly, honestly a Hero of Justice!",
"323000742_4": "I wanna try that in a live really soon! \\n You saw that, too, right, Misaki?",
"323000742_5": "(I'm really glad, but I don't know if this is actually good.)",
"323000742_6": "(Maybe I could do what she did so I could transform into Michelle?)",
"323000742_7": "(Well, I think that'd actually make changing into Michelle fun, though.)",
"323000742_8": "Hm?",
"323000742_9": "It's from Shirabe. \\n What could it be? \"Help me\"...?",
"323000742_10": "—?!",
"323000742_11": "Did something big happen to Shirabe?! \\n Hey, suit people! Can you find out where Shirabe is?!",
"323000742_12": "Yes. We can ascertain her location instantly via our network.",
"323000742_13": "Kirika, you already gotta get going?",
"323000742_14": "(She totally thinks of me as a hero now. \\n It'd be the death of me if I let her down.)",
"323000742_15": "There's someone calling out for my aid. I've gotta go help 'em!",
"323000742_16": "Ah, she flew off. Amazing!",
"323000742_17": "Aww! I wanna fly too!",
"323000742_18": "(That was really cool, but... wasn't it too realistic? \\n It didn't look computer-generated. Is this really part of a recording?)"
}

+ 9
- 0
Missions/event022/323000751_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,9 @@
{
"323000751_0": "Miss Akatsuki! Miss Tsukuyomi is just up ahead!",
"323000751_1": "Thanks for the help! Leave the rest to me, and just keep your distance!",
"323000751_2": "We shall wish for your safety, then.",
"323000751_3": "Thanks a billion!",
"323000751_4": "Okay, where is Shirabe?!",
"323000751_5": "Huh? Found her! And that thing's got her in its sights!",
"323000751_6": "I'm gonna slice you to bits!"
}

+ 40
- 0
Missions/event022/323000752_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,40 @@
{
"323000752_0": "So, to those two, I'm not an Adaptor, I've gotta be a hero!",
"323000752_1": "So I really need you to teach me some cool heroic poses!",
"323000752_2": "I got it now; I'll help you out since it's like that.",
"323000752_3": "Actually, this is almost like training with Master. \\n First off, lower your body, and bring your arms forward.",
"323000752_4": "L-like this, you mean?",
"323000752_5": "Yeah, just like that!",
"323000752_6": "And then tilt your upper body...",
"323000752_7": "Seiya!",
"323000752_8": "Ohhh! That's kinda hero-y!",
"323000752_9": "Now try out that maneuver, right now!",
"323000752_10": "Ha! Haa!",
"323000752_11": "This is pretty cool.",
"323000752_12": "Yeah, it's extremely cool! \\n And next, you pose like this— Hai!",
"323000752_13": "I'm back— Hey, what are you two up to? \\n Pretending to be heroes?",
"323000752_14": "Today I'm gonna have them teach me more DJ stuff. \\n Oh, looks like those two are already here.",
"323000752_15": "Excuse me!",
"323000752_16": "Kirika! I got this neat idea when I was watching you fight!",
"323000752_17": "Hold on! You're gonna put her on the spot if you spring this as soon as she arrives!",
"323000752_18": "Michelle and Kirika the Hero as double DJs — don't you think that's the coolest!?",
"323000752_19": "I'm gonna be double DJing with Michelle?!",
"323000752_20": "Hold on, if we've got two DJs, it's going to make things complex without a doubt.",
"323000752_21": "Sounds real neat! \\n I've never seen a band like that!",
"323000752_22": "She didn't hear a word I said! And she's already on board!",
"323000752_23": "One DJ's already cool, but if we've got two, that's double the coolness!",
"323000752_24": "Somehow, you saying that... makes it sound really ultra-cool!",
"323000752_25": "When something like this happens and you're eager to act, we've got a special phrase for that!",
"323000752_26": "You're already one of us, so I'll teach you! \\n C'mere for a sec.",
"323000752_27": "*whisper, whisper* ... Ooh, I see!",
"323000752_28": "That's a perfect phrase for HelloHappy — it's so wonderful!",
"323000752_29": "C'mon, you too, Michelle!",
"323000752_30": "Oof. Alright, I got it.",
"323000752_31": "Together, everybody!",
"323000752_32": "<size=40>HAPPY! LUCKY! SMILE! YAY!</size>",
"323000752_33": "Yeah!",
"323000752_34": "Totally in sync! \\n Let's use this time to the fullest!",
"323000752_35": "Gotcha! I can't sit still anymore! \\n Let's hurry up and practice!",
"323000752_36": "Aah, now they're out of control. \\n We've gotta get HelloHappy back on track—",
"323000752_37": "...well, that train might've left the station."
}

+ 38
- 0
Missions/event022/323000811_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,38 @@
{
"323000811_0": "Decisive Battle With the Lurking Beast in CiRCLE",
"323000811_1": "Phew, we did a lotta practice today! \\n Wonder what they're gonna teach me tomorrow?",
"323000811_2": "Didn't I already remind you, though? We're not here just so we can learn how to pick up a buncha instruments.",
"323000811_3": "Don't worry, I still remember. \\n In the end, though, I still don't understand anything.",
"323000811_4": "There's definitely something charming about the songs, but I haven't felt that same power from before.",
"323000811_5": "Was there something special about those songs back then?",
"323000811_6": "Maybe we should go back to our world once to get all our information in order.",
"323000811_7": "That's something we could do, yeah. \\n Maybe have Elfnein analyze the song recordings?",
"323000811_8": "Pardon us for butting in on the conversation. Everyone, an emergency has arisen!",
"323000811_9": "Did those things show their ugly faces again?",
"323000811_10": "Even worse! Things are getting disastrous at CiRCLE!",
"323000811_11": "What happened?",
"323000811_12": "That black fog's pouring out of CiRCLE. \\n And on top of that, an army of those stalkers appeared all around.",
"323000811_13": "What the hell?!",
"323000811_14": "Then the stalkers might show up on the streets.",
"323000811_15": "Right now, we will shut down the area around CiRCLE, \\n and at the same time, direct the evacuation of residents in the vicinity.",
"323000811_16": "And you're gonna pull that off without getting the police in on it?!",
"323000811_17": "Well, it may only be a matter of time until things develop into an uproar.",
"323000811_18": "That'll help us plenty!",
"323000811_19": "And then after that, we've gotta do something!",
"323000811_20": "Okay, you all stay here. \\n And don't you dare get near CiRCLE!",
"323000811_21": "But for me... CiRCLE is...",
"323000811_22": "We know that CiRCLE's near and dear to your heart. \\n So we'll take care of all of this somehow!",
"323000811_23": "...",
"323000811_24": "Let's hurry over to CiRCLE!",
"323000811_25": "Dang, it's this packed with stalkers?!",
"323000811_26": "That's more than I thought'd be there. \\n Where the hell were they hiding their asses all this time?",
"323000811_27": "Can we take care of this all by ourselves?",
"323000811_28": "We're the only ones in this world who can even put up a fight. \\n So...",
"323000811_29": "All we can do is fight!",
"323000811_30": "So we're fighting them without a plan, huh. \\n I think we'd have the upper hand if we had that song, though.",
"323000811_31": "But that's a power those girls have; even if we try to imitate it, I'm pretty sure we won't be successful.",
"323000811_32": "I think so too.",
"323000811_33": "And our power's being the ones they can rely on!",
"323000811_34": "Well, if nothing's changed, let's just wipe all those things out!",
"323000811_35": "We won't let the people who live here get hurt. \\n We've gotta wipe 'em all out ourselves!"
}

+ 18
- 0
Missions/event022/323000821_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,18 @@
{
"323000821_0": "Get a taste of this missile party!",
"323000821_1": "Ugh, how many of these things are there? \\n I keep on blowing 'em up but they just keep on coming!",
"323000821_2": "Maybe it's the case they'll keep appearing unless we take out that Karma Noise?",
"323000821_3": "That might be possible.",
"323000821_4": "Then we gotta hurry up and find it! \\n They're gonna crush us with numbers alone!",
"323000821_5": "But if it just disappears again, where should we search for it?",
"323000821_6": "Looks like we don't have to spare time to look. Something just appeared!",
"323000821_7": "Um... That doesn't look like Karma Noise, though.",
"323000821_8": "Hey, what the heck is that?!",
"323000821_9": "Don't ask me!",
"323000821_10": "Huh? What's the deal with all the stalkers going and surrounding it?",
"323000821_11": "It's no Karma Noise — I think it's the one taking the orders.",
"323000821_12": "It's definitely different from the other enemies — is it really the boss?",
"323000821_13": "Well, it just be like that sometimes!",
"323000821_14": "Alright, we'll wipe out the grunts all around it, then you swoop on in!",
"323000821_15": "I got this!"
}

+ 18
- 0
Missions/event022/323000822_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,18 @@
{
"323000822_0": "There's too many stalkers — our attacks aren't getting through!",
"323000822_1": "Not so fast!",
"323000822_2": "Gah?! Alright, my turn now, I'll take a shot—",
"323000822_3": "Chris, watch out!",
"323000822_4": "Hibiki?!",
"323000822_5": "Gah, ouch... I-I'm okay.",
"323000822_6": "What the hell do you think you're doing?!",
"323000822_7": "You're going overboard!",
"323000822_8": "Ahaha, I slipped.",
"323000822_9": "We can't keep going like this. \\n We take 'em down, but they just keep on piling up!",
"323000822_10": "We reduce their numbers here, but there's even more reinforcements. We've got to fall back, just for a moment.",
"323000822_11": "No way! If we get outta here, they're gonna attack the people here. I can't let us do that!",
"323000822_12": "It's just like Hibiki says. No matter how bad we're at a disadvantage, we can't just retreat!",
"323000822_13": "Hey everybody! We're here to help!",
"323000822_14": "—?!",
"323000822_15": "Is that voice who I think it is?"
}

+ 19
- 0
Missions/event022/323000911_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,19 @@
{
"323000911_0": "A Song of Miracles, Formed by Bonds",
"323000911_1": "CiRCLE's full of black ghosts! \\n It's like someone spread out a jet-black carpet!",
"323000911_2": "Don't just state that so nonchalantly. \\n I feel the situation is truly dire.",
"323000911_3": "Yeah, this is no dream.",
"323000911_4": "What're you all doing here?!",
"323000911_5": "We all heard! You were protecting us all, fighting for our sake!",
"323000911_6": "But how? \\n We made sure to keep it a secret.",
"323000911_7": "We grew curious of you all, so we asked Marina and the black-suited ones.",
"323000911_8": "You've been looking out for us all this time, haven't you.",
"323000911_9": "Looks like it was useless to keep on trying to hide it.",
"323000911_10": "Sorry. But I just couldn't sit and do nothing!",
"323000911_11": "We told you it'd be dangerous to come here — something could happen.",
"323000911_12": "So you got yourselves into trouble, told us not to, and thought everything was gonna turn out fine?",
"323000911_13": "We can't get you caught up in this!",
"323000911_14": "Everything's fine, no big deal! \\n Just leave this to us, and you all get to shelter!",
"323000911_15": "The stalkers have noticed everyone. \\n They're looking over here!",
"323000911_16": "We heading out or what?! \\n We're absolutely, positively gonna protect everyone!"
}

+ 27
- 0
Missions/event022/323000921_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,27 @@
{
"323000921_0": "Hah, hah... There's still more!",
"323000921_1": "Hey! Are you okay?!",
"323000921_2": "I'm f-fine. I can keep going!",
"323000921_3": "What should we do?! \\n There's gotta be something we can do, right?!",
"323000921_4": "We can't fight like they do, though.",
"323000921_5": "That's it! I remember them saying those things were weakened when Kasumi was singing Twinkle Twinkle Little Star before!",
"323000921_6": "Me singing that? \\n I never sang that in front of one of those, though.",
"323000921_7": "Wait, back then! \\n You were singing it at CiRCLE that one night, right?",
"323000921_8": "Oh my god, you're right!",
"323000921_9": "Also, they mentioned that they fight differently when powered by songs.",
"323000921_10": "So maybe, if you could sing here, it could power those girls up.",
"323000921_11": "Well then, let's send 'em some energy through our songs!",
"323000921_12": "We don't have any instruments, though.",
"323000921_13": "Aa, what should we do? Is it gonna work even just acapella?",
"323000921_14": "Pretty sure they won't hear us if it's just acapella since they're in the middle of fighting.",
"323000921_15": "In the end, we can't do anything but watch. How vexing.",
"323000921_16": "We apologize for keeping you waiting, young mistress. \\n Everything has been safely prepared and arranged.",
"323000921_17": "Oh? What's the matter, everybody?",
"323000921_18": "What do you mean, prepared?",
"323000921_19": "Ohh, I got it, that's what's going on.",
"323000921_20": "Hey, did the others start gettin' someplace safe?",
"323000921_21": "No, doesn't seem that way. \\n They haven't left — rather, they're doing something?",
"323000921_22": "Maybe they've got a secret plan going?",
"323000921_23": "What kind of secret plan could...",
"323000921_24": "C'mon, let's focus on the enemy for now!"
}

+ 32
- 0
Missions/event022/323000922_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,32 @@
{
"323000922_0": "There's so many of them.",
"323000922_1": "My body won't do what I'm telling it to.",
"323000922_2": "Damn! Can't believe I'm biting the dust like this.",
"323000922_3": "Don't give up, everyone! Listen to the voices of the bands!",
"323000922_4": "Huh?!",
"323000922_5": "Hibiki! We're gonna sing too! With you all!",
"323000922_6": "Miku, you did say you wanted to perform at one of our shows, did you not?",
"323000922_7": "You cannot meet your end without fulfilling that.",
"323000922_8": "Chris! We promised to help each other out when there's danger — you gonna break that promise?",
"323000922_9": "We're right here with you! \\n Don't lose! Give it all you've got, Shirabe!",
"323000922_10": "You're a hero, Kirika! \\n And there's no way a hero's gonna lose!",
"323000922_11": "Everybody...",
"323000922_12": "You got me there. I gotta keep that promise!",
"323000922_13": "It's true, we can't be beaten together.",
"323000922_14": "Yeah! A hero's gotta win... or face death!",
"323000922_15": "That's right, there's something I still want to, and have to do. I won't let this be the end!",
"323000922_16": "Alright, let's start, everybody! Max power! \\n Let's make this show sparkle like the first star of the night!",
"323000922_17": "With everyone surrounding CiRCLE, it's like...",
"323000922_18": "...a beautiful star.",
"323000922_19": "The force of conviction and determination in this symphony are getting through to me. I'll stand, keep my head up, and win!",
"323000922_20": "This is Afterglow's song... What a hot performance! It's got my heart blazing!",
"323000922_21": "A warm song that lifts my spirits. \\n I feel like I can go anywhere, and I swear I'll protect this warmth!",
"323000922_22": "Doesn't matter when, they're always there with bright smiles! HelloHappy's the greatest!",
"323000922_23": "I can hear their song flowing through me. This sparkling, heart-pounding, star beat!",
"323000922_24": "Huh? Our Gears changed form?!",
"323000922_25": "This power's welling up from within. \\n Our phonic gain is rising thanks to everyone's song.",
"323000922_26": "I know we're in the middle of the fight, but somehow, I can't help but smile and have fun!",
"323000922_27": "They came and sang to help us out. \\n We mustn't let this power go to waste.",
"323000922_28": "Let's go, everyone! \\n We're gonna protect this world!",
"323000922_29": "With the power of everyone's songs!"
}

+ 32
- 0
Missions/event022/323000932_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,32 @@
{
"323000932_0": "Haaaaa!",
"323000932_1": "This'll finish it! Take all our power!",
"323000932_2": "Give it everything you've got, Hibiki!",
"323000932_3": "I'll turn all the phonic gain into power!",
"323000932_4": "Ohhhhh!",
"323000932_5": "We did it — it's down.",
"323000932_6": "Hey, look over there. That gas that was all around CiRCLE is disappearing.",
"323000932_7": "The monster is fading away. \\n This ordeal seems to be finished.",
"323000932_8": "Is everybody okay?",
"323000932_9": "Thanks for worrying about us. We're all fine.",
"323000932_10": "You did it, Kirika! Just like the hero you are!",
"323000932_11": "Great work, you cool hero, you.",
"323000932_12": "Thanks a lot! \\n But, well, if you say that, everyone's a hero!",
"323000932_13": "When you say everyone, does that mean us, too?",
"323000932_14": "Yes — we were able to fight on thanks to your songs.",
"323000932_15": "Haha, if we were able to help just a bit, that's most important.",
"323000932_16": "That was one hell of a thrill.",
"323000932_17": "Sorry I was all hush-hush. \\n I mean, I didn't want to drag you all into it.",
"323000932_18": "You're oh so kind, Chris.",
"323000932_19": "But we ended up caught up in it all anyways. \\n So does that make me a hero too?",
"323000932_20": "C'mon, Moca, don't joke at a time like this.",
"323000932_21": "Okay.",
"323000932_22": "So is CiRCLE gonna go back to how it was?",
"323000932_23": "Yup, all that fog's cleared up, so it's fine now. \\n Everyone can put on a show at CiRCLE again!",
"323000932_24": "So we can...",
"323000932_25": "That was kind of a breathtaking experience!",
"323000932_26": "Arisa, what're we gonna do?!",
"323000932_27": "Cool your jets, Kasumi!",
"323000932_28": "<size=40>Ahahaha!</size>",
"323000932_29": "Everybody! Thanks so much for giving us that amazing song!"
}

+ 94
- 0
Missions/event022/323001011_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,94 @@
{
"323001011_0": "The Greatest Stage",
"323001011_1": "Today was a lot of fun, huh, everyone?",
"323001011_2": "Thanks for inviting us. It's great that things look like they've gotten right back to normal.",
"323001011_3": "Getting out of here back then was a huge commotion, so fixing it up must've been such a bother.",
"323001011_4": "I wanna see up close! I'm gonna go and get a spot!",
"323001011_5": "I can't wait for the show.",
"323001011_6": "Oh yeah, so what kind of power was even in those songs of theirs?",
"323001011_7": "The songs were definitely different from normal. \\n I think what started it was us going and meeting with everyone.",
"323001011_8": "Maybe CiRCLE had something to do with it.",
"323001011_9": "What do you mean by that?",
"323001011_10": "This is where the people the bands love gather, where they come to perform and watch, holding dear memories close.",
"323001011_11": "So that's why, if songs turn into power, this has gotta be the best place for that to happen.",
"323001011_12": "CiRCLE's been charged up by so many memories, so that's why I thought there might be some kind of connection.",
"323001011_13": "Charged up by memories? That might mean that—",
"323001011_14": "CiRCLE is a philosophical weapon?",
"323001011_15": "There's a high possibility.",
"323001011_16": "So this place can turn out to be one of those?",
"323001011_17": "It feels like it might be something that amplifies power.",
"323001011_18": "So that could account for the power we felt when we first heard those songs.",
"323001011_19": "It's a philosophical weapon with the power to influence people's feelings, and to make them happy.",
"323001011_20": "And then the nature of that Karma Noise that appeared nearby got adapted to it?",
"323001011_21": "Karma Noise cause bad sensations — it was close, but it had an unexpected power.",
"323001011_22": "I think the stalkers were following the band members around because of their relationship to CiRCLE.",
"323001011_23": "So that means the secret to the power of their songs was CiRCLE all along?",
"323001011_24": "Yeah, CiRCLE must've amplified the power in those girls' songs.",
"323001011_25": "I think so too.",
"323001011_26": "We done with the heavy talk? \\n The show's about to start!",
"323001011_27": "Ehh, let's leave the details to Elfnein and the rest. \\n Let's just have fun at today's show!",
"323001011_28": "Alright!",
"323001011_29": "Welcome to the CiRCLE Comeback Stage! \\n We've got a special five-band show for you today!",
"323001011_30": "We shall introduce the five bands on stage. \\n But first, we have a few people we wish to introduce.",
"323001011_31": "They brought our beloved CiRCLE back to us. \\n They're our wonderful, brave friends!",
"323001011_32": "So let's introduce today's surprise guests!",
"323001011_33": "Alright, everybody! Come on up to the stage!",
"323001011_34": "Ah, um, I guess they're talking about us. Ahahaha...",
"323001011_35": "I think they do mean us. No mistaking it.",
"323001011_36": "C'mon, head on up there!",
"323001011_37": "You gotta be kidding.",
"323001011_38": "I'll be first on stage!",
"323001011_39": "Wait, Kiri. I'm heading up too.",
"323001011_40": "Jumping right on up, huh. Well, no backing down now!",
"323001011_41": "Well, if that's what we're all gonna do, let's go together!",
"323001011_42": "Yeah!",
"323001011_43": "Hey, quit dragging me, you two!",
"323001011_44": "Okay, everyone's here! \\n Let's just get to singing, no setup!",
"323001011_45": "Kirika, you know what to say! You remember, right?",
"323001011_46": "Of course I do! A one, and a two, and go! And a one, and a two...",
"323001011_47": "<size=40>HAPPY! LUCKY! SMILE! YAY!</size>",
"323001011_48": "Gah, am I really gonna sing in front of this big ol' crowd?",
"323001011_49": "You're turning red there, Chris?",
"323001011_50": "Ugh... Gotta put on a happy face. \\n Are you getting revenge on me for back then?",
"323001011_51": "Going up on stage, I wish I had some kind of idol outfit.",
"323001011_52": "That cute uniform's perfect on you, Shirabe! \\n Look, an idol's always gotta be smiling!",
"323001011_53": "Alright. Smile, smile. A dazzling smile.",
"323001011_54": "Is it okay for me to perform with you in front of all these guests?",
"323001011_55": "You're up on stage; don't shy away, be proud of yourself. Now, let us sing.",
"323001011_56": "C'mon, Hibiki! Let's do this!",
"323001011_57": "(This isn't for the sake of protecting, or fighting. \\n Right now, we're singing for the sake of having fun!)",
"323001011_58": "The fastest, shortest route is a straight line!! \\n This sound in my chest! These songs! All for the sake of reaching others!",
"323001011_59": "<size=40>This is our Symphogear!</size>",
"323001011_60": "Today's show was such a blast. \\n Thanks so much for inviting us on!",
"323001011_61": "You already headed back to your world? \\n I really wanted to chill out more, though.",
"323001011_62": "Hey, don't just blurt that out. \\n You know they've gotta deal with other stuff over there, don't you?",
"323001011_63": "Okay...",
"323001011_64": "Let's rehearse together the next time we meet. \\n Ensure that your mind doesn't wander until then.",
"323001011_65": "So, time for some parting words, huh? \\n If Yukina's talking like that, must be so.",
"323001011_66": "Haha — there's absolutely no way I'd forget what you two taught me.",
"323001011_67": "See ya again.",
"323001011_68": "Yeah, another time.",
"323001011_69": "Jeez... You two are all embarrassed here at the end. \\n Gotta use your words like grown-ups.",
"323001011_70": "Let's promise... We'll definitely practice again.",
"323001011_71": "Yep, that's a promise. Whoever breaks it is gotta swallow a thousand, no, two thousand needles.",
"323001011_72": "Waaah, Shirabe...",
"323001011_73": "Aya. An idol must not cry in front of others.",
"323001011_74": "But still, I'm so sad 'cause she's leaving!",
"323001011_75": "I'll come back again, so please don't cry. \\n Could you see me off with that smile of yours I love?",
"323001011_76": "Always vibrant with shining color! I'm Pastel*Palettes' fluffy pink vocalist, and let's do that together next time, Shirabe!",
"323001011_77": "Kirika! Make sure to come help us out when we're in trouble again! I'll be waiting for you!",
"323001011_78": "Well, you shouldn't be hoping we end up in trouble, though.",
"323001011_79": "We shouldn't end on this note — that's not how Hello, Happy World! does things.",
"323001011_80": "I'll make sure to keep my DJ practice up. \\n Then when I'm back, we'll have that double DJ show!",
"323001011_81": "Ah, you're still planning on that.",
"323001011_82": "Hrm...",
"323001011_83": "What's the matter?",
"323001011_84": "I know we said that the power was in CiRCLE all along, but I wanna take that back.",
"323001011_85": "It had nothing to do with CiRCLE — there's something amazing in their songs.",
"323001011_86": "Yup, there is. That power saved us.",
"323001011_87": "Maybe all of them could become Adaptors themselves.",
"323001011_88": "Well, what's the next move?",
"323001011_89": "Hibiki, it's just about time.",
"323001011_90": "Yeah.",
"323001011_91": "We'll definitely be back! \\n See you again, everyone!"
}

+ 35
- 0
Missions/event022/323001111_translations_eng.json View File

@@ -0,0 +1,35 @@
{
"323001111_0": "Forming a New \"Symphogear\" Band?!",
"323001111_1": "Let's get this Team Symphogear thing going!",
"323001111_2": "Where'd that idiot hit her head?",
"323001111_3": "I'm talking about a band! \\n We're gonna start one up!",
"323001111_4": "You're making a band?! I wanna be part of that!",
"323001111_5": "I'd be interested too.",
"323001111_6": "I ain't saying don't do it, but what about the equipment? \\n I'm good, but you keep spending yourself poor, yeah?",
"323001111_7": "Ah, w-well...",
"323001111_8": "Well, I think we'll manage if we pool all our resources.",
"323001111_9": "That's what I figured. Ah well, that oughta work.",
"323001111_10": "Alright, let's figure out who's doing what. I'll be on guitar!",
"323001111_11": "Hey, pump your brakes.",
"323001111_12": "Calm down — we can have a lead and rhythm guitar, so you'll both be fine.",
"323001111_13": "Then I'll be the lead!",
"323001111_14": "Say what? Why're you making yourself the lead? I'll be the lead!",
"323001111_15": "A house divided over what position to play. That's the fate of this band.",
"323001111_16": "I won't be on piano — rather, I'd better take up the keyboard.",
"323001111_17": "I'll practice on bass.",
"323001111_18": "Heh heh heh, you're all boring me to death.",
"323001111_19": "I got a bad feeling about that smug face of yours. \\n What're you gonna bring to the table?",
"323001111_20": "Listen up! It's my instrument that's the coolest out there!",
"323001111_21": "THE DJ!",
"323001111_22": "...",
"323001111_23": "Is that really an instrument?",
"323001111_24": "Kiri, I don't think you're on the same wavelength.",
"323001111_25": "Wait, really?!",
"323001111_26": "In the future, I wanna play for a gigantic crowd, like Tsubasa and Maria!",
"323001111_27": "That big dream's so you, Hibiki!",
"323001111_28": "I like it! We're gonna knock those queens of music down a peg!",
"323001111_29": "I wanna sing on a huge stage, just like Maria does.",
"323001111_30": "Nah, I think you're all dreaming too big.",
"323001111_31": "Alright, if that's our decision, we gotta get some instruments first! Let's get to the instrument shop, everyone!",
"323001111_32": "Sheesh, she's having a hell of a time."
}

+ 2
- 2
XduQuestNames_eng.json View File

@@ -168,8 +168,8 @@
"Name": ""
},
"371": {
"Enabled": false,
"Name": ""
"Enabled": true,
"Name": "EV56:A Song of Miracles, Formed by Bonds"
},
"374": {
"Enabled": false,


+ 22
- 22
XduSceneNames_eng.json View File

@@ -3846,69 +3846,69 @@
"SummaryText": ""
},
"371001": {
"Credits": "",
"Credits": "Zio and Kaliks",
"Enabled": false,
"Name": "",
"Name": "EV56-S1:Girls' Band",
"SummaryText": ""
},
"371002": {
"Credits": "",
"Credits": "Zio and Kaliks",
"Enabled": false,
"Name": "",
"Name": "EV56-S2:Oddness at CiRCLE",
"SummaryText": ""
},
"371003": {
"Credits": "",
"Credits": "Zio and Kaliks",
"Enabled": false,
"Name": "",
"Name": "EV56-S3:Hibiki & Poppin' Party",
"SummaryText": ""
},
"371004": {
"Credits": "",
"Credits": "Zio and Kaliks",
"Enabled": false,
"Name": "",
"Name": "EV56-S4:Miku & Roselia",
"SummaryText": ""
},
"371005": {
"Credits": "",
"Credits": "Zio and Kaliks",
"Enabled": false,
"Name": "",
"Name": "EV56-S5:Chris & Afterglow",
"SummaryText": ""
},
"371006": {
"Credits": "",
"Credits": "Zio and Kaliks",
"Enabled": false,
"Name": "",
"Name": "EV56-S6:Shirabe and Pastel*Palettes",
"SummaryText": ""
},
"371007": {
"Credits": "",
"Credits": "Zio and Kaliks",
"Enabled": false,
"Name": "",
"Name": "EV56-S7:Kirika and Hello, Happy World!",
"SummaryText": ""
},
"371008": {
"Credits": "",
"Credits": "Zio and Kaliks",
"Enabled": false,
"Name": "",
"Name": "EV56-S8:Decisive Battle With the Lurking Beast in CiRCLE",
"SummaryText": ""
},
"371009": {
"Credits": "",
"Credits": "Zio and Kaliks",
"Enabled": false,
"Name": "",
"Name": "EV56-S9:A Song of Miracles, Formed by Bonds",
"SummaryText": ""
},
"371010": {
"Credits": "",
"Credits": "Zio and Kaliks",
"Enabled": false,
"Name": "",
"Name": "EV56-S10:The Greatest Stage",
"SummaryText": ""
},
"371016": {
"Credits": "",
"Credits": "Zio and Kaliks",
"Enabled": false,
"Name": "",
"Name": "EV56-BS:Forming a New \"Symphogear\" Band?!",
"SummaryText": ""
},
"374001": {


Loading…
Cancel
Save